dc.contributor.author | Podstolec, Alicja | |
dc.contributor.editor | Gałkowski, Artur | |
dc.contributor.editor | Gliwa, Renata | |
dc.date.accessioned | 2020-12-03T12:54:19Z | |
dc.date.available | 2020-12-03T12:54:19Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.citation | Podstolec A., Problemy onomastyczne czy translatorskie – kilka uwag o onomastyce migowej, [w:] Mikrotoponimy i makrotoponimy w komunikacji i literaturze, Gałkowski A., Gliwa R. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2015, s. 279-287, doi: 10.18778/7969-626-0.26 | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-7969-626-0 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/32690 | |
dc.description.abstract | The chapter deals with different ways of creating names of towns in the Polish sign language, as well as their relations with names in the Polish language. The text raises an issue of whether it is really possible to give names to towns in sign language or it is merely a translation of already existing – in the Polish language – toponyms, thus, whether these issues concern onomastics or translation studies. Referring to other languages aims at presenting a wider context of research on sign languages. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Gałkowski A., Gliwa R. (red.), Mikrotoponimy i makrotoponimy w komunikacji i literaturze, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2015; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | polski język migowy | pl_PL |
dc.subject | wariantywność | pl_PL |
dc.subject | migowe znaki państw, miast, dzielnic | pl_PL |
dc.title | Problemy onomastyczne czy translatorskie – kilka uwag o onomastyce migowej | pl_PL |
dc.title.alternative | Onomastic or Translation Problems – a Few Remarks on Sign Language Onomastics | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 279-287 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Śląski | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-7969-627-7 | |
dc.references | Hendzel Józef Kazimierz, 1989, Turystyczny słownik języka migowego, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Hendzel Józef Kazimierz, 2006, Słownik polskiego języka miganego, Olsztyn. | pl_PL |
dc.references | Kosiba Olgierd, Grenda Piotr, 2011, Leksykon języka migowego, Bogatynia. | pl_PL |
dc.references | Krakowiak Kazimiera, Sękowska Jadwiga, 1996, Mówimy z fonogestami, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Marcinkowska Anna, 2009, Metafora i metonimia jako mechanizmy denotacyjne w słowniku „Polskiego języka migowego”, Uniwersytet Warszawski (niepubl. praca magisterska). | pl_PL |
dc.references | Perlin Jacek, Szczepankowski Bogdan, 1992, Polski język migowy. Opis lingwistyczny, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Pietrzak Włodzimierz, 1992, Język migany w szkole. Część 2, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Podstolec Alicja, 2010, Nazwy miast w polskim języku miganym, „Poradnik Językowy” 6, 80–91. | pl_PL |
dc.references | Prałat-Pyrzewicz Izabela, Bajewska Jadwiga, 2007, Kurs języka miganego dla nauczycieli – stopień IV, Sławno–Warszawa–Opole. | pl_PL |
dc.references | Prałat-Pyrzewicz Izabela, Bajewska Jadwiga, 1994, Język migany w szkole. Część 3, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Szczepankowski Bogdan, 1999, Niesłyszący – głusi – głuchoniemi. Wyrównanie szans, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Szczepankowski Bogdan, 2004, Język migany w szkole. Część 1, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Uden Anthony van, 1986, Sign Languages of Deaf People and Psycholinguistics. A critical evaluation, Lisse. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/7969-626-0.26 | |