Étude de la pénétration des anglicismes de type N ou ADJ(-)Ving à partir d’un corpus contemporain journalistique : les exemples de bashing et shaming en français contemporain
Streszczenie
Cet article porte sur les emprunts à l’anglais dans la langue française journalistique contemporaine. À l’aide d’un outil de repérage et d’analyse des néologismes appelé Neoveille, nous avons observé l’apparition et la circulation des emprunts à l’anglais bashing et shaming ainsi que de leurs composés. La méthodologie d’analyse des néologismes s’appuie sur l’exploitation d’un corpus volumineux, d’un moteur de recherche à fonctionnalités étendues, de mesures statistiques croisées avec des paramètres diastratiques et diatopiques et de modules de visualisation facilitant l’interprétation. L’analyse linguistique des emprunts en (N ou ADJ)-Ving amène à faire l’hypothèse de l’existence d’un moule emprunté potentiellement très productif. The aim of this article is to study English loanwords of the form N/ADJ-Ving in the contemporary French language focusing on written press. We use a new web platform called Neoveille, whose goal is to detect and track neologisms on huge web corpora. The adopted methodology is based on statistical analysis of neologisms through several diastratic and diatopic parameters, the use of a monitor corpus, an associated extended search engine, and several visualization modules easing the analysis. Our interpretation of neologisms on the form N/ADJ-Ving is that in French the borrowed construction has begun to disseminate.
Collections
Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne: