dc.contributor.author | Weigt, Zenon | |
dc.date.accessioned | 2015-12-07T13:03:30Z | |
dc.date.available | 2015-12-07T13:03:30Z | |
dc.date.issued | 1986 | |
dc.identifier.issn | 0208-6077 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/15178 | |
dc.description.abstract | W procesie komunikacji językowej inaczej przebiega reali -
zacja zamierzonych działań językowych w języku obcym niż ojczystym. Różnice polegają między innymi na tym, że wypowiedzi w języku obcym podporządkowana jest znanej w języku ojczystym
operacji myślowo-językowej oraz znanej sytuacji językowej. Sformułowana
wypowiedź w języku obcym jest zubożała w formie i często
odbiega od treści zawartych w tekście wyjściowym, ponieważ
uczący się nie posiada wystarczająoo bogatego słownictwa, dostatecznie
wykształconej umiejętności sprawnego przekładu oraz nie
posiada określonej wiedzy o wartości komunikacyjnej tekstu. Działania
zmierzające do podniesienia efektywności przekładu na język
obcy naszkicował autor na przykładzie dwóch tekstów o charakterze
relacji i opisu. Przedstawione zostały ich cechy charakterystyczne,
które wyróżniają je spośród innych typów tekstów.
Wartości komunikacyjne w tekście nie występują oddzielnie,
w izolacji. Integrują się one z innymi wartościami, występują
z nimi w rozmaitych kombinacjach i przeplatają się wzajemnie.
Widać to na przykładzie tekstów prasowych i publicystycznych.
Uwzględnienie tych rozmaitych funkojonalno-komunlkacyjnych cech
w tekście dydaktycznym, jego kompozycji i architektury wewnętrznej
pozwoli słuchaczowi nie tylko wykazać się odpowiednią wiedzą
fachową, ale również i umiejętnością posługiwania się tą
wiedzą i przekazywania jej w języku obcym. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej naukę | pl_PL |
dc.language.iso | de | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica;13 | |
dc.title | Kommunikationsverfahren und die Entwicklung des Übertragens in die Fremdsprache | pl_PL |
dc.title.alternative | Proces komunikacji językowej a rozwój umiejętności przekładu na język obcy | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [215]-223 | pl_PL |