Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBanach, Agnieszka
dc.date.accessioned2025-01-23T06:57:49Z
dc.date.available2025-01-23T06:57:49Z
dc.date.issued2024-12-30
dc.identifier.citationBanach A., Fałszywi przyjaciele w nauczaniu języka polskiego Ukraińców, [w:] Aktywizacja – innowacja – akulturacja. (Glotto)dydaktyka a kryzys migracyjny, Kaźmierczak P., Marszał M., Dobrowolska A. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2024, s. 31-30, https://doi.org/10.18778/8331-664-2.02pl
dc.identifier.isbn978-83-8331-663-5
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/54316
dc.description.abstractCelem niniejszego artykułu było zebranie, przedstawienie i opisanie par leksemów z języków polskiego i ukraińskiego, które brzmią identycznie/bardzo podobnie, ale różnią się znaczeniem – tak zwanych fałszywych przyjaciół – oraz wskazanie sposobów, zarówno dla lektorów jak i uczących się, jak uniknąć wynikających z nich problemów w czasie nauki języka polskiego jako obcego. Materiał został zebrany w czasie rocznej pracy z uchodźcami ukraińskimi, którzy uczęszczali na kurs językowy w Centrum Służby Rodzinie w Łodzi. Przeprowadzona analiza wykazuje, że mimo wielu podobieństw między omawianymi językami istnieje dużo różnic i pułapek językowych, które w znaczący sposób mogą utrudniać Ukraińcom proces nauki języka polskiego jako obcego.pl
dc.description.abstractThe aim of this article was to collect, present and describe pairs of lexemes from Polish and Ukrainian languages that sound identical/very similar, but differ in meaning - the so-called false friends - and to indicate ways, both for teachers and learners, to avoid the resulting problems while learning Polish as a foreign language. The material was collected during a year of work with Ukrainian refugees who attended a language course at the Centrum Służby Rodzinie in Łódź. The analysis carried out shows that despite many similarities between the languages discussed, there are many differences and linguistic traps that may significantly impede the process of learning Polish as a foreign language for Ukrainians.en
dc.language.isopl
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofKaźmierczak P., Marszał M., Dobrowolska A. (red.), Aktywizacja – innowacja – akulturacja. (Glotto)dydaktyka a kryzys migracyjny, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2024;pl
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.titleFałszywi przyjaciele w nauczaniu języka polskiego Ukraińcówpl
dc.title.alternativeFalse Friends in Teaching Polish to Ukrainiansen
dc.typeBook chapter
dc.page.number31-30
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzkipl
dc.identifier.eisbn978-83-8331-664-2
dc.contributor.authorEmailagnieszka.banach@filologia.uni.lodz.pl
dc.identifier.doi10.18778/8331-664-2.02


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/