• polski
    • English
  • English 
    • polski
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Czasopisma naukowe | Scientific Journals
  • Collectanea Philologica
  • Collectanea Philologica T. 07 (2003)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Czasopisma naukowe | Scientific Journals
  • Collectanea Philologica
  • Collectanea Philologica T. 07 (2003)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

Technika translatorska Stefanii Warszawskiej na przykładzie tłumaczenia elegii Teognisa z Megary

No Thumbnail [100%x80]
View/Open
Zalewska_Jura_29-35.pdf (2.679Mb)
Date
2003
Author
Zalewska-Jura, Hanna
Metadata
Show full item record
Abstract
Stefania Warszawska totum fere liber primum Corporis Theognidei in Polonum transtulerat et ediderat in variis periodicis philologorum classicorum annis 1927-1938. De eius translationibus hic locuta sum. In prim a parte dissertationis meae quo modo interpretes Polonorum litteras Graecas Latinasque, imprimis autem poesim, transferre soliti olim erint atque quo modo his temporibus saepissime transferrent memoravi. Enumeravi itaque modum poesim antiquam reddendi versis consonantibus, versis rhytmicis, versis consonantibus simul et versis rhytm ids. His temporibus interpretes saepissime oratione soluta antiquam poesim Graecam Romanam que reddunt. Stefania Warszawska versis consonantibus simul et versis rhutmicis elegias Theognidis in Polonum transferre operam dedit et de effectu operis ab ea acta postea scripsi.
URI
http://hdl.handle.net/11089/51588
Collections
  • Collectanea Philologica T. 07 (2003) [12]

University of Lodz Repository

Contact Us | Send Feedback | Accessibility
 

 


University of Lodz Repository

Contact Us | Send Feedback | Accessibility
 

 

NoThumbnail