Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSkwarska, Karolína
dc.contributor.editorBanasiak, Jakub Lubomir
dc.contributor.editorKiklewicz, Aleksander
dc.contributor.editorMazurkiewicz-Sułkowska, Julia
dc.date.accessioned2021-10-20T11:42:30Z
dc.date.available2021-10-20T11:42:30Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationSkwarska K., O badatelkách a badaczkach, vědkyních a naukowczyniach, [w:] Języki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów, J. L., Banasiak, A. Kiklewicz, J. Mazurkiewicz-Sułkowska (red.), WUŁ–IS PAN, Łódź–Warszawa 2021, „Prace Slawistyczne. Slavica”, t. 150, s. 315–328.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8220-634-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/39487
dc.description.abstractČlánek je věnován lexikálním jednotkám označujícím ženu, která se zabývá vědou. Pozornost je zaměřena na rozdíly mezi češtinou a polštinou, a to zejména na syntaktické a sémantické úrovni (možnosti vyjádření oboru činnosti a tvaru takového vyjádření), dále v oblasti slovotvorné (nízká míra užití polského fem. naukowczyni oproti naukowiec, víceslovná vyjádření apod.). Analýza je založena na příkladech z elektronických korpusů textů (Český národní korpus, vč. InterCorpu, Narodowy Korpus Języka Polskiego) ve srovnání s hesly ve slovnících různého typu.pl_PL
dc.description.abstractThis article focuses on lexical units denoting a female scientist in Polish and Czech. It draws attention to differences between the two languages, especially at the syntactic and semantic levels (the possibility of expressing the field of specialisation of a female scientist and the form of such an expression), as well as the level of word formation (low frequency of the use of fem. naukowczyni as opposed to masc. naukowiec in Polish, multi-word expressions, etc.). The study is based on the analysis of concordances in text corpora (the Czech National Corpus, including InterCorp, and the National Corpus of Polish) in comparison with the data available in various dictionaries.pl_PL
dc.language.isootherpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofJęzyki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectsrovnávací syntaxpl_PL
dc.subjectsubstantivumpl_PL
dc.subjectčeštinapl_PL
dc.subjectpolštinapl_PL
dc.subjectcomparative syntaxpl_PL
dc.subjectCzech languagepl_PL
dc.subjectPolish languagepl_PL
dc.titleO badatelkách a badaczkach, vědkyních a naukowczyniachpl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number315-328pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationSlovanský ústav AV ČR, v. v. i., Prahapl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8220-635-7
dc.referencesAkademický slovník současné češtiny [ASSČ]. (b.d.). Dostupné 15. května 2020, z http:// slovnikcestiny.czpl_PL
dc.referencesAnotace na tektogramatické rovině Pražského závislostního korpusu: Anotátorská příručka. (2018). Dostupné 15. května 2020, z http://ufal.mff.cuni.cz/~hajic/2018/docs/PDT20- t-man-cz.pdfpl_PL
dc.referencesBańko, M. (2000). Inny słownik języka polskiego [ISJP]. Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesDoroszewski, W. (1958–1969). Słownik języka polskiego. Wiedza Powszechna; Państwowe Wydawnictwo Naukowe.pl_PL
dc.referencesFilipec, J., & Daneš, F. (Red.). (1978). Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost [SSČ]. Academia.pl_PL
dc.referencesHavránek, B., Bělič, J., & Helcl, M. (Red.). (1960–1971). Slovník spisovného jazyka českého [SSJČ]. Akademie věd České republiky.pl_PL
dc.referencesŁaziński, M. (2006). O panach i paniach. Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesMarkowski, A. (Ed.). (2004). Wielki słownik poprawnej polszczyzny. Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesObserwatorium Językowe Uniwersytetu Polskiego. (b.d.). Dostupné 15. května 2020, z http://www.nowewyrazy.uw.edu.pl/pl_PL
dc.referencesOliva, K., Kulošová, M., & Dvořáková, J. (1994). Polsko-český slovník. Academia.pl_PL
dc.referencesPříruční slovník jazyka českého [PSJČ]. (1935–1957). Státní nakladatelství; Školní nakladatelství; SPN.pl_PL
dc.referencesRejzek, J. (2001). Český etymologický slovník. Leda.pl_PL
dc.referencesSłownik języka polskiego PWN. (b.d.). Dostupné 15. mája 2020, z https://www.pwn.plpl_PL
dc.referencesSvozilová, N., Prouzová, H., & Jirsová, A. (Red.). (2005). Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. Academia.pl_PL
dc.referencesŠtícha, F., Kolářová, I., & Vondráček, M. (Red.). (2018). Velká akademická gramatika spisovné češtiny: I. Morfologie: Druhy slov: Tvoření slov. Část 2. Academia.pl_PL
dc.referencesUrbańczyk, S. (1966). Polszczyzna piękna i poprawna. Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.pl_PL
dc.referencesUrešová, Z. (2011). Valenční slovník Pražského závislostního korpusu PDT–Vallex. Ústav formální a aplikované lingvistiky. Dostupné 15. května 2020, z https://ufal.mff.cuni.cz/pdt-vallex-valency-lexicon-linked-czech-corporapl_PL
dc.referencesWielki słownik języka polskiego [WSJP]. (b.d.). Dostupné 15. května 2020, z https://www.wsjp.plpl_PL
dc.contributor.authorEmailskwarska@slu.cas.czpl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe