dc.contributor.author | Skwarska, Karolína | |
dc.contributor.editor | Banasiak, Jakub Lubomir | |
dc.contributor.editor | Kiklewicz, Aleksander | |
dc.contributor.editor | Mazurkiewicz-Sułkowska, Julia | |
dc.date.accessioned | 2021-10-20T11:42:30Z | |
dc.date.available | 2021-10-20T11:42:30Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Skwarska K., O badatelkách a badaczkach, vědkyních a naukowczyniach, [w:] Języki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów, J. L., Banasiak, A. Kiklewicz, J. Mazurkiewicz-Sułkowska (red.), WUŁ–IS PAN, Łódź–Warszawa 2021, „Prace Slawistyczne. Slavica”, t. 150, s. 315–328. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8220-634-0 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/39487 | |
dc.description.abstract | Článek je věnován lexikálním jednotkám označujícím ženu, která se zabývá vědou.
Pozornost je zaměřena na rozdíly mezi češtinou a polštinou, a to zejména na syntaktické
a sémantické úrovni (možnosti vyjádření oboru činnosti a tvaru takového vyjádření), dále
v oblasti slovotvorné (nízká míra užití polského fem. naukowczyni oproti naukowiec, víceslovná
vyjádření apod.). Analýza je založena na příkladech z elektronických korpusů textů
(Český národní korpus, vč. InterCorpu, Narodowy Korpus Języka Polskiego) ve srovnání
s hesly ve slovnících různého typu. | pl_PL |
dc.description.abstract | This article focuses on lexical units denoting a female scientist in Polish and Czech.
It draws attention to differences between the two languages, especially at the syntactic and
semantic levels (the possibility of expressing the field of specialisation of a female scientist
and the form of such an expression), as well as the level of word formation (low frequency of
the use of fem. naukowczyni as opposed to masc. naukowiec in Polish, multi-word expressions,
etc.). The study is based on the analysis of concordances in text corpora (the Czech
National Corpus, including InterCorp, and the National Corpus of Polish) in comparison
with the data available in various dictionaries. | pl_PL |
dc.language.iso | other | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Języki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | srovnávací syntax | pl_PL |
dc.subject | substantivum | pl_PL |
dc.subject | čeština | pl_PL |
dc.subject | polština | pl_PL |
dc.subject | comparative syntax | pl_PL |
dc.subject | Czech language | pl_PL |
dc.subject | Polish language | pl_PL |
dc.title | O badatelkách a badaczkach, vědkyních a naukowczyniach | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 315-328 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Praha | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8220-635-7 | |
dc.references | Akademický slovník současné češtiny [ASSČ]. (b.d.). Dostupné 15. května 2020, z http:// slovnikcestiny.cz | pl_PL |
dc.references | Anotace na tektogramatické rovině Pražského závislostního korpusu: Anotátorská příručka. (2018). Dostupné 15. května 2020, z http://ufal.mff.cuni.cz/~hajic/2018/docs/PDT20- t-man-cz.pdf | pl_PL |
dc.references | Bańko, M. (2000). Inny słownik języka polskiego [ISJP]. Wydawnictwo Naukowe PWN. | pl_PL |
dc.references | Doroszewski, W. (1958–1969). Słownik języka polskiego. Wiedza Powszechna; Państwowe Wydawnictwo Naukowe. | pl_PL |
dc.references | Filipec, J., & Daneš, F. (Red.). (1978). Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost [SSČ]. Academia. | pl_PL |
dc.references | Havránek, B., Bělič, J., & Helcl, M. (Red.). (1960–1971). Slovník spisovného jazyka českého [SSJČ]. Akademie věd České republiky. | pl_PL |
dc.references | Łaziński, M. (2006). O panach i paniach. Wydawnictwo Naukowe PWN. | pl_PL |
dc.references | Markowski, A. (Ed.). (2004). Wielki słownik poprawnej polszczyzny. Wydawnictwo Naukowe PWN. | pl_PL |
dc.references | Obserwatorium Językowe Uniwersytetu Polskiego. (b.d.). Dostupné 15. května 2020, z http://www.nowewyrazy.uw.edu.pl/ | pl_PL |
dc.references | Oliva, K., Kulošová, M., & Dvořáková, J. (1994). Polsko-český slovník. Academia. | pl_PL |
dc.references | Příruční slovník jazyka českého [PSJČ]. (1935–1957). Státní nakladatelství; Školní nakladatelství; SPN. | pl_PL |
dc.references | Rejzek, J. (2001). Český etymologický slovník. Leda. | pl_PL |
dc.references | Słownik języka polskiego PWN. (b.d.). Dostupné 15. mája 2020, z https://www.pwn.pl | pl_PL |
dc.references | Svozilová, N., Prouzová, H., & Jirsová, A. (Red.). (2005). Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. Academia. | pl_PL |
dc.references | Štícha, F., Kolářová, I., & Vondráček, M. (Red.). (2018). Velká akademická gramatika spisovné češtiny: I. Morfologie: Druhy slov: Tvoření slov. Část 2. Academia. | pl_PL |
dc.references | Urbańczyk, S. (1966). Polszczyzna piękna i poprawna. Zakład Narodowy imienia Ossolińskich. | pl_PL |
dc.references | Urešová, Z. (2011). Valenční slovník Pražského závislostního korpusu PDT–Vallex. Ústav formální a aplikované lingvistiky. Dostupné 15. května 2020, z https://ufal.mff.cuni.cz/pdt-vallex-valency-lexicon-linked-czech-corpora | pl_PL |
dc.references | Wielki słownik języka polskiego [WSJP]. (b.d.). Dostupné 15. května 2020, z https://www.wsjp.pl | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | skwarska@slu.cas.cz | pl_PL |