Show simple item record

dc.contributor.authorWierzbiński, Jarosław
dc.date.accessioned2020-10-07T13:54:16Z
dc.date.available2020-10-07T13:54:16Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationWierzbiński J., Языковая картина мира: аксиологический потенциал концептов в русско-польском сопоставлении / Językowy obraz świata. Aksjologiczny potencjał konceptów w rosyjsko-polskiej konfrontacji, WUŁ, Łódź 2020, http://dx.doi.org/10.18778/8220-069-0pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8220-069-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/32309
dc.language.isorupl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleЯзыковая картина мира: аксиологический потенциал концептов в русско-польском сопоставлении / Językowy obraz świata. Aksjologiczny potencjał konceptów w rosyjsko-polskiej konfrontacjipl_PL
dc.typeBookpl_PL
dc.page.number116pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystykipl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8220-070-6
dc.referencesК вопросу о когнитивно-культурологическом образе концептов в близкородственных языках, [в:] Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве реги- онов. Материалы Международной научной конференции, г. Волгоград, 12-14 апр. 2010 г., Волгоград 2010, с. 64–70.pl_PL
dc.referencesК вопросу о содержании концепта «хлеб» в русской и польской лингвокультурах, [в:] Теоретические и прикладные аспекты изучения семантики и стилистики текста / Teoretyczne i praktyczne aspekty badań semantyki i stylistyki tekstu, red. J. Wierzbiński, Th. Daiber, G. Gochev, I. Zlatev, Łódź 2012, с. 236–246.pl_PL
dc.referencesКакое разнообразие ликов... или „Толковый словарь названий женщин”, „Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Literaturen”, Bd. 13: Das Russische in zweisprachigen Worterbuchern. Internationale Fachtagung, Magdeburg, 18.–22.5.2005, Hrsg. R. Belentschikow, Frankfurt am Main–Berlin–Bern–Bruxelles–New York–Oxford–Wien 2006, с. 271–281.pl_PL
dc.referencesКонцепт ‘мать’ в русской и польской лингвокультурах, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica” 2017, z. 14: Język, pragmatyka, komunikacja międzykulturowa, red. I. Blumental, с. 39–51.pl_PL
dc.referencesСемантическое пространство слова «дом» в русско-польском сопоставлении (на ма- териале словарных толкований и паремиологических изречений), „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica” 2015, z. 11: Dynamika współczesnego języka rosyjskiego. Z zagadnień semantyki, stylistyki i pragmatyki, red. A. Piasecka, I. Blumental, с. 165–170.pl_PL
dc.referencesЯзыковая картина дома в русских и польских паремиологических и фразеологических изречениях, [в:] Диалог языков и культур: Россия – Польша, отв. ред. В. С. Карта- венко, Смоленск 2015, с. 142–148.pl_PL
dc.referencesЯзыковая концептуализация образа матери в русско-польском сопоставлении, [в:] Ди- алог языков и культур: Россия – Польша, отв. ред. В. С. Картавенко, Смоленск 2017, с. 123–131.pl_PL
dc.referencesUwag kilka o słownictwie rosyjskim w okresie pieriestrojki, [в:] Pragmatyczne aspekty opisu języków wschodniosłowiańskich, red. P. Czerwiński przy współpr. A. Charciarka, Katowice 2003, с. 77–83.pl_PL
dc.referencesZmiany leksykalno-semantyczne w okresie pieriestrojki i głasnosti, „Beiträge zur Slavistik”, t. XLVII: Slovo v tekste, perevode i slovare, Frankfurt am Main–Berlin–Bern–Bruxelles–New York–Oxford–Wien 2002, с. 211–220.pl_PL
dc.referencesБирих А.К., Мокиенко В.Н. Степанова Л.И., Словарь русской фразеологии. Историко этимологический справочник, Москва 1998.pl_PL
dc.referencesГрачев М.А., Мокиенко В.М., Историко-этимологический словарь воровского жаргона, Санкт-Петербург 2000.pl_PL
dc.referencesГрушко Е., Медведев Ю. (составители), Даль В.И., Толковый словарь русского языка. Современная версия, Москва 2000.pl_PL
dc.referencesДаль В.И., Пословицы русского народа в двух томах, Москва 1989.pl_PL
dc.referencesДаль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка, т. 1–4, Москва 1978–1980.pl_PL
dc.referencesДмитриев Д.В. (ред.), Толковый словарь русского языка, Москва 2003.pl_PL
dc.referencesДуличенко Л.В., Словарь обидных слов. Наименование лиц с негативным значением, Тарту 2000.pl_PL
dc.referencesЕвгеньева А.П. (ред.), Словарь русского языка в 4-х т., 2-е изд., испр. и доп., Москва 1980–1984.pl_PL
dc.referencesЕвгеньева А.П. (ред.), Словарь синонимов: справочное пособие, Ленинград 1975.pl_PL
dc.referencesЖигулев А.М. (ред.), Русские народные пословицы и поговорки, Москва 1965.pl_PL
dc.referencesЖуков В.П., Словарь русских пословиц и поговорок, Москва 2000.pl_PL
dc.referencesЗимин В.И., Спирин А.С., Пословицы и поговорки русского народа. Объяснительный словарь, Москва 1996.pl_PL
dc.referencesКолесников Н.П., Толковый словарь названий женщин. Более 7000 единиц, Москва 2002.pl_PL
dc.referencesКотова М.Ю., Русско-славянский словарь пословиц, Санкт-Петербург 2000.pl_PL
dc.referencesКубрякова Е.С. (ред.), Краткий словарь когнитивных терминов, Москва 1996.pl_PL
dc.referencesКузнецов С.А. (ред.), Большой толковый словарь русского языка, Санкт-Петербург 2003.pl_PL
dc.referencesЛевикова С.И., Большой словарь молодежного сленга, Москва 2003.pl_PL
dc.referencesМакловски Т., Кляйн М., Щуплов А., Жаргон-энциклопедия московской тусовки. Научное издание, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesМаксимов В.И. (ред.), Словарь перестройки, Санкт-Петербург 1992.pl_PL
dc.referencesМатвеева Т.В., Учебный словарь: русски язык, культура речи, стилистика, риторика, Москва 2003.pl_PL
dc.referencesМокиенко В.М., Никитина Т.Г., Большой словарь русского жаргона (25 000 слов, 7 000 устойчивых сочетаний), Санкт-Петербург 2000.pl_PL
dc.referencesМуллагалиева Л.К., Концепты русской культуры в межкультурной коммуникации: Словарь, Москва 2006.pl_PL
dc.referencesОжегов С.И., Шведова Н.Ю., Толковый словарь русского языка, Москва 2005.pl_PL
dc.referencesРуднев В.П., Словарь культуры ХХ века, Москва 1999.pl_PL
dc.referencesСкляревская Г.Н. (ред.), Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения, Санкт-Петербург 1998.pl_PL
dc.referencesСкляревская Г.Н. (ред.), Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия, Москва 2001.pl_PL
dc.referencesСловарь русских синонимов, http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms- term-35151.htmpl_PL
dc.referencesСтепанов Ю.С., Константы: Словарь русской культуры, Москва 2004.pl_PL
dc.referencesТихонов А.Н. (ред.), Комплексный словарь русского языка, Москва 2001.pl_PL
dc.referencesУфимцева Н.В., Черкасова Г.А., Караулов Ю.Н., Тарасов Е.Ф., Славянский ассоциа- тивный словарь, Москва 2004.pl_PL
dc.referencesУшаков Д.Н. (ред.), Толковый словарь русского языка, т. 1–4, Москва 1935–1940.pl_PL
dc.referencesФелицына В.П., Прохоров Ю.Е., Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь, 2-е изд., испр. и доп., Москва 1988.pl_PL
dc.referencesФилин Ф. П. (ред.), Словарь современного русского литературного языка, т. 1–17, Москва–Ленинград 1950–1965.pl_PL
dc.referencesХлебцова О.А., Русский язык в пословицах, поговорках, крылатых словах, афоризмах, Москва 1999.pl_PL
dc.referencesBańko M. (red.), Inny słownik języka polskiego, Warszawa 2000.pl_PL
dc.referencesChlebda W., Mokijenko W., Szuleżkowa S., Rosyjsko-polski słownik skrzydlatych słów, Łask 2003.pl_PL
dc.referencesCzerwinsky A., Nadel-Czerwinska M., Czerwinsky P., Metaphern des russischen sexuellen Ego. Ein psycholinguistisches Worterbuch des aktuellen Spachgebrauch, Hrsg. J. Hartung, „Schriftenreihe Philologia”, Bd. 47, Hamburg 2001.pl_PL
dc.referencesDunaj B. (red.), Słownik współczesnego języka polskiego, t. 1–2, Warszawa 1998.pl_PL
dc.referencesFliciński P., Wielki słownik frazeologiczny, Poznań 2012.pl_PL
dc.referencesHessen D., Wielki słownik polsko-rosyjski, Warszawa 1998.pl_PL
dc.referencesKarolak S., Słownik frazeologiczny rosyjsko-polski, Warszawa 1998.pl_PL
dc.referencesKłosińska A., Sobol E., Stankiewicz A., Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami, Warszawa 2005.pl_PL
dc.referencesKrzyżanowski J. (red.), Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich, t. 2, Warszawa 1970.pl_PL
dc.referencesLazari de A. (red.), Идеи в России. Idee w Rosji. Ideas in Russia: leksykon rosyjsko-polsko-angielski, t. 3, Łódź 2000, c. 460–462.pl_PL
dc.referencesLukszyn J. (red.), Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski, rosyjsko-polski, Warszawa 1998.pl_PL
dc.referencesMirowicz A., Dulewiczowa I., Grek-Pabisowa I., Maryniakowa I., Wielki słownik rosyjsko-polski, t. 1–2, Warszawa 1993.pl_PL
dc.referencesMüldner-Nieckowski P., Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Warszawa 2003.pl_PL
dc.referencesSkorupka S., Słownik frazeologiczny języka polskiego A-P, Warszawa 1989.pl_PL
dc.referencesSkorupka S. (red.), Słownik wyrazów bliskoznacznych, Warszawa 1988.pl_PL
dc.referencesSłownik synonimów, https://www.synonimy.pl/pl_PL
dc.referencesSpirydowicz O., Rosyjsko-polski słownik idiomów, Warszawa 1988.pl_PL
dc.referencesStefańska-Jokiel K., Przysłowia polskie, Wrocław 2006.pl_PL
dc.referencesStypuła R., Słownik przysłów rosyjsko-polski i polsko-rosyjski, Warszawa 1974.pl_PL
dc.referencesSzober S., Słownik poprawnej polszczyzny, Warszawa 1965.pl_PL
dc.referencesSzymczak M. (red.), Słownik języka polskiego, t. 1–3, Warszawa 1978–1981.pl_PL
dc.referencesWawrzyńczyk J. (red.), Wielki słownik rosyjsko-polski z kluczem polsko-rosyjskim, Warszawa 2004.pl_PL
dc.referencesАбрамова Е.И., Интертекстуальные связи в художественном тексте, [в:] Имя и сло- во. Сборник научных и учебно-методических трудов, вып. 2, Брест 2006, с. 45–59.pl_PL
dc.referencesАврамова В., Лингвокультурология, Шумен 2007.pl_PL
dc.referencesАйвазова С.Г., Женщины в российском обществе: тендер, измерение политического процесса. Автореф. дис. ... доктора полит. наук, Москва 1996.pl_PL
dc.referencesАйвазова С.Г., Русские женщины в лабиринте равноправия, Москва 1998.pl_PL
dc.referencesАлексеев А.В., Концепт «терпимость» в историческом аспекте, [в:] Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании. Сбор- ник научных статей, вып. 8, т. 1, Москва 2009, с. 179–183.pl_PL
dc.referencesАлексеев Н.А., Народы Сибири: история и культура. Медведь в древних и современ- ных культурах Сибири, Новосибирск 2000.pl_PL
dc.referencesАлефиренко Н.Ф., Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синерге- тика слова, Волгоград 2006.pl_PL
dc.referencesАлефиренко Н.Ф., Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. Учебное пособие, Москва 2010.pl_PL
dc.referencesАпресян Ю.Д., Образ человека по данным языка: попытка системного описания, «Вопросы языкознания» 1995, № 1, с. 37–67.pl_PL
dc.referencesАрутюнова Н.Д., Загадки судьбы, [в:] Н.Д. Арутюнова, Знак: сборник статей по линг- вистике, семиотике и поэтике памяти А.Н. Журинского, Москва 1994, с. 8–27.pl_PL
dc.referencesАрутюнян М.Е., Тендерные отношения в семье, [в:] Материалы первой Российской летней школы по гендерным исследованиям, Москва 1997, с. 131–136.pl_PL
dc.referencesБабаева Л., Женщины в условиях социального перелома: работа, политика, повседнев- ная жизнь, Москва 1996.pl_PL
dc.referencesБартминьский Е., Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике, Москва 2005.pl_PL
dc.referencesБезрученко Т.Е., Традиции и ценностные отношения в русской семье, «Российский научный журнал» 2009, № 4, с. 144–149.pl_PL
dc.referencesБелявская Е.Г., Когнитивные основания изучения семантики слова, [в:] Структуры представления знаний в языке, Москва 1994, с. 71–89.pl_PL
dc.referencesБердникова Д.В., Языковая картина мира как часть концептуальной картины мира, [в:] Актуальные проблемы преподавания иностранных языков внеязыковых ву- зах (материалы Межфакультетской научно-методической конференции), ред. Т.В. Соколова, Москва 2012, с. 271–278.pl_PL
dc.referencesБлизнакова И., Стратегии речевого поведения по отношению к женскому полу в сла- вянском культурном пространстве (на примере русского, польского и болгарского языков), [в:] Восток – Россия – Запад: проблемы межкультурной коммуникации. Международ. cб. науч. тр., ред. Е.Е. Стефанский, Самара 2004, с. 39–42.pl_PL
dc.referencesБолдырев Н. Н., Когнитивная семантика, Тамбов 2000.pl_PL
dc.referencesБорботько В.Г., Принципы формирования дискурса. От психолингвистики к лингво- синергетике, Москва 2007.pl_PL
dc.referencesБорисова Т., Стилистическое использование портретного описания при создании стереотипного персонажа, [в:] Пiвденний архив. Фiлологiчнi науки: Збiрник нау- кових праць, випуск XXIII, Херсон 2003, с. 23–28.pl_PL
dc.referencesБудагов Р.А., История слов в истории общества, Москва 1971.pl_PL
dc.referencesБушев А.Б., Языковая динамика и социодинамика: некоторые феномены в современ- ном русском языке, [в:] Русская словесность в контексте современных интегра- ционныхпроцессов: в 2 т., т. 1, Волгоград 2007, с. 624–630.pl_PL
dc.referencesВалгина Н.С., Активные процессы в современном русском языке, Москва 2003.pl_PL
dc.referencesВасильев Л.М., Современная лингвистическая семантика, Москва 1990.pl_PL
dc.referencesВащук А.С., Чернолуцкая Е.Н. (ред.), В зеркале Перестройки: к осмыслению россий- ской трансформации: сб. науч. статей, Владивосток 2015.pl_PL
dc.referencesВежбиньски Я., Семантико-культурологический аспект интертекстуальности в ху- дожественном тексте, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica” 2008, z. 4, c. 179–187.pl_PL
dc.referencesВежбицкая А., Семантические универсалии и описание языков, Москва 1999.pl_PL
dc.referencesВежбицкая А., Понимание культур через посредство ключевых слов, Москва 2001.pl_PL
dc.referencesВесельницкая Е.И., Женщина в мужском мире, Санкт-Петербург 2000.pl_PL
dc.referencesВоркачев С.Г., Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление ан- тропоцентрической парадигмы в языкознании, «Филологические науки» 2001, № 1, с. 64–72.pl_PL
dc.referencesВоркачев С.Г., Лингвокультурная концептология. Становление и перспективы, «Из- вестия РАН. Серия литературы и языка» 2007, № 2, с. 13–22.pl_PL
dc.referencesВоробьeв В.В., Лингвокультурология. Теория и методы, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesВострякова Н.А., Понятие коннотации в современной лингвистике, [в:] Разноуров- невые характеристики лексических единиц, ч. 1, Смоленск 2001, с. 35–42.pl_PL
dc.referencesГачев Г.Д., О национальных картинах мира, «Народы Азии и Африки» 1967, № 1, с. 77–92.pl_PL
dc.referencesГлухов В.П., Основы психолингвистики, Москва 2005.pl_PL
dc.referencesГончарова Н.Н., Языковая картина мира как объект лингвистического описания, «Из- вестия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки» 2012, № 2, с. 396–405.pl_PL
dc.referencesГорбачев М., Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира, Мо- сква 1987.pl_PL
dc.referencesГригорьев А.А., Концепт и его лингвокультурологические составляющие, «Вопросы философии» 2006, № 3, с. 64–76.pl_PL
dc.referencesГруздева Е.Б., Труд и быт советских женщин, Москва 1983.pl_PL
dc.referencesГура А.Б., Символика животных в славянской традиции, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesДемьянков В.З., Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода, «Вопросы языкознания» 1994, № 4, с. 17–33.pl_PL
dc.referencesДемьянков В.З., Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке, „Вопросы филологии” 2001, № 1, с. 35–46.pl_PL
dc.referencesДуличенко А.Д., Русский язык конца XX столетия, München 1994.pl_PL
dc.referencesДуличенко А.Д., Русский язык конца XX столетия: некоторые тенденции развития, „Przegląd Rusycystyczny” 1995, № 3–4, с. 189–204.pl_PL
dc.referencesЖидков В.С., Соколов К.Б., Искусство и картина мира, Санкт-Петербург 2003.pl_PL
dc.referencesЗалевская А.А., Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование, Во- ронеж 1990.pl_PL
dc.referencesЗиновьев А., Гомо советикус, Мюнхен 1982.pl_PL
dc.referencesЗиновьев А., Катастройка. Повесть о перестройке в Партграде, Москва 1990.pl_PL
dc.referencesИванцова Е.В., Методологические проблемы создания словаря языковой личности, «Вопросы лексикографии» 2012, № 1, с. 27–51.pl_PL
dc.referencesКарасик В.И., Языковой круг: личность, концепты, дискурс, Москва 2004.pl_PL
dc.referencesКарасик В.И., Языковые ключи, Москва 2009.pl_PL
dc.referencesКараулов Ю.Н., Русский язык и языковая личность, Москва 1987.pl_PL
dc.referencesКардапольцева В.Н., Женские лики России, Екатеринбург 2000.pl_PL
dc.referencesКарелова Г. Н., Гендерная адаптация: Структурные и процессуальные аспекты на примере анализа адаптации российских женщин в условиях социальной реформа- ции 90-х гг. ХХ века, Москва 1999.pl_PL
dc.referencesКлименкова Т.А., Феминизм как культурная позиция, «Преображение. Русский фе- министский журнал» 1993, № 1, с. 3–9.pl_PL
dc.referencesКлименкова Т. А., Женщина как феномен культуры. Взгляд из России, Москва 1996.pl_PL
dc.referencesКобозева И.М., Лингвистическая семантика, Москва 2007.pl_PL
dc.referencesКоженевска-Берчиньска И., К вопросу о семантике советизмов. Социолингвисти- ческий анализ, „Studia i Materiały Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Olsztynie. Filologia rosyjska” 1993, nr 49, с. 51–56.pl_PL
dc.referencesКолесов В.В., Жизнь происходит от слова, Санкт-Петербург 1999.pl_PL
dc.referencesКолесов В.В., Язык и ментальность, Санкт-Петербург 2004.pl_PL
dc.referencesКолшанский Г.В., Объективная картина мира в познании и языке, Москва 1990.pl_PL
dc.referencesКрейдлин Г.Е., Понятие судьбы в контексте разных культур, Москва 1994.pl_PL
dc.referencesКривоносов А.Т., «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношения языка и мышления, «Вопросы языкознания» 1986, № 6, с. 23–37.pl_PL
dc.referencesКронгауз М.А., Семантика, Москва 2001.pl_PL
dc.referencesКрячко В.Б., Концептосфера „война” в английской и русской лингвокультурах. Авто- реф. дис. ... канд. филол. наук, Волгоград 2007.pl_PL
dc.referencesКрысин Л.П., О русском языке наших дней, http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-02.htmpl_PL
dc.referencesКубрякова Е.С., Роль словообразования в формировании языковой картины мира, [в:] Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира, Москва 1988, с. 141– 172.pl_PL
dc.referencesЛагановска К., Образ женщины в художественном мире В. Борхерта, „Respectus Philologicus” 2004, № 6, с. 147–153.pl_PL
dc.referencesЛахова Е., Социальная и политическая адаптация российских женщин в годы реформ, 90-е годы XX века. Автореф. дис. ... канд. полит. наук, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesЛопушанская С.П., Концептуальное ядро русского слова, функционирующего в совре- менном тексте, [в:] Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр., Са- ратов 2003, с. 259–269.pl_PL
dc.referencesЛосев А.Ф., Философия. Мифология. Культура, Москва 1991.pl_PL
dc.referencesЛотман Ю.М., Статьи по семиотике культуры и искусства, Санкт-Петербург 2002.pl_PL
dc.referencesМамонтов А.С., Язык и культура: сопоставительный аспект изучения, Москва 2000.pl_PL
dc.referencesМаслова В.А., Лингвокультурология. Учебное пособие, Москва 2001.pl_PL
dc.referencesМиронюк Л., Русский язык «до» и «после» перестройки, „Przegląd Rusycystyczny” 1995, № 3–4, с. 205–211.pl_PL
dc.referencesМоль А., Социодинамика культуры, Москва 2007.pl_PL
dc.referencesМосквин В.П., Классификация русских метафор, [в:] Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр., Волгоград 1996, с. 102–110.pl_PL
dc.referencesНовикова Э.Е., Женщина в развитом социалистическом обществе, Москва 1985.pl_PL
dc.referencesНикитина С.Е., О частотных словарях и культурно-языковых картинах мира, [в:] Русский язык сегодня, ред. Л.П. Крысин, Москва 2000.pl_PL
dc.referencesНунан К.Н., Ведет ли сознательность к действию: исследования воздействия пере- стройки и постперестроечного времени на женщин России, [в:] Женщины России – вчера, сегодня, завтра (материалы конференции), ред. Э.Б. Ершова и др., Мо- сква 1994, с. 35–41.pl_PL
dc.referencesПетров В.В., Герасимов В.И., На пути к когнитивной модели языка, [в:] Новое в за- рубежной лингвистике, вып. 23, Москва 1988, с. 5–11.pl_PL
dc.referencesПименова М.В., Класс идеологических концептов, [в:] Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов, Волгоград 2010, с. 219–233.pl_PL
dc.referencesПопова З.Д., Стернин И.А., Понятие концепт в лингвистических исследованиях, Во- ронеж 1999.pl_PL
dc.referencesПопова З.Д., Стернин И.А., Очерки по когнитивной лингвистике, Воронеж 2001.pl_PL
dc.referencesПопова З.Д., Стернин И.А., Семантико-когнитивный анализ языка, Воронеж 2006.pl_PL
dc.referencesПопова З.Д., Стернин И.А., Когнитивная лингвистика, Москва 2007.pl_PL
dc.referencesПушкарева Н.Л., Женщина в русской семье Х – начала ХIХ веков. Динамика социокуль- тур- ных изменений, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesРеформатский А.А., Введение в языкознание, 4-е изд., доп. и испр., Москва 1967.pl_PL
dc.referencesРис Н., Гендерные стереотипы в российском обществе: взгляд американского этногра- фа, «Этнографическое обозрение» 1994, № 5, с. 44–52.pl_PL
dc.referencesСедов К.Ф., Дискурс и личность, Москва 2004.pl_PL
dc.referencesСепир Э., Избранные труды по языкознанию и культурологии, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesСидорова Т.Н., Труд и современная женщина, Москва 1981.pl_PL
dc.referencesСлышкин Г.Г., От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе, Москва 2000.pl_PL
dc.referencesСоколова Е., Феминизм в России: между прошлым и будущим, «Преображение. Рус- ский феминистский журнал» 1995, № 3, с. 22–25.pl_PL
dc.referencesСолохина А.С., Концепт „свобода” в английской и русской лингвокультурах. Автореф. дис. ... канд. филол. наук, Волгоград 2004.pl_PL
dc.referencesСорокин Ю.А., Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и ав- топортретов (Какими мы видим себя и других), «Вопросы языкознания» 1995, № 6, с. 43–53.pl_PL
dc.referencesСтепанов Ю.С., Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования, Москва 1997.pl_PL
dc.referencesСтернин И.А., Попова З.Д., Семантико-когнитивное направление в российской линг- вистике, „Respektus Philologicus” 2006, № 10, c. 43–51.pl_PL
dc.referencesТараненко А.А., Языковая семантика в ее динамических аспектах, Киев 1989.pl_PL
dc.referencesТишкин Г.А., Женский вопрос в истории России, [в:] Феминизм и российская культура, Санкт-Петербург 1995, с. 138–167.pl_PL
dc.referencesТокарев В.Г., К вопросу о типологии культурных коннотаций, «Филологические на- уки» 2003, № 3, с. 56–63.pl_PL
dc.referencesТокарев Г.В., К вопросу о содержании и типологии концептов культуры, [в:] Интегра- ционные процессы в коммуникативном пространстве регионов, Волгоград 2010, с. 299–302.pl_PL
dc.referencesУдалых Г.Д., Концепты дружба/друг в славянском языковом сознании, [в:] Интегра- ционные процессы в коммуникативном пространстве регионов, Волгоград 2010, с. 303–308.pl_PL
dc.referencesФатеева Н.А., Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе, „Stylistyka” 1998, t. VII, с. 159–178.pl_PL
dc.referencesФонг М., Роль женщин в перестройке российской экономики, Вашингтон 1994.pl_PL
dc.referencesХоткина З.А., Тендерные аспекты безработицы и системы социальной защиты населе- ния, [в:] Тендерные аспекты социальной трансформации, Москва 1996, с. 74–83.pl_PL
dc.referencesЧинки А., Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в те- ориях и целях, «Вопросы языкознания» 1996, № 2, с. 68–78.pl_PL
dc.referencesШинелева Л.Т., Женщина и общество: декларация и реальность, Москва 1990.pl_PL
dc.referencesШинелева Л.Т., Новое мышление и женский вопрос, [в:] Женский вопрос: точка зрения и подходы к новому осмыслению, Москва 1991, с. 7–11.pl_PL
dc.referencesЩирова И.А., Концептуальный анализ художественного текста: границы и возмож- ности, [в:] Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регио- нов, Волгоград 2010, с. 338–343.pl_PL
dc.referencesЮнг К.Г., Психологические типы, Москва 1992.pl_PL
dc.referencesЯковлева Е.С., Фрагменты русской языковой картины мира, Москва 1994.pl_PL
dc.referencesЯсин А.М., Языковая картина мира и национальный менталитет, «Ученые запи- ски Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия Филология. Социальные коммуникации», т. 25, № 1, ч. 1, Симферополь 2012.pl_PL
dc.referencesAnusiewicz J., Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki, Wrocław 1995.pl_PL
dc.referencesAnusiewicz J., Handke K. (red.), Płeć w języku i kulturze, „Język a Kultura” 1994, t. 9.pl_PL
dc.referencesBartmiński J., Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2006.pl_PL
dc.referencesBenedyktowicz D., Benedyktowicz Z., Dom w tradycji ludowej, Wrocław 1992.pl_PL
dc.referencesCieślikowska T., W kręgu genologii, intertekstualności i teorii sugestii, Warszawa 1995.pl_PL
dc.referencesCzapiga A., Antroponimiczne metafory odzwierzęce w języku polskim, rosyjskim i angielskim, Rzeszów 2008.pl_PL
dc.referencesCzapiga A., Metafora w językowym obrazie świata (na przykładzie pola semantycznego niedźwiedź), [в:] Świat Słowian w języku i kulturze. Językoznawstwo V, red. E. Komorowska, A. Krzanowska, Szczecin 2006, c. 33–38.pl_PL
dc.referencesDuszak A., Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa 1998.pl_PL
dc.referencesFaryno J., Судьба/Los/Fate, [в:] Идеи в России. Ide w Rosji. Ideas in Russia: leksykon rosyjsko- polsko-angielski, t. 3, red. A. de Lazari, Łódź 2000, c. 460–462.pl_PL
dc.referencesKalaga W., Mgławice dyskursu. Podmiot, tekst, interpretacja, Kraków 2001.pl_PL
dc.referencesKurcz I., Język a psychologia. Podstawy psycholingwistyki, Warszawa 1992.pl_PL
dc.referencesKurcz I., Język a reprezentacja świata w umyśle, Warszawa 1987.pl_PL
dc.referencesKorzeniewska-Berczyńska J., „Homo sovieticus” в зеркале польского и российского обще- ственного сознания. Стереотипы. Мифы. Реальность, „Acta Polono-Ruthenica” 1996, t. 1, с. 359–367.pl_PL
dc.referencesKorzeniewska-Berczyńska J., O pewnych właściwościach rosyjskiego języka posttotalitarnego, „Przegląd Rusycystyczny” 1992, nr 3–4, с. 65–72.pl_PL
dc.referencesKorzeniewska-Berczyńska J., Poszukiwanie drogi do świątyni i anomie demokracji zamiast sacrum. Z problematyki analizy socjolingwistycznej współczesnej publicystyki, „Studia Rossica” 1994, t. II, с. 181–188.pl_PL
dc.referencesKorzeniewska-Berczyńska J., Особенности перестроечной и постперестроечной мифологем (Из опыта анализа публицистического дискурса), [в:] Specimina Philologiae Slavicae 50: Русский язык в переломное время: 1985 – 1995 гг., München 1996, с. 68–81.pl_PL
dc.referencesKorzeniewska-Berczyńska J., Функции художественных цитат в публицистическом тексте, „Acta Polono-Ruthenica” 2008, t. XIII, c. 415–426.pl_PL
dc.referencesModrzejewska K., Postać kobieca we francuskim dramacie XX wieku, Opole 1999.pl_PL
dc.referencesNycz R., Intertekstualność i jej zakresy: teksty, gatunki, światy, „Pamiętnik Literacki” 1990, z. 2, c. 95–116.pl_PL
dc.referencesParniewski W., Homo sovieticus (A. Zinowjew, M. Heller, J. Tischner), „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria” 1995, z. 37, с. 135–151.pl_PL
dc.referencesSitarski A., Фразеологическая презентация концептуального поля „Память” / „Pamięć” в русском и польском языках, „Studia Rossica Posnaniensia” 2018, t. XLIII, c. 289–295.pl_PL
dc.referencesSławiński J., Intertekstualność, [в:] Słownik terminów literackich, Wrocław–Warszawa– Kraków 2008, c. 218–219.pl_PL
dc.referencesSuchanek L., Aleksander Zinowjew – «pieriestrojka», «katastrojka», gorbaczowizm, [в:] Pisarz i władza (od Awwakuma do Sołżenicyna), red. B. Mucha, Łódź 1994, с. 220–233.pl_PL
dc.referencesSuchanek L., Homo sovieticus. Świetlana przyszłość. Gnijący Zachód. Pisarstwo Aleksandra Zinowiewa, Kraków 1999.pl_PL
dc.referencesTabakowska E., Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu, Kraków 2001.pl_PL
dc.referencesTischner J., Etyka solidarności oraz Homo sovieticus, Kraków 1992.pl_PL
dc.referencesWierzbicka A., Słowa i kultury. Różne słowa – różne sposoby myślenia? Model kultury a słownictwo języka, [в:] A. Wierzbicka, Słowa klucze. Różne języki – różne kultury, Warszawa 2007, c. 16–34.pl_PL
dc.referencesWitosz B., Kobieta w literaturze. Tekstowe wizualizacje od fin de siecle’u do końca XX wieku, Katowice 2001.pl_PL
dc.referencesŻuk G., Językowy obraz świata w polskiej lingwistyce przełomu wieków, [w:] Przeobrażenia w języku i komunikacji medialnej na przełomie XX i XXI wieku, red. M. Karwatowska, A. Siwiec, Chełm 2010, c. 239–257.pl_PL
dc.referencesŻurek M., Фиксация слов в словарях и изменения в лексической системе языка, [в:] Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, red. A. Pstyga, K. Szcześniak, Gdańsk 2002, с. 67–70.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8220-069-0


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe