dc.contributor.author | Cтрась, Eва | |
dc.contributor.editor | Blumental, Ija | |
dc.contributor.editor | Piasecka, Agata | |
dc.date.accessioned | 2019-04-10T08:14:12Z | |
dc.date.available | 2019-04-10T08:14:12Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Cтрась E., О полисемантичности ангела в русском и польском языковом представлении (на материале конструкций типа ангел любви / anioł miłości), [w:] W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu, Blumental I., Piasecka A. (red.), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014, s. 149-159, doi: 10.18778/7969-416-7.16 | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-7969-416-7 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/27542 | |
dc.description.abstract | Angel as an inhabitant of heaven fulfilling its specific roles during its earthly mission should have a religion-related name. However, the lexeme ангел любви /anioł miłości as a lexical unit undergoes the processes of language changes such as metaphorisation, among others. Its metaphorical meaning in both languages is developing in two variants: «angel > an ideal > human being» or «angel > an ideal > angel». The difference between them results from the fact that in the first case the angel becomes a medium for a certain idea or its perfect embodiment and thus the human being endowed with similar characteristics is called an angel. This is a similarity-based transfer of the name. In the other case, the angel embodying an idea becomes an ideal but it still remains an angel. The semantic change is encompassed by the semantic range of the word ангел /anioł. The article presents this type of phenomena that have been analysed on the basis of the constructions ангел любви /anioł miłości extracted from the Russian and Polish language corpora. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00. | pl_PL |
dc.language.iso | ru | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Blumental I., Piasecka A. (red.), W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | tekstologia | pl_PL |
dc.subject | semantyka tekstów | pl_PL |
dc.subject | stylistyka | pl_PL |
dc.subject | praktyka przekładu | pl_PL |
dc.subject | systemy językowe | pl_PL |
dc.title | О полисемантичности ангела в русском и польском языковом представлении (на материале конструкций типа ангел любви / anioł miłości) | pl_PL |
dc.title.alternative | On polysemy of the angel in Russian and Polish linguistic picture of the world on the basis of the construction ангел любви /anioł miłości (angel of love) | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 149-159 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Cилезский университет (Kатовице, Польша) | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-7969-776-2 | |
dc.references | Markowski T., Sokołowski M. (2012), ACTAwiści a subkultury – rozważania na marginesie społecznej mobilizacji przeciwko ACTA, s. 279–281; Электронная версия: edunet.amu.edu.pl/mae2012/21_Markowski_2012.pdf. (Дата обращения: 1.05.2014) | pl_PL |
dc.references | Wańczowski M. (1993), Księga żałoby i śmierci, Opole. | pl_PL |
dc.references | Стрась Э. (2013), Ангел / anioł в русско-польском сопоставлении:семантико-этнокультурный аспект, Тернополь. | pl_PL |
dc.references | Евгеньева А. П. (ред.) (1981), Словарь русского языка, т. 1, Москва. (сокр. МАС) | pl_PL |
dc.references | Ефремова Т. Ф. (2000), Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный, т. 1, Москва. (сокр. НС) | pl_PL |
dc.references | Кузнецов С. А. (ред.) (2001), Большой толковый словарь русского языка, Санкт-Петербург. (сокр. БТС) | pl_PL |
dc.references | Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. (ред.) (2002), Толковый словарь русского языка, Москва. (сокр. ОШ) | pl_PL |
dc.references | Словарь современного русского литературного языка (1948), т. 1, АН СССР, Москва–Ленин- град. (сокр. БАС) | pl_PL |
dc.references | Ушаков Д. Н. (ред.) (1935), Толковый словарь русского языка, т. 1, Москва. (сокр. ТСУ) | pl_PL |
dc.references | Doroszewski W. (red.) (1958), Słownik języka polskiego, т. 1, Warszawa. (сокр. SD) | pl_PL |
dc.references | Dunaj B. (red.) (1996), Słownik współczesnego języka polskiego, Warszawa (сокр. SWJP) | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/7969-416-7.16 | |