dc.contributor.author | Żychliński, Arkadiusz | |
dc.contributor.editor | Kobyłecka-Piwońska, Ewa | |
dc.contributor.editor | Kłosińska-Nachin, Agnieszka | |
dc.date.accessioned | 2019-01-21T11:53:57Z | |
dc.date.available | 2019-01-21T11:53:57Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.citation | Żychliński A., Formy powrotu (do pisania). Powiedzmy… Alejandro Zambra, [w:] Czytanie między językami. Szkice komparatystyczne z literatury polskiej i hiszpańskojęzycznej, red. E. Kobyłecka-Piwońska, A. Kłosińska-Nachin, WUŁ, Łódź 2018, doi: 10.18778/8142-060-0.09. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8142-060-0 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/26514 | |
dc.description.abstract | Punktem wyjścia artykułu jest rozpoznanie, zgodnie z którym twórczość literacką Alejandra Zambry, wyrazistego współczesnego pisarza chilijskiego średniego pokolenia, potraktować można tyleż jako serię intrygujących eksperymentów sondujących rozmaite możliwości (własnego powrotu do) pisania, co instruktywny punkt odniesienia w dyskusji na temat pojęcia postępu w literaturze. Stosownie do tego kompleksowa analiza pisarstwa Zambry splata się z pytaniami dotyczącymi przestrzeni innowacji, warunków możliwości tworzenia nowych dyspozytywów narracyjnych, ograniczeń nowatorstwa formalnego i regulatywnej funkcji poznawczej wartości dodanej. | pl_PL |
dc.description.abstract | The article starts with the striking observation that the writing of Alejandro Zambra, a distinctive contemporary Chilean writer of the middle generation, can be treated both as a string of intriguing experiments sounding various ways of (a personal going back to) writing, and as a convenient frame of reference to discuss the notion of the progress in literature. Accordingly, a comprehensive analysis of Zambra’s literary work intertwines with questions concerning the spectrum of literary innovations, the conditions of the possibility of producing new narrative dispositives, the limitations of formal inventiveness, and the regulative function of the cognitive value added. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Czytanie między językami. Szkice komparatystyczne z literatury polskiej i hiszpańskojęzycznej / Leer entre lenguas. Acercamiento comparativo entre la literatura hispánica y la polaca; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Alejandro Zambra | pl_PL |
dc.subject | komparatystyka literacka | pl_PL |
dc.subject | ewolucja literacka | pl_PL |
dc.subject | postęp w literaturze | pl_PL |
dc.subject | comparative literature | pl_PL |
dc.subject | literary evolution | pl_PL |
dc.title | Formy powrotu (do pisania). Powiedzmy… Alejandro Zambra | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 165-190 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Instytut Filologii Germańskiej | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-061-7 | |
dc.references | Ashbery, J. (2006), „Życie jako książka, którą ktoś odłożył”, w: P. Sommer (red.), O krok od nich. Przekłady z poetów amerykańskich, przekł., oprac. i posł. P. Sommer, Wrocław: Biuro Literackie, 384–385. | pl_PL |
dc.references | Borges, J. L. (1992), “Ficciones” [1944], w: J. L. Borges, Obras completas, vol. II, Barcelona: Círculo de Lectores, 13–122 . | pl_PL |
dc.references | Borges, J. L. (2003), Fikcje, przeł. A. Sobol-Jurczykowski, S. Zembrzuski, Warszawa: Prószyński i S-ka. | pl_PL |
dc.references | Corral, W. H., De Castro, J. E., Birns, N. (eds.) (2013), The Contemporary Spanish-American Novel. Bolaño and After, New York–London–New Delhi–Sydney: Bloomsbury Publishing. | pl_PL |
dc.references | Jameson F. (2017), “No Magic, No Metaphor: One Hundred Years of Solitude”, London Review of Books 12, https://www.lrb.co.uk/v39/n12/fredric-jameson/no-magic-no-metaphor (dostęp: 23.07.2017). | pl_PL |
dc.references | Jerofiejew, W. (2005), Dobry Stalin, przeł. A. L. Piotrowska, Warszawa: Czytelnik. | pl_PL |
dc.references | Jerofiejew, W. (2010), „Miłość do głupoty”, w: W. Jerofiejew, Bóg X [2005], przeł. M. B. Jagiełło, Warszawa: Czytelnik, 173–181. | pl_PL |
dc.references | Kermode, F. (2000), The Sense of an Ending. Studies in the Theory of Fiction [1966], Oxford: Oxford University Press. | pl_PL |
dc.references | Kermode, F. (2010), Znaczenie końca, przeł. O. i W. Kubińscy, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. | pl_PL |
dc.references | Luiselli, V. (2016), Nieważcy [2011], przeł. K. Okrasko, Warszawa: Wydawnictwo W.A.B. | pl_PL |
dc.references | Maristain, M. (2012), El hijo de Míster Playa. Una semblanza de Roberto Bolaño, Oaxaca de Juárez: Almadía. | pl_PL |
dc.references | Munro, A. (1997), “Introduction”, w: A. Munro, Selected Stories, New York: Vintage, IX–XVII. | pl_PL |
dc.references | Parra, N. (2011), „Autoportret” [1954], w: K. Rodowska (red.), Umocz wargi w kamieniu. Przekłady z poetów latynoamerykańskich, wybór, przekł. i oprac. K. Rodowska, Wrocław: Biuro Literackie, 281–282. | pl_PL |
dc.references | Piglia, R. (2015), Por un relato futuro. Conversaciones con Juan José Saer, Barcelona: Anagrama. | pl_PL |
dc.references | Ronell, A. (2005), The Test Drive, Urbana–Chicago: University of Illinois. | pl_PL |
dc.references | Tamayo, G. (ed.) (2007), Bogotá 39. Antología de cuento latinoamericano, Bogotá: Ediciones B. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2006), Bonsái, Barcelona: Anagrama. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2007), La vida privada de los árboles, Barcelona: Anagrama. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2011), Formas de volver a casa, Barcelona: Anagrama. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2012), No leer. Crónicas y ensayos sobre literatura, selección y edición de A. Braithwaite, Barcelona: Alpha Decay. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2013), Mis documentos, Barcelona: Anagrama. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2015), Facsímil, Madrid: Sexto Piso. | pl_PL |
dc.references | Zambra, A. (2016), Fantasía [2007], Santiago: Metales Pesados. | pl_PL |
dc.references | Thirlwell, A. (ed.) (2012), Multiples. An Anthology of Stories in an Assortment of Languages and Literary Styles, London: Portobello. | pl_PL |
dc.references | Żychliński, A. (2016), „Zerwanie i ciągłość, czyli o postępie”, w: W. Charchalis, A. Żychliński (red.), Wieczna krucjata. Szkice o „Don Kichocie”, Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, 129–156. | pl_PL |
dc.references | Żychliński, A. (2017), „Fikcjogramy. Elementy przemian literatury współczesnej”, Teksty Drugie 1: 187–198. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8142-060-0.09 | |