Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorLipińska, Magdalena
dc.contributor.editorKonowska, Agnieszka
dc.contributor.editorWoch, Agnieszka
dc.contributor.editorNapieralski, Andrzej
dc.contributor.editorBobińska, Anna
dc.date.accessioned2018-05-21T16:40:23Z
dc.date.available2018-05-21T16:40:23Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationLipińska M., Les inférences comme source du comique dans les proverbes français, [in:] Le poids des mots. Hommage à Alicja Kacprzak, A. Konowska, A. Woch, A. Napieralski, A. Bobińska (eds), WUŁ, Łódź 2018, doi: 10.18778/8142-075-4.17.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8142-075-4
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/24902
dc.description.abstractThe following article describes inferences (implications and pragmatic presuppositions), which are a source of humour in French proverbs. The corpus includes both formally unmarked proverbs as well as priamels, wellerisms and dialogic proverbs. The comic aspect of the analysed cases is motivated not only by the presence and type of the inferred content, but also by the contrasts between the inferences. These oppositions’ character can be both internal and external. The former refer to relations between implications and/or presuppositions, while the latter refer to the relation of the subtext to the meaning of the sentence (a contrast or a repetition of inference by proverb meaning).pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofLe poids des mots. Hommage à Alicja Kacprzak;
dc.rightsUznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/*
dc.titleLes inférences comme source du comique dans les proverbes françaispl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2018, © Copyright for this edition by Université de Łódź, Łódź 2018pl_PL
dc.page.number187-194pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversité de Łódź, Faculté de Philologiepl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8142-076-1
dc.referencesAWDIEJEW, Aleksiej (1984), « Sytuacja jako struktura sensu », Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze, no 79, pp. 103-122.pl_PL
dc.referencesBYSTROŃ, Jan S. (1933), Przysłowia polskie, Kraków, Polska Akademia Umiejętności.pl_PL
dc.referencesDUNETON, Claude, CLAVAL, Sylvie (1990), Le Bouquet des expressions imagées : Encyclopédie thématique des locutions figurées de la langue française, Paris, Seuil.pl_PL
dc.referencesDZIEMIDOK, Bohdan (1967), O komizmie, Warszawa, Książka i Wiedza.pl_PL
dc.referencesGRZEGORCZYKOWA, Renata (1995), Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa, PWN.pl_PL
dc.referencesLIPIŃSKA, Magdalena (2004), L’équivalence des proverbes polonais et des proverbes français, Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.pl_PL
dc.referencesLIPIŃSKA, Magdalena (2013), « Analyse pragmalinguistique de l’humour dans les wellérismes français et polonais », in Parémiologie. Proverbes et formes voisines, vol. II (J.-M. Benayoun, N. Kübler, J.-P. Zouogbo éds), Sainte Gemme, Presses Universitaires de Sainte Gemme, pp. 287-297.pl_PL
dc.referencesLIPIŃSKA, Magdalena (2015), « Les proverbes dialogués français à la lumière de l’analyse comparative avec les proverbes dialogués polonais », Proverbium, no 32, pp. 221-236.pl_PL
dc.referencesLIPIŃSKA, Magdalena (2016), Komizm polskich i francuskich zdań cytowanych. Analiza semantyczna, stylistyczna i pragmatyczna, Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.pl_PL
dc.referencesROBERT, Paul, REY-DEBOVE, Josette, REY, Alain (2005), Le Nouveau Petit Robert, Paris, Dictionnaires Le Robert.pl_PL
dc.referencesTABAKOWSKA, Elżbieta (2001), Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Kraków, Universitas.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8142-075-4.17


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska