dc.contributor.author | Lipińska, Magdalena | |
dc.contributor.editor | Konowska, Agnieszka | |
dc.contributor.editor | Woch, Agnieszka | |
dc.contributor.editor | Napieralski, Andrzej | |
dc.contributor.editor | Bobińska, Anna | |
dc.date.accessioned | 2018-05-21T16:40:23Z | |
dc.date.available | 2018-05-21T16:40:23Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.citation | Lipińska M., Les inférences comme source du comique dans les proverbes français, [in:] Le poids des mots. Hommage à Alicja Kacprzak, A. Konowska, A. Woch, A. Napieralski, A. Bobińska (eds), WUŁ, Łódź 2018, doi: 10.18778/8142-075-4.17. | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8142-075-4 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/24902 | |
dc.description.abstract | The following article describes inferences (implications and pragmatic
presuppositions), which are a source of humour in French proverbs. The corpus includes both formally unmarked proverbs as well as priamels, wellerisms and dialogic proverbs. The comic aspect of the analysed cases is motivated not only by the presence and type of the inferred content, but also by the contrasts between the inferences. These oppositions’ character can be both internal and external. The former refer to relations between implications and/or presuppositions, while the latter refer to the relation of the subtext to the meaning of the sentence (a contrast or a repetition of inference by proverb meaning). | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Le poids des mots. Hommage à Alicja Kacprzak; | |
dc.rights | Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych 3.0 Polska | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl/ | * |
dc.title | Les inférences comme source du comique dans les proverbes français | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Authors, Łódź 2018, © Copyright for this edition by Université de Łódź, Łódź 2018 | pl_PL |
dc.page.number | 187-194 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Université de Łódź, Faculté de Philologie | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8142-076-1 | |
dc.references | AWDIEJEW, Aleksiej (1984), « Sytuacja jako struktura sensu », Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze, no 79, pp. 103-122. | pl_PL |
dc.references | BYSTROŃ, Jan S. (1933), Przysłowia polskie, Kraków, Polska Akademia Umiejętności. | pl_PL |
dc.references | DUNETON, Claude, CLAVAL, Sylvie (1990), Le Bouquet des expressions imagées : Encyclopédie thématique des locutions figurées de la langue française, Paris, Seuil. | pl_PL |
dc.references | DZIEMIDOK, Bohdan (1967), O komizmie, Warszawa, Książka i Wiedza. | pl_PL |
dc.references | GRZEGORCZYKOWA, Renata (1995), Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa, PWN. | pl_PL |
dc.references | LIPIŃSKA, Magdalena (2004), L’équivalence des proverbes polonais et des proverbes français, Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. | pl_PL |
dc.references | LIPIŃSKA, Magdalena (2013), « Analyse pragmalinguistique de l’humour dans les wellérismes français et polonais », in Parémiologie. Proverbes et formes voisines, vol. II (J.-M. Benayoun, N. Kübler, J.-P. Zouogbo éds), Sainte Gemme, Presses Universitaires de Sainte Gemme, pp. 287-297. | pl_PL |
dc.references | LIPIŃSKA, Magdalena (2015), « Les proverbes dialogués français à la lumière de l’analyse comparative avec les proverbes dialogués polonais », Proverbium, no 32, pp. 221-236. | pl_PL |
dc.references | LIPIŃSKA, Magdalena (2016), Komizm polskich i francuskich zdań cytowanych. Analiza semantyczna, stylistyczna i pragmatyczna, Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. | pl_PL |
dc.references | ROBERT, Paul, REY-DEBOVE, Josette, REY, Alain (2005), Le Nouveau Petit Robert, Paris, Dictionnaires Le Robert. | pl_PL |
dc.references | TABAKOWSKA, Elżbieta (2001), Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Kraków, Universitas. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8142-075-4.17 | |