dc.contributor.author | Czechowska-Błachiewicz, Aleksandra | |
dc.date.accessioned | 2015-12-07T11:35:51Z | |
dc.date.available | 2015-12-07T11:35:51Z | |
dc.date.issued | 1986 | |
dc.identifier.issn | 0208-6077 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/15161 | |
dc.description.abstract | Celem artykułu jest uwypuklenie roli partykuł modalnych jako tzw. indykatorów illokucyjnych we współczesnym języku niemieckim, w szczególności w języku potocznym. Partykuły modalne
stosowane w zdaniach wyrajających żądanie dostarczają dodatkowych informacji o tym, jakie akty illokuoyjne i Jakie intencje
nadawcy sygnalizuje dane wyrażenie zdaniowe. Jednocześnie podkreślona zostaje rola partykuł modalnych, które wraz z orzeczeniem stanowią jeden z możliwych środków przekładu na język
niemiecki polskich konstrukcji imperatywnych, w których orzeorzeczenie
użyte jest w aspekcie dokonanym lub niedokonanym. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej naukę | pl_PL |
dc.language.iso | de | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria;13 | |
dc.title | Die semantisoh-pragmatische Punktion modaler Partikeln im Deutschen und ihre Rolle hei der Wiedergabe polnischer laperativkonstruktionen | pl_PL |
dc.title.alternative | Funkcje semantyczno-pragmatyczne partykuł modalnych w języku niemieckim i ich rola w procesie przekładu polskich konstrukcji imperatywnych | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [21]-33 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Katedra Językoznawstwa Niemieckiego i Stosowanego | pl_PL |