dc.contributor.author | Turewicz, Kamila | |
dc.date.accessioned | 2015-12-02T15:43:21Z | |
dc.date.available | 2015-12-02T15:43:21Z | |
dc.date.issued | 1983 | |
dc.identifier.issn | 0208-6077 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/14770 | |
dc.description.abstract | W artykule niniejszym podjęta jest próba określenia wspólnych cech aspektu
dokonanego (Perfective) czasowników dynamicznych (Dynamic Verbs) języka
polskiego i perfektu (Perfect) występującego w angielskich odpowiednikach
tych czasowników.
Analiza zdań polskich z formami dokonanymi i niedokonanymi tych czasowników
i ich angielskich odpowiedników oraz porównanie definicji obydwu aspektów
podanej przez Comrie'ego (1976) pozwalają wnioskować, że w określonych kontekstach
aspekt dokonany, poprzez wskazywanie na rezultatywny charakter danej
akcji, spełnią takie funkcje jakie spełnia perfect (Perfect) w języku angielskim.
Wskazany jest również fakt, te w przypadku czasowników punktowych (Momentary
Verbs) formy dokonana i niedokonana są poprawne w kontekstach, w
których nlogą występować tylko formy dokonane pozostałych czasowników dynamicznych. Jednocześnie nie ustalono sytuacji takich, które wykluczałyby użycie innego aspektu niż perfekt (Perfect) w angielskich odpowiednich zdań polskich z dokonanymi formami tych czasowników. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | Zadanie pt. Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej naukę | pl_PL |
dc.language.iso | en | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica;5 | |
dc.title | Perfective of Dynamie Verbs vs Perfect | pl_PL |
dc.title.alternative | Dokonane czasowniki dynamiczne a Perfect | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [27]-32 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | University of Łódź | pl_PL |