Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorZhenhui, Zhang
dc.date.accessioned2015-07-10T10:41:41Z
dc.date.available2015-07-10T10:41:41Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.issn2299-7458
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/10887
dc.descriptionQuestionnairepl_PL
dc.description.abstractIn response to the questions posed in the questionnaire, the scholar discusses the interest in Polish culture in China, considering the status of Polish literature in Europe and pointing to its characteristic feature — patriotism. When asked about the most important works, both for him and the readers from his cultural circles, he lists: Pan Tadeusz, Quo Vadis, The Doll and The Literary Work of Art by Roman Ingarden.pl_PL
dc.description.sponsorshipPublikacja dofinansowana przez Wydział Filologiczny Uniwersytetu Łódzkiego.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo PRIMUM VERBUMpl_PL
dc.relation.ispartofseriesCzytanie Literatury. Łódzkie Studia Literaturoznawcze;1
dc.titleJak nas czytają za granicą? Ankietapl_PL
dc.title.alternativeHow do they read us abroad? Questionnairepl_PL
dc.typeOtherpl_PL
dc.page.number362-363pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationInstytut Badań Literatury Zagranicznej Chińskiej Akademii Nauk Społecznych w Pekiniepl_PL
dc.contributor.authorBiographicalnoteZhang Zhenhui — profesor w Instytucie Badań Literatury Zagranicznej Chiń- skiej Akademii Nauk Społecznych w Pekinie. Autor prac poświęconych historii literatury polskiej, m.in. monografii A. Mickiewicza, H. Sienkiewicza, W. S. Reymonta, tłumacz dziewiętnasto- i dwudziestowiecznej literatury polskiej na język chiński (m.in. A. Mickiewicza, J. Słowackiego, J. Iwaszkiewicza, J. Tuwima, Cz. Miłosza, T. Różewicza).pl_PL
dc.contributor.authorEmailzzz1934@yahoo.cnpl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord