Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica 10
Browse by
Redakcja naukowo-dydaktyczna
Jarosław Wierzbiński (redaktor serii, Polska, Łódź)
Agata Piasecka (sekretarz serii, Polska, Łódź)
Rada naukowa
Andrzej Charciarek (Polska, Katowice), Thomas Daiber (Niemcy, Giessen), Tatiana Konowałowa (Ukraina, Kijów), Tamara Kryga (Ukraina, Kijów), Elena Iwanjan (Rosja, Samara), Jelena Romanichewa (Rosja, Moskwa), Andrzej Sitarski (Polska, Poznań), Jewgenij Stefanskij (Rosja, Samara), Damina Szajbakova (Kazachstan, Ałmaty), Żanneta Zakupra (Ukraina, Kijów)
Recenzenci naukowi
Grażyna Mańkowska (Polska, Warszawa), Ludmila Ryzhova (Rosja, Moskwa), Elena Kolosova (Rosja, Kazań), Goczo Goczev (Bułgaria, Veliko Tyrnovo), Julia Lukojanova (Rosja, Kazań), Krystyna Wojtczuk (Polska, Siedlce), Jarosław Wierzbiński (Polska, Łódź), Natalia Nikolajeva (Rosja, Kazań)
Aktualne problemy semantyki i pragmatyki
Redakcja tomu
Anna Kamińska (Polska, Łódź)
przy współpracy
Iriny Pirożak-Dziuk (Polska, Łódź) i Agaty Piaseckiej (Polska, Łódź)
Redakcja językowa
Anna Kamińska (Polska, Łódź)
Agata Piasecka (Polska, Łódź)
Irina Pirożak-Dziuk (Polska, Łódź)
Projekt okładki
Barbara Grzejszczak
Spis treści
1. Od RedakcjiAnna Kamińska
2. Schemat podzielenia i części (na przykładzie czasowników prefiksalnych w języku rosyjskim w porównaniu z językiem polskim) / The pattern of dividing and components (illustrated with the example of prefixal verbs in Russian in comparison with Polish)
Beata Rycielska
3. Некоторые модели аффиксальной деривации как причина наличия лакун (на материале болгарского, русского и греческого языков) / Affixation models as a reason for the presence of lexical gaps (on the basis of Russian, Bulgarian and Greek)
Виктория Канева
4. О средствах увеличения иллокутивной силы реквестивных речевых актов (на примере польского и русского языков) / On the ways of reinforcement of the illocutionary force of the requestive speech acts (the case study of Polish and Russian languages)
Анна Рудык
5. Ложь как коммуникативный феномен (в контексте болгарской и русской лингвокультуры) / The lie as a communicative phenomenon (in Bulgarian and Russian linguoculture)
Стефка Янчева Петкова-Калева
6. Анималистическая номинация как средство обозначения человека (на материале зоонима медведь в русской и болгарской лингвокультурах) / Animalistic nomination as a means to designate a person (based on «bear» in Russian and Bulgarian language and culture)
Елена Стоянова
7. Повтор как средство выражения эмоций (на материале русского и польского языков) / Repetition as a means of expressing emotions (on the material of Russian and Polish)
Зофя Чапига
8. Внутренняя форма слова в детских языковых инновациях / Internal form of innovations in a children’s language
Йоланта Йузьвяк
9. Obraz naukowca w anegdocie rosyjskiej / Picture of scientist in Russian anecdote
Edyta Manasterska-Wiącek, Ewa Białek
10. Kolory w opowiadaniach Vladimira Nabokova: barwa zielona / Colours in short stories by Vladimir Nabokov: green colour
Anna Ginter
11. Ведущие стратегии перевода диалектизмов на польский язык на примере стихотворений Сергея Есенина / Main strategies of dialect translation of lyrics by Sergey Yesenin into the Polish language
Элона Цуркан-Дружка
12. Русские парцеллированные конструкции в тексте романа Бориса Акунина «Турецкий гамбит» и их польские эквиваленты / Russian parceled constructions in Boris Akunin’s novel «The Turkish Gambit» and their Polish counterparts
Aнна Cтасенко
13. О применении теории аргументации при дифференциации грамматических вариантов (на материале русского языка) / Revisiting the application of the argumentation theory in the process of differentiation of grammatical variants (as exemplified in the Russian language)
Сергей Попов
14. Русские частицы как объект лексикографии / Russian particles as object of a lexicography
Александр Цой
15. Cтруктурно-семантические особенности сложносокращенных слов и аббревиатур, образованных в советский период / The structural-semantic characteristics of words and abbreviations built during the Soviet period
Ярослав Вежбиньски
16. Исследование плюрицентрического языка: проблемы, метаязык, методы / Рluriсentric language research: problems, terminology, methods
Дамина Шайбакова
17. «Świt» i inne przekłady twórczości Władysława Orkana na język rosyjski / «The Dawn» and other translations of Władysław Orkan’s works into the Russian language
Grzegorz Brodacki
Recent Submissions
-
Obraz naukowca w anegdocie rosyjskiej
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The article is devoted to the analysis of how a scientist is depicted in a Russian anecdote. The research corpus, based mainly on internet sources, allowed for a conclusion that the profession of a scientist affects his ... -
Ложь как коммуникативный феномен (в контексте болгарской и русской лингвокультуры)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The paper dwells on the various aspects of lie as one of the «faces» of ingenuine speech behavior. It further attempts to conceive the basic structural modifications of lie on the basis of the linguistic markers typical ... -
Некоторые модели аффиксальной деривации как причина наличия лакун (на материале болгарского, русского и греческого языков)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The article discusses the role that the means of formation of new lexical units by affixation in Russian, Bulgarian and Greek play in the appearance of “blank spaces” in the vocabulary of these three languages. The main ... -
«Świt» i inne przekłady twórczości Władysława Orkana na język rosyjski
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The article contains a translation into Russian of Władysław Orkan’s short story entitled “The Dawn”. It was translated by the writer’s second wife, Bronisława Folejewska and has not been printed yet. The translated text ... -
Od Redakcji
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014) -
Исследование плюрицентрического языка: проблемы, метаязык, методы
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)Not every researcher qualifies Russian as a pluricentric one. This point of view is reasonable from the areal approach. Features of the mentioned category of languages cannot be fully applied to the Russian language. In ... -
Повтор как средство выражения эмоций (на материале русского и польского языков)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The present paper is devoted to the problem of repetition as a means of expressing emotions on the syntax level in Russian and in Polish. Not only individual lexemes can be repeated, but also phrases with the predicative ... -
Ведущие стратегии перевода диалектизмов на польский язык на примере стихотворений Сергея Есенина
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The article discusses problems connected with the strategy of dialect translation of lyrics by S. Yesenin into the Polish language. The author of the article shows the most important functions, which dialects serve in ... -
Русские частицы как объект лексикографии
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)This article offers the ways to achieve adequate codification of the Russian particles in the thesaurus’s entries. To achieve the object of the topic, there have been solved following problems: 1) the reasons of wrong ... -
Русские парцеллированные конструкции в тексте романа Бориса Акунина «Турецкий гамбит» и их польские эквиваленты
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The article deals with the issues of Russian and Polish parceled constructions. Parceling occurs on the level of simple sentence as well as on the level of compound sentence. Different types of Russian parceled constructions ... -
Schemat podzielenia i części (na przykładzie czasowników prefiksalnych w języku rosyjskim w porównaniu z językiem polskim)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The article discusses the Russian раз-prefix in verbal structures compared with the Polish language. The semantic analysis applies basic assumptions of cognitive grammar developed by Ronald W. Langacker. -
Внутренняя форма слова в детских языковых инновациях
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The aim of the paper is to present a few interesting trends of a word formation in a children’s language. Various groups of words have been discussed. Special attention has been paid to a figurative type which represents ... -
Cтруктурно-семантические особенности сложносокращенных слов и аббревиатур, образованных в советский период
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)In the present paper there are shown different types of abbreviations that convey the Soviet period reality. As it is proved in the contemporary dictionaries, many of such words and structures are still in use today. ... -
О применении теории аргументации при дифференциации грамматических вариантов (на материале русского языка)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)Differentiation of grammatical variants is an important orthological problem. However, traditionally it is solved without awareness of arguments, which are arbitrarily used as normalizers while identifying differential ... -
Анималистическая номинация как средство обозначения человека (на материале зоонима медведь в русской и болгарской лингвокультурах)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The paper focuses on the opportunities of animalistic nominations as means of human identification and qualification. We use as an example such animalistic nomination as bear in Russian and Bulgarian language and culture, ... -
Kolory w opowiadaniach Vladimira Nabokova: barwa zielona
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The paper aims at presenting the set of vocabulary from the field of green colour and analysing its semantic value. The selected lexical material represents ten short stories by Vladimir Nabokov: The Wood-Sprite, Russian ... -
О средствах увеличения иллокутивной силы реквестивных речевых актов (на примере польского и русского языков)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2014)The aim of the present article is to describe and analyse the ways of boosting of the illocutionary force of the requestive speech acts. The examples were extracted from Katarzyna Grochola’s books and their translations ...