Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorZayed, Inès Ben
dc.date.accessioned2024-07-31T06:34:26Z
dc.date.available2024-07-31T06:34:26Z
dc.date.issued2024-07-20
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/52934
dc.description.abstractDriven by his wish to continue Pierre Boaistuau’s undertaking, and consistent with public taste at the time, Francois de Belleforest didn’t just translate short stories by Italy’s Bandello. Indeed, he wrote highly original work, laying emphasis on the exemplary character of his stories. Paradoxically, while displaying his moral concerns, the author staged characters dominated by destructive passions and totally ruled by evil. In this study, I shall show that the storyteller opted for authentic representation, drawing on actual and historical events for his tragic stories. On the other hand, while I looked into the effectiveness of the author’s envisaged edification of his readers, I found it essential to highlight the innovative nature of his narratives.en
dc.description.abstractDevant son souhait de poursuivre l’entreprise de Pierre Boaistuau, en répondant aux goûts du public de l’époque, François de Belleforest ne se contente pas de traduire les nouvelles de l’Italien Bandello ; il produit une oeuvre d’une grande originalité, en privilégiant la portée exemplaire de ses récits. Paradoxalement, tout en affichant ses préoccupations morales, l’auteur met en scène des personnages emportés par des passions destructrices et complètement gouvernés par le mal. Dans cette étude, on montrera que le conteur opte pour l’authenticité de la représentation, en puisant ses histoires tragiques dans l’actualité ou dans l’Histoire. En outre, il semble primordial, tout en s’interrogeant sur l’efficacité du projet d’édification du lecteur, de mettre en relief l’aspect novateur de l’oeuvre narrative de Belleforest.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;19fr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjecttragic storyen
dc.subjecttruthfulnessen
dc.subjectedificationen
dc.subjectmoralityen
dc.subjectinventionen
dc.subjecthistoire tragiquefr
dc.subjectvéracitéfr
dc.subjectédificationfr
dc.subjectmoralefr
dc.subjectinventionfr
dc.titleFrançois de Belleforest, conteur et témoin de son tempsfr
dc.title.alternativeFrançois de Belleforest, Storyteller and Witness of his Timeen
dc.typeArticle
dc.page.number169-181
dc.contributor.authorAffiliationUniversité de Monastirfr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesArnould, Jean-Claude, « L’impasse morale des histoires tragiques au XVIe siècle », RHR, Décembre 2003, no 57, numéro thématique, Un genre littéraire est-il porteur d’une éthique ?, p. 93-108fr
dc.referencesBelleforest, François de, Le Cinquiesme Tome des Histoires tragiques, édition critique par Hervé-Thomas Campangne, Genève, Droz, 2013fr
dc.referencesBelleforest, François de, Le Second Tome des Histoires tragiques, extraictes de l’italien de Bandel, contenant dixhuit Histoires traduites & enrichies outre l’invention de l’autheur par François de Belleforest comingeois, Paris, Robert Le Mangnier, 1566fr
dc.referencesBelleforest, François de, Le Septiesme Tome des Histoires tragiques, contenant plusieurs choses dignes de memoire, et divers succes d’affaires & evenements, qui sevent à l’instruction de nostre vie : le tout recueilly de ce qui s’est passé, & jadis, & de nostre temps, entre des personnes de marque & reputation. Par F. de Belleforest Commingeois, Paris, Emanuel Richard, 1583fr
dc.referencesBelleforest, François de, Le Sixiesme Tome des histoires tragiques extraittes des oeuvres italiennes de Bandel, contenant trentes Histoires traduites et enrichies outre l’invention de l’Autheur : Plus est adjousté trois belles histoires de l’invention de Françoys de belle Forest Comingeois, Paris, Jean de Bordeaux, 1582fr
dc.referencesBoaistuau, Pierre, Histoires tragiques, édition critique publiée par Richard A. Carr, Paris, Honoré Champion, 1977fr
dc.referencesBoaistuau Pierre, Belleforest, François de, XVIII Histoires tragiques extraictes des oeuvres italiennes de Bandel, et mises en langue Françoise, les six premieres, par Pierre Boaisteau, surnommé Launay, natif de Bretaigne, les douze suivans, par Franc. de Belle Forest, Comingeois, Lyon, Pierre Rollet, 1578fr
dc.referencesCéard, Jean, La Nature et les prodiges. L’insolite au XVIe siècle, Genève, Droz, 1977fr
dc.referencesPietrzak, Witold Konstanty, Le Tragique dans les nouvelles exemplaires en France au XVIe siècle, Łódź, WUŁ, 2006fr
dc.referencesPoissenot, Bénigne, Nouvelles Histoires tragiques, édition établie et annotée par Jean-Claude Arnould et Richard A. Carr, Genève, Droz, 1996fr
dc.referencesSimonin, Michel, Vivre de sa plume au XVIe siècle ou la carrière de François de Belleforest, Travaux d’Humanisme et Renaissance No CCLXVIII, Genève, Droz, 1992fr
dc.referencesSturel, René, Bandello en France au XVIe siècle, Bordeaux, 1918fr
dc.referencesSturel, René, Bandello en France au XVIe siècle, Genève, Slatkine Reprints, 1970fr
dc.referencesVentura, Daniela, « La nouvelle à la Renaissance : une question de ‘vérité’ », Récit et vérité du Moyen Âge au XVIe siècle, RAZO, 1998, no 15, p. 105-115fr
dc.contributor.authorEmailInes.BenZaied@fsegma.u-monastir.tn
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.19.12


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0