Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorGuz, Ewaen
dc.date.accessioned2015-06-12T12:38:01Z
dc.date.available2015-06-12T12:38:01Z
dc.date.issued2014-06-26en
dc.identifier.issn1731-7533en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9695
dc.description.abstractIn this paper we attempt to determine the nature and strength of the relationship between the use of formulaic sequences and productive fluency of native speakers of Polish. In particular, we seek to validate the claim that speech characterized by a higher incidence of formulaic sequences is produced more rapidly and with fewer hesitation phenomena. The analysis is based on monologic speeches delivered by 45 speakers of L1 Polish. The data include both the recordings and their transcriptions annotated for a number of objective fluency measures. In the first part of the study the total of formulaic sequences is established for each sample. This is followed by determining a set of temporal measures of the speakers’ output (speech rate, articulation rate, mean length of runs, mean length of pauses, phonation time ratio). The study provides some preliminary evidence of the fluency-enhancing role of formulaic language. Our results show that the use of formulaic sequences is positively and significantly correlated with speech rate, mean length of runs and phonation time ratio. This suggests that a higher concentration of formulaic material in output is associated with faster speed of speech, longer stretches of speech between pauses and an increased amount of time filled with speech.en
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoen
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;12en
dc.rightsThis work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en
dc.subjectformulaic sequencesen
dc.subjectspeed fluencyen
dc.subjectbreakdown fluencyen
dc.subjecttemporal speech measuresen
dc.titleFormulaic Sequences as Fluency Devices in the Oral Production of Native Speakers of Polishen
dc.page.number113-129en
dc.contributor.authorAffiliationJohn Paul II Catholic University of Lublinen
dc.identifier.eissn2083-4616
dc.referencesAijmer, K. 1996. Conversational Routines in English. Longman: London and New York.en
dc.referencesAltenberg, B. 1990. Speech as linear composition. In Caie, G. Haastrup, K., Jakobsen, A.L., Nielsen, J.E., Sevaldsen, J., Specht, H. and A. Zettersten, (eds.) Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies, Vol. 1. Department of English, University of Copenhagen: 133–143.en
dc.referencesAnderson. J. R. 1983. The Architecture of Cognition. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.en
dc.referencesBiber, D., S. Johansson, S. G. Leech, S. Conrad, and E. Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.en
dc.referencesBoersma, P. and D. Weenink. 2005. PRAAT. Retrieved June, 2013 from http://www.praat.org.en
dc.referencesChambers, F. 1997. What do we mean by fluency? System 25(4): 535–544.en
dc.referencesCorrigan, R., E. A. Moravcsik, H. Ouali, and K. M. Wheatley. 2009a. Formulaic Language: Volume 1: Distribution and Historical change. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesCorrigan, R., E. A. Moravcsik, H. Ouali, and K. M. Wheatley. 2009b. Formulaic Language: Volume 2: Acquisition, Loss, Psychological Reality, and Functional Explanations. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesCowie, A. P. 1998. Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford: Clarendon Press.en
dc.referencesDahlmann, I., Adolphs, S. and T. Rodden. 2007. Multi-word expressions fluency and pause annotation in spoken corpora. Paper presented 40th BAAL Annual Meeting on Technology, Ideology and Practice in Applied Linguistics, Edinburgh, UK, September 6–8, 2007.en
dc.referencesDe Jong, N., Halderman, L.K. and M. Ross. 2009. The effect of formulaic sequences training on fluency development in an ESL classroom. Paper presented at the American Association for Applied Linguistics conference 2009, Denver, CO, March 2009.en
dc.referencesDe Jong, N. H., M. P. Steinel, A Florijn, R. Schoonen, and J. H. Hulstijn. 2012. The effect of task complexity on functional adequacy, fluency and lexical diversity in speaking performances of native and non-native speakers. In A. Housen, F. Kuiken and I. Vedder (eds.) Dimensions of L2 Performance and Proficiency: Complexity, Accuracy and Fluency in SLA. Amsterdam: John Benjamins:121–142.en
dc.referencesDechert, H. W. 1984. Second language production: six hypothesis. In H. W. Dechert, D. Möhle and M. Rapuach (eds.) Second Language Productions. 211–230. Tübingen, Germany: Gunter Narr Verlag.en
dc.referencesEeg-Olofsson, M. and B. Altenberg. 1996. Recurrent word combinations in the London Lund Corpus: coverage and use of word-class tagging.” In C. E. Percy, C. E. Meyer, and I. Lancashire (eds.) Synchronic Corpus Linguistics: Papers from the Sixteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 16). Amsterdam: Rodopi B.V.: 97–108.en
dc.referencesErman, B. and B. Warren. 2000. The idiom principle and the open choice principle. Text, 20 (1): 29–62.en
dc.referencesFillmore, C. J. 1979. On fluency. In D. Kempler and W. S. Y. Wang (eds.) Individual differences in language ability and language behavior, New York: Academic Press: 85–102.en
dc.referencesForsberg, F. 2006. Le Langage Pr fabriqu en Francais Parl L2. PhD Thesis, Stock-holm University, Stockholm.en
dc.referencesForsberg, F., and L. Fant. 2010. Idiomatically speaking – effects of task variation on formulaic language in high proficient users of L2 French and Spanish. In D. Wood (ed.), Perspectives on Formulaic Language in Acquisition and Communication, New York: Continuum: 47–70.en
dc.referencesFreed, B. 2000. Is fluency in the eyes (and ears) of the beholder? In H. Riggenbach (ed.) Perspectives on Fluency. University of Michigan Press: Ann Arbor: 243–265.en
dc.referencesFreed, B. F., N. Segalowitz, and D. P. Dewey. 2004. Context of learning and second language fluency in French: comparing regular classroom, study abroad, and inten-sive domestic immersion programs. Studies in Second Language Acquisition 26(02): 275–301.en
dc.referencesGatbonton, E. and Segalowitz, N. 1988. Creative automatization: principles for promoting fluency within a communicative framework. TESOL Quarterly, 22 (3): 473–492. doi: 10.2307/3587290en
dc.referencesGatbonton, E. and Segalowitz, N. 2005. Rethinking communicative language teaching: a focus on access to fluency. Canadian Modern Language Review, 61: 325–353.en
dc.referencesGoldman-Eisler, F. 1968. Psycholinguistics: Experiments in Spontaneous Speech. London: Academic Press.en
dc.referencesGötz, S. 2013. Fluency in Native and Nonnative English Speech. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesGuillot, M.-N. 1999. Fluency and its Teaching. Clevedon, UK: Multilingual Matters.en
dc.referencesHousen, A., Kuiken, F. and I. Vedder. 2012. Dimensions of L2 Performance and Profi-ciency: Complexity, Accuracy and Fluency in SLA. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing.en
dc.referencesHunston, S. and Francis, G. 2000. Pattern Grammar: A Corpus-Driven Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesKnutsson, R. 2006. Formulaic Language in L1 and L2. Licentiate Dissertation. Lund University, Lund.en
dc.referencesKormos, J. 2006. Speech Production and Second Language Acquisition. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.en
dc.referencesKormos, J. and D nes, M. 2004. Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System, 32: 146–164.en
dc.referencesKuiper, K. 2004. Formulaic performance in conventionalized varieties of speech. In N. Schmitt (ed.) Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. Amsterdam: Benjamins: 37–54.en
dc.referencesLennon, P. 2000. The lexical element in spoken second language fluency. In H. Riggenbach (ed.). Perspectives on Fluency. Ann Arbor: The University of Michigan Press: 25-42.en
dc.referencesLevelt, W. 1989. Speaking from Intention to Articulation. Cambridge, MA: The MIT Press.en
dc.referencesMeunier, F. and S. Granger. 2008a. Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesMeunier, F. and S. Granger. 2008b. Phraseology: an Interdisciplinary Perspective. Am-sterdam: John Benjamins.en
dc.referencesMoon, R. 1998. Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus Based Approach. Oxford Studies in Lexicography and Lexicology. Oxford: Oxford University Press.en
dc.referencesNattinger, J. and J. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.en
dc.referencesPawley, A. 2009. Grammarians’ languages versus humanists’ languages and the place of speech act formulas in models of linguistic competence. In R. Corrigan, E. A. Mo-ravcsik, H. Ouali, and K. M. Wheatley (eds) Formulaic Language: Volume 1: Distri-bution and Historical Change. Amsterdam: John Benjamins: 3–26.en
dc.referencesPawley, A. and F. H. Syder. 1983. Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards, and R. W. Schmidt (eds.) Language and Communication. London: Longman: 191–225.en
dc.referencesPawley, A. and F. H. Syder. 2000. The one-clause-at-a-time hypothesis. In H. Riggen-bach (ed.), Perspectives on fluency. Ann Arbor: University of Michigan Press: 163–199.en
dc.referencesPeters, A. M. 1983. The Units of Language Acquisition. Cambridge: Cambridge Univer-sity Press.en
dc.referencesPr fontaine, Y. 2010. Differences in Perceived Fluency and Utterance Fluency across Speech Elicitation Tasks: A Pilot Study. Papers from Lancaster Univesrity Post-graduate Conference in Linguistics and language Teaching, 5:134–154.en
dc.referencesRaupach, M. 1980. Temporal variables in first and second language speech production. In H.W. Dechert and M. Raupach (eds.) Temporal Variables in Speech. The Hague: Mouton: 263–270.en
dc.referencesRead, J. and Nation, P. 2004. Measurement of formulaic sequences. In N. Schmitt (ed.) Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 23-35.en
dc.referencesRenouf, A. and J. Sinclair. 1991. Collocational frameworks in English. In K. Aijmer and B. Altenberg (eds.) English Corpus Linguistics: Studies in the Honour of Jan Svart-vik. London, Longman: 128–143.en
dc.referencesSchmitt, N. 2004. Formulaic Sequences. Amsterdam: John Benjamins.en
dc.referencesSchmitt, N. and R. Carter. 2004. Formulaic sequences in action: an introduction. In N. Schmitt (ed.) Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. Amsterdam: John Benjamins: 1–22.en
dc.referencesSegalowitz, N. 2003. Automacity and second languages. In C. Doughty and M. Long (eds.) The Handbook of Second Language Acquisition. Oxford, UK: Blackwell: 382–408.en
dc.referencesSegalowitz, N. 2010. The Cognitive Bases of Second Language Fluency. New York: Routledge.en
dc.referencesSegalowitz, N. and B. F. Freed. 2004. Context, contact and cognition in oral fluency acquisition: learning Spanish in at home and study abroad contexts. Studies in Sec-ond Language Acquisition 26(2): 173–199.en
dc.referencesSinclair J. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.en
dc.referencesSkehan, P. 1998. A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford Univer-sity Press.en
dc.referencesSkehan, P. 2003. Task based instruction. Language Teaching, 36 (1): 1–14.en
dc.referencesSkehan, P. 2009. Modelling second language performance: integrating complexity, accu-racy, fluency, and lexis. Applied Linguistics 30(4): 510–532. doi: 10.1093/applin/amp047en
dc.referencesTavakoli, P. and P. Skehan. 2005. Strategic planning, task structure, and performance testing. In R. Ellis (ed.) Planning and Task Performance in a Second Language. Am-sterdam: John Benjamin: 239–273en
dc.referencesTowell, R., Hawkins, R. and N. Bazergui. 1996. The development of fluency in ad-vanced learners of French. Applied Linguistics 17: 84–119. doi: 10.1093/applin/17.1.84en
dc.referencesWeinert, R. 2010. Formulaicity and usage-based language: linguistic, psycholinguistic and acquisitional manifestations. In D. Wood (ed.) Perspectives on Formulaic Lan-guage. Acquisition and Communication. London/New York: Continuum: 1–22.en
dc.referencesWiktorsson, M. 2001. Register Differences between Prefabs in Native and EFL English. The Department of English in Lund: Working Papers in Linguistics 1: 85–94. Re-trieved January 2009 from http://www.sol.lu.se/engelska/dokument/wp/vol01/Maria.pdf.en
dc.referencesWiktorsson, M. 2003. Learning Idiomaticity: A Corpus-based Study of Idiomatic Ex-pressions in Learners’ Written Production. Lund Studies in English. Vol. 105. Lund: Lund University.en
dc.referencesWood, D. 2001. In search of fluency: What is it and how can we teach it? Canadian Modern Language Review, 57: 573–589.en
dc.referencesWood, D. 2004. An empirical investigation into the facilitating role of automatized lexi-cal phrases in second language fluency development. Journal of Language Learning, 2(1): 27–52.en
dc.referencesWood, D. 2006. Uses and functions of formulaic sequences in second language speech: an exploration of the foundations of fluency. The Canadian Modern Language Re-view 63: 13–33.en
dc.referencesWood, D. 2007. Mastering the English formula: fluency development of Japanese learn-ers in a study abroad context. JALT Journal 29 (2): 209–230.en
dc.referencesWood, D. 2009. Effects of focused instruction of formulaic sequences on fluent expres-sion in second language narratives: A case study. Canadian Journal of Applied Lin-guistics, 12 (1), 39–57.en
dc.referencesWood, D. 2010a. Perspectives on Formulaic Language. Acquisition and Communica-tion. London/New York: Continuum.en
dc.referencesWood, D. 2010b. Formulaic Language and Second Language Speech Fluency: Back-ground, Evidence, and Classroom Applications. London/New York: Continuum.en
dc.referencesWray, A. 2002. Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.en
dc.referencesWray, A. 2008. Formulaic Language: Pushing the Boundaries. Oxford: Oxford University Press.en
dc.referencesWray, A. and K. Namba. 2003. Formulaic language in a Japanese-English bilingual child: a practical approach to data analysis. Japan Journal for Multilingualism and Multiculturalism 9 (I): 24–51.en
dc.referencesWray, A. and M. R. Perkins 2000. The functions of formulaic language: an integrated model. Language and Communication 20(1): 1–8.en
dc.contributor.authorEmailewasik@o2.plen
dc.identifier.doi10.2478/rela-2014-0004en


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License.