Show simple item record

dc.contributor.authorStanojević, Mateusz-Milanen
dc.contributor.authorKabalin Borenić, Višnjaen
dc.contributor.authorJosipović-Smojver, Višnjaen
dc.date.accessioned2015-06-12T12:35:12Z
dc.date.available2015-06-12T12:35:12Z
dc.date.issued2012-10-21en
dc.identifier.issn2083-4616en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9630
dc.description.abstractThis paper deals with the attitudes of Croatian speakers to ELF, in particular to its pronunciation. Four methods were combined to reach conclusions about the status of ELF in Croatia: diary study, teacher interviews, a preliminary focus group interview and a survey. Whilst the first three methods revealed that the subjects regularly disfavour ‘bad pronunciation’, the survey showed that when it actually comes to talking to either native or non-native speakers, the subjects turned out to be tolerant to a slight accent. This clearly suggests a case of what is known as linguistic schizophrenia (B.B. Kachru 1977; Seidlhofer 2001). However, there are notable differences among groups of participants depending on variables such as professional profile, gender, degree of ease and success in learning pronunciation, and national pride. In any case, the combination of these methods proved to be a very good way to deal with the topic. The diary study is a valuable method to look into everyday practices and can feed nicely into survey questions. The preliminary survey highlighted the importance of different groups of participants and the need for groups of questions focusing around different factors. The preliminary focus group interview showed that it is crucial to have a single homogenous group of participants, as well as a trained facilitator. Finally, teacher interviews pointed to the possibility of similar attitudes being held by university teachers and the students they teach, which suggests that attitudes may be perpetuated. Overall, triangulation across methods and participants in the way proposed in the present paper provided a wealth of data, allowing a bottom-up view and a top-down view on the state of ELF in Croatia.en
dc.publisherVersitaen
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;10en
dc.rightsThis content is open access.en
dc.titleCombining different types of data in studying attitudes to English as a Lingua Francaen
dc.page.number29-41en
dc.contributor.authorAffiliationStanojević Mateusz-Milan - Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreben
dc.contributor.authorAffiliationVišna Kabalin Borenić - Faculty of Economics and Business, University of Zagreben
dc.contributor.authorAffiliationVišnja Josipović Smojver - Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreben
dc.referencesAllwright, Dick, and Kathleen M. Bailey. 1991. Focus on the Language Classroom: An Introduction to Classroom Research for Language Teachers. Cambridge University Press.en
dc.referencesAndroutsopoulos, Jannis. 2004. Non-native English and Sub-cultural Identities in Media Discourse. In Den Fleirspråklege Utfordringa, ed. Helge Sandøy, Endre Brunstad, and Jon Erik Hagen, 83-98. Oslo: Novus.en
dc.referencesBailey, Kathleen M. 1991. Diary Studies of Classroom Language Learning: The Doubting Game and the Believing Game. In Language Acquisition and the Second/Foreign Language Classroom, ed. Eugenius Sadtono, 60-102. Singapore: SEAMEO Regional Language Center.en
dc.referencesBloor, Michael, Jane Frankland, Michelle Thomas, and Kate Robson. 2001. Focus Groups in Social Research. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage Publications.en
dc.referencesChuming, Wang. 2004. A Study on the Relationship between English Pronunciation Self-concept and Actual Pronunciation. Foreign Language World (5).en
dc.referencesCohen, Louis, Lawrence Manion, and Keith Morrison. 2007. Research Methods in Education. London; New York: Routledge.en
dc.referencesDailey, R. 2005. Language Attitudes in an Anglo-Hispanic Context: The Role of the Linguistic Landscape. Language & Communication 25 (1): 27-38. doi:. doi: 10.1016/j.langcom.2004.04.004en
dc.referencesDörnyei, Zöltan. 2010. Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration, and Processing. 2nd ed. New York: Routledge.en
dc.referencesDrljača Margić, Branka, and Dorjana Širola. 2009. (Teaching) English as an International Language and Native Speaker Norms: Attitudes of Croatian MA and BA Students of English. English as an International Language Journal 5: 129-136.en
dc.referencesErling, Elizabeth J, and Tom Bartlett. 2006. Making English Their Own: The Use of ELF Among Students of English at the Free University of Berlin. Nordic Journal of English Studies 5 (2): 9-40.en
dc.referencesFirth, Alan, and Johannes Wagner. 1997. On Discourse, Communication, and (Some) Fundamental Concepts in SLA Research. The Modern Language Journal 81 (3): 285-300. doi: 10.1111/j.1540-4781.1997.tb05480.x ThomsonISI: http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=000251644100003&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=b7bc2757938ac7a7a821505f8243d9f3en
dc.referencesGerritsen, Marinel, and Catherine Nickerson. 2009. BELF: Business English as a Lingua Franca. In The Handbook of Business Discourse, ed. Francesca Bargiela-Chiappini, 180-192. Edinburgh: Edinburgh University Press.en
dc.referencesGorard, Stephen. 2004. Combining Methods in Educational and Social Research. Maidenhead: Open University Press.en
dc.referencesGrau, Maike. 2009. Worlds Apart? English in German Youth Cultures and in Educational Settings. World Englishes 28 (2): 160-174. doi: 10.1111/j.1467-971X.2009.01581.xen
dc.referencesGreenbaum, Thomas L. 1998. The Handbook for Focus Group Research. Thousand Oaks, London, New Delhi: Sage Publications.en
dc.referencesHo, Debbie. 2006. The Focus Group Interview: Rising to the Challenge in Qualitative Research Methodology. Australian Review of Applied Linguistics 29 (1). http://www.nla.gov.au/openpublish/index.php/aral/article/view/1914. Accessed on Feb 23, 2012.en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 1998. Which Pronunciation Norms and Models for English as an International Language? ELT Journal 52 (2): 119-126. doi: 10.1093/elt/52.2.119en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 2000. The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New Goals. Oxford: Oxford University Press.en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 2002. A Sociolinguistically Based, Empirically Researched Pronunciation Syllabus for English as an International Language. Applied Linguistics 23 (1): 83-103. doi: 10.1093/applin/23.1.83en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 2005. Implementing an International Approach to English Pronunciation: The Role of Teacher Attitudes and Identity. TESOL Quarterly 39 (3): 535-543. doi: 10.2307/3588493en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 2006. Current Perspectives on Teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. TESOL Quarterly 40 (1): 157-181. doi: 10.2307/40264515en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 2007. English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford Applied Linguistics. Oxford University Press. ThomsonISI: http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=000261279800013&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=b7bc2757938ac7a7a821505f8243d9f3en
dc.referencesJenkins, Jennifer. 2009. English as a Lingua Franca: Interpretations and Attitudes. World Englishes 28 (2): 200-207. doi: 10.1111/j.1467-971X.2009.01582.xen
dc.referencesJosipović Smojver, Višnja. 2010. Foreign Accent and Levels of Analysis: Interference between English and Croatian. In Issues in Accents of English 2: Variability and Norm, ed. Ewa Waniek-Klimczak, 23-35. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.en
dc.referencesJosipović Smojver, Višnja, and Mateusz-Milan Stanojević (in press) Stratification of English as a Lingua Franca: Identity Constructions of Learners and Speakers. In Teaching and Researching English Accents in Native and Non-native Speakers, ed. Ewa Waniek-Klimczak and Linda Shockey. Springer.en
dc.referencesKabalin Borenić, Višnja. 2011. Attitudes to English and EFL Motivation in Croatian University Students of Business - Results of a Pilot Research Study. In UPRT 2010: Empirical Studies in English Applied Linguistics, ed. Magdolna Lehmann, Réka Lugossy, and József Horváth, 135-151. Pécs: Lingua Franca Csoport.en
dc.referencesKachru, Braj B. 1977. Linguistic Schizophrenia and Language Census: A Note on the Indian Situation. Linguistics 15 (186): 17-32.en
dc.referencesKachru, Yamuna. 1991. Speech Acts in World Englishes: Toward a Framework for Research. World Englishes 10 (3): 299-306. doi: 10.1111/j.1467-971X.1991.tb00164.xen
dc.referencesKachru, Yamuna. 1996. Kachru Revisits Contrasts. English Today 12 (1): 41-44. doi: 10.1017/S026607840000883Xen
dc.referencesKrueger, Richard A., and Mary Anne Casey. 2000. Focus Groups: a Practical Guide for Applied Research. Thousand Oaks, London, New Delhi: Sage Publications.en
dc.referencesKrueger, Richard A., and Mary Anne Casey. 2001. Designing and Conducting Focus Group Interviews. In Social Analysis: Selected Tools and Techniques, ed. Richard A.en
dc.referencesKrueger, Mary Anne Casey, Jonathan Donner, Stuart Kirsch, and Jonathan N. Maack, 4-23. Social Development Papers 36. Washington: Social Development Deparment. http://siteresources.worldbank.org/SOCIALANALYSIS/11048901120158652972/20566697/SDP-36.pdf#page=10. Accessed on Feb 23, 2012.en
dc.referencesLambert, Wallace E. 1967. A Social Psychology of Bilingualism. Journal of Social Issues 23 (2): 91-109. doi: 10.1111/j.1540-4560.1967.tb00578.xen
dc.referencesLeppänen, Sirpa. 2007. Youth Language in Media Contexts: Insights into the Functions of English in Finland. World Englishes 26 (2): 149-169. doi: 10.1111/j.1467-971X.2007.00499.xen
dc.referencesLindemann, Stephanie. 2005. Who Speaks ‘broken English’? US Undergraduates’ Perceptions of Non-native English. International Journal of Applied Linguistics 15 (2): 187-212. doi: 10.1111/j.1473-4192.2005.00087.xen
dc.referencesMcClure, Erica. 1998. The Relationship between Form and Function in Written National Language - English Codeswitching: Evidence from Mexico, Spain and Bulgaria. In Codeswitching Worldwide, ed. Rodolfo Jacobson, 125-150. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.en
dc.referencesMihaljević Djigunović, Jelena. 1991. Nastava engleskog jezika i motivacija za učenje. Unpublished Ph. D. dissertation, Zagreb: University of Zagreb.en
dc.referencesMihaljević Djigunović, Jelena. 2007. Croatian EFL Learners’ Affective Profile, Aspirations and Attitudes to English Classes. Metodika 8 (14): 115-126.en
dc.referencesNarančić Kovač, Smiljana, and Ivana Cindrić. 2007. English Language Needs of Croatian Students. Metodika 8 (14): 68-83.en
dc.referencesRichards, Keith. 2009. Trends in Qualitative Research in Language Teaching Since 2000. Language Teaching 42 (02): 147-180. doi: 10.1017/S0261444808005612en
dc.referencesSeidlhofer, Barbara. 2001. Closing a Conceptual Gap: The Case for a Description of English as a Lingua Franca. International Journal of Applied Linguistics 11 (2): 133-158. doi: 10.1111/1473-4192.00011en
dc.referencesSifakis, Nicos C., and Areti-Maria Sougari. 2005. Pronunciation Issues and EIL Pedagogy in the Periphery: A Survey of Greek State School Teachers’ Beliefs. TESOL Quarterly 39 (3): 467-488. doi: 10.2307/3588490en
dc.referencesStanojević, Mateusz-Milan, and Višnja Josipović Smojver. 2011. Euro-English and Croatian National Identity: Are Croatian University Students Ready for English as a Lingua Franca? Suvremena lingvistika 37 (71): 105-130.en
dc.referencesTrent, John, and Jenny Lim. 2010. Teacher Identity Construction in School-university Partnerships: Discourse and Practice. Teaching and Teacher Education 26 (8): 1609-1618. ThomsonISI: http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=000282549100013&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=b7bc2757938ac7a7a821505f8243d9f3en
dc.referencesVilke, Mirjana. 2007. English in Croatia - a Glimpse into Past, Present and Future. Metodika 8 (14): 17-24.en
dc.referencesWiddowson, Henry. 1994. The Ownership of English. TESOL Quarterly 28 (2): 377-389. doi: 10.2307/3587438en
dc.referencesen
dc.identifier.doi10.2478/v10015-011-0043-8en


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record