Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorKanik, Mehmeten
dc.date.accessioned2015-06-12T11:21:39Z
dc.date.available2015-06-12T11:21:39Z
dc.date.issued2012-01-02en
dc.identifier.issn1731-7533en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9592
dc.description.abstractThis study investigates whether content instruction in English has an impact on L1 pragmatics. In this study a discourse completion test with eight request situations in Turkish was given to three groups of Turkish students enrolled in undergraduate programs in a faculty of education in Turkey. One group of students received most of their education in English. The other two groups received their education in Turkish. An interesting finding is that the differences in the make-up of the situations were only observed in situations with high imposition. This shows that instruction in the foreign language has an impact on sociopragmatic interpretation in L1. Overall, the results reveal that instruction in foreign language has an impact on first language pragmatic use.en
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoen
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;9en
dc.rightsThis content is open access.en
dc.subjectLanguage transferen
dc.subjectcross-linguistic influenceen
dc.subjectpragmatic transferen
dc.subjectL2 effecten
dc.titleThe Effect of Content Instruction in L2 on L1 Pragmaticsen
dc.page.number93-110en
dc.contributor.authorAffiliationThe University of Houstonen
dc.identifier.eissn2083-4616
dc.referencesAirey, J. (2004) Can you teach it in English? Aspects of the language choice debate in Swedish higher education. Retrieved 14 September 2010 from the World Wide Web: http://www.hik.se/dokument/.%5Chumsam%5Cengelska%5Cjaresearch/langchoice.pdfen
dc.referencesAl-Eryani, Abdullah A. 2007. "Refusal Strategies by Yemeni EFL learners." The Asian EFL Journal Quarterly 9 (2): 19-34.en
dc.referencesBlum-Kulka, Shoshana, House, Juliane and Kasper, Gabriele (eds.). 1989. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex. ThomsonISI: http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=000315622700018&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=b7bc2757938ac7a7a821505f8243d9f3en
dc.referencesBlum-Kulka, Shoshana and Sheffer, Hadass. 1993. "The Metapragmatic Discourse of American-Israeli Families at Dinner." In Interlanguage Pragmatics, Kasper, Gabriele and Blum-Kulka, Shoshana (eds.), 196-223. Oxford: Oxford Univesity Press.en
dc.referencesBrown, Penelope and Levinson, Stephen. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.en
dc.referencesChang, Yuh-Fang. 2009. "How to say no: an analysis of cross-cultural difference and pragmatic transfer." Language Sciences 31: 477-493. doi: 10.1016/j.langsci.2008.01.002 ThomsonISI: http://gateway.webofknowledge.com/gateway/Gateway.cgi?GWVersion=2&SrcApp=PARTNER_APP&SrcAuth=LinksAMR&KeyUT=000265732600007&DestLinkType=FullRecord&DestApp=ALL_WOS&UsrCustomerID=b7bc2757938ac7a7a821505f8243d9f3en
dc.referencesCenoz, Jasone. 2003. "The intercultural style hypothesis: L1 and L2 interaction in requesting behaviour." In Effects of the second language on the first, Vivian Cook (ed.), 62-80. Clevedon: Multilingual Matters.en
dc.referencesColeman, James A. 2006. "English-medium teaching in European higher education." Language Teaching 39: 1-14. doi: 10.1017/S026144480600320Xen
dc.referencesCook, Vivian. 2003. "Introduction: The changing L1 in the L2 user's mind." In Effects of the second language on the first, Vivian Cook (ed.), 1-18. Clevedon: Multilingual Matters.en
dc.referencesCrystal, David. 2003. English as a global language. New York: Cambridge University Press.en
dc.referencesGass, Susan. 1979. "Language transfer and universal grammatical relations." Language Learning 29 (2): 327-344. doi: 10.1111/j.1467-1770.1979.tb01073.xen
dc.referencesGraddol, David. 2000. The future of English? London: The British Council.en
dc.referencesHassall, Tim. 2003. "Requests by Australian learners of Indonesian." Journal of Pragmatics 35: 1903-1928 doi: 10.1016/S0378-2166(03)00115-2en
dc.referencesHudson, Thom, Detmer, Emily and Brown, James D. 1995. Developing prototypic measures of cross-cultural pragmatics. Technical report # 7. Honolulu, HI: University of Hawai'i Press.en
dc.referencesJarvis, Scott. 2003. "Probing the effects of the L2 on the L1: A case study." In Effects of the Second Language on the First, Vivian Cook (ed.), 120-141. Clevedon: Multilingual Matters.en
dc.referencesJarvis, Scott and Odlin, Terence. 2000. "Morphological type, spatial reference, and language transfer." SSLA 22: 535-556.en
dc.referencesJia, Yuxin. 2007. "Pragmatic diversity, pragmatic transfer, and cultural identity." Intercultural Communication Studies 16 (2): 37-54.en
dc.referencesKecskes, Istvan and Papp, Tunde. 2003. "How to demonstrate the conceptual effect of L2 on L1? Methods and techniques." In Effects of the Second Language on the First, Vivian Cook (ed.), 247-265. Clevedon: Multilingual Matters.en
dc.referencesKecskes, Itsvan. 2000. "Conceptual fluency and the use of situation-bound utterances in L2." Links & Letters 7: 145-161.en
dc.referencesLado, Robert. 1957. Linguistics across Cultures. Applied Linguistics for Languag Teachers. Ann Arbor: The University of Michigan Press.en
dc.referencesPavlenko, Aneta and Jarvis, Scott. 2002. "Bidirectional transfer." Applied Linguistics 23 (2): 190-214. doi: 10.1093/applin/23.2.190en
dc.referencesQu, Jing and Wang, Liying. (2005). Pragmatic transfer in compliment responses by Chinese learners of English. Sino-US English Teaching, 2, 12, 66-75.en
dc.referencesRose, Kenneth R. 2000. "An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development." SSLA 22: 27-67.en
dc.referencesSasaki, T. and Beamer, M. S. 2002. "Pragmatic transfer and length of residence in a target language". In JALT2002 Conference Proceedings, M.Swanson and K. Hill (eds.), 379-388. Tokyo: The Japan Association of Language Teaching.en
dc.referencesSeidlhofer, Barbara. 2005. "Key concepts in ELT English as a lingua franca." ELT Journal 59 (4): 339-341.en
dc.referencesSelinker, Larry. 1972 "Interlanguage" IRAL; International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 10 (3): 209-231en
dc.referencesSilva, Rosangela S. 2000. "Pragmatics, bilingualism, and the native speaker." Language & Communication 20: 161-178.en
dc.referencesTran, Giao Q. 2007. "The nature of pragmatic and discourse transfer in compliment responses in cross-cultural interaction". The Linguistics Journal 3 (3): 167-205.en
dc.referencesWannaruk, Anchalae. 2008. "Pragmatic transfer in Thai EFL refusals". RELC Journal 39: 318-337.en
dc.identifier.doi10.2478/v10015-011-0017-xen


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord