Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBajcic, Martinaen
dc.date.accessioned2015-06-12T11:21:17Z
dc.date.available2015-06-12T11:21:17Z
dc.date.issued2011-06-17en
dc.identifier.issn1731-7533en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9577
dc.description.abstractResearchers often use subject-specific terminology in order to facilitate communication within a given field of law. Difficulties may arise when they must use scientific information that does not belong to their field. The transfer of information from one subject area to another is restricted by the technical vocabulary used in the particular field. If this is so, what happens when lawyers in one field of law use terms from another? Is the concept in question couched in the same term within another field of law as well? The process of conceptualizing one and the same legal term in different legal fields does not always proceed smoothly. As will be illustrated in this paper, the problem of conceptualizing legal terms in different fields of law calls for a transparent terminological approach. While it is true that legal concepts cannot be fully conveyed by terminology, a transparent terminological approach can contribute to the understanding of these concepts and facilitate their use in legal comparisons, thus making such an approach a conditio sine qua non of legal translation.en
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegoen
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;9en
dc.rightsThis content is open access.en
dc.subjectsubject-specific terminologyen
dc.subjectconceptualization of legal termsen
dc.subjecttransparent terminological approachen
dc.titleConceptualization of Legal Terms in Different Fields of Law: The Need for a Transparent Terminological Approachen
dc.page.number81-93en
dc.contributor.authorAffiliationFaculty of Law, University of Rijeka, Croatiaen
dc.identifier.eissn2083-4616
dc.referencesCabré, M. T. 2003. "Theories of terminology. Their description, prescription and explanation." In Terminology 9(2), Amsterdam: John Benjamins, 163-200. doi: 10.1075/term.9.2.03caben
dc.referencesĆapeta, Tamara. 2009. "Nacionalni ustav i nadređenost prava EU u eri pravnog pluralizma." Collected papers of Zagreb Law School, year: 59, no. 1: 63-96.en
dc.referencesChristiansen, Thomas. 2010. "The Concept of Property and of Land Rights in the Legal Discourse of Australia Relating to Indigenous Groups." In Legal Discourse across Languages and Cultures, edited by Maurizio Gotti & Christopher Williams, 285-313. Bern: Peter Lang.en
dc.referencesChroma, Marta. 2004. Legal Translation and the Dictionary. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.en
dc.referencesFelber, Helmut. 2001. Allgemeine Terminologielehre, Wissenslehre und Wissenstechnik. Theoretische Grundlagen und philosophischen Betrachtungen. Wien: Termnet.en
dc.referencesGeld, Renata. 2006. "Conceptualization and aspects of construal: fundamental cognitive linguistic notions" in Contemporary Linguistics (Suvremena lingvistika), issue: 62: 183-212.en
dc.referencesGómez Gonález-Jover, Adelina. 2006. "Meaning and anisomoprhism in modern lexicography." Terminology 12:2, 215-234. Amsterdam: John Benjamins: 215-234.en
dc.referencesGrozdanić, Velinka and Marissabell Škorić. 2009. Uvod u kazneno pravo. Opći dio, Zagreb: Organizator.en
dc.referencesHerdeggen, Matthias. 2003. Europsko pravo. Rijeka: Pravni fakultet Sveučilišta u Rijeci.en
dc.referencesKjær, Anne Lisse. 2007. "Legal Translation in the European Union: A Research Field in Need of a New Approach." In Language and the Law: International Outlooks edited by Krzysztof Kredens and Stanisław Goźdź Roszkowski, 69-97. Frankfurt am Main: Peter Lang.en
dc.referencesKomlev, N. G. 1976. Components of the Content Structure of the Word. The Hague - Paris: Mouton.en
dc.referencesLangacker, Roland. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, Descriptive applications, Vol. II, Stanford, California: Stanford University Press.en
dc.referencesLangacker, Roland. 1988. "An overview of cognitive grammar." In Rudzka-Ostyn (ed.) Topics in Cognitive Linguistics: 3-47.en
dc.referencesMeyer, Ingrid, Karen Eckand Douglas Skuce. 1997. "Systematic Concept Analysis within a Knowledge-Based Approach to Terminology." In Hanbook of Terminology Management. Vol. I. edited by Sue Ellen Wright and Gerhard Budin, 98-119. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.en
dc.referencesMeyer, Ingrid and K. Mackintosh. 2003. "Phraseme analysis and concept analysis: Exploring a symbiotic relationship in the specialized lexicon." In Euralex 1994 Proceedings edited by Martin W., Meijs. M. Moerland, E. ten Pas, P. van Sterkenburg and P. Vossen. The Netherlands. 339-348.en
dc.referencesMoerdijk, Fans. 2003. "The codification of semantic information." In: A Practical Guide to Lexicography, edited by Piet van Sterkenburg. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 273-297.en
dc.referencesOmejec, Jasna. 2008. Vijeće Europe i Europska unija - institucionalni i pravni okvir. Zagreb: Novi informator.en
dc.referencesPerić, Berislav. 1994. Država i pravni sustav. Zagreb: Informator.en
dc.referencesPezo, Vladimir. 2009. Pravni leksikon. Zagreb: Leksikografski zavod Miroslav Krleža.en
dc.referencesRiggs, Fred W., Matti Mälkiä, and Gerhard Budin. 1997. Descriptive Terminology in Social Sciences. In Handbook of Terminology Management. Vol. I. edited by Sue Ellen Wright and Gerhard Budin, 184-197. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.en
dc.referencesSandrini, Peter. 2004. "Transantionale interlinguale Rechtskommunikation: Translation als Wissenstransfer." In Rechtssprache Europas, edited by Friedrich Müller and Isolde Burr, 139-157. Berlin: Duncker & Humblot.en
dc.referencesSmerdel, Branko. 2006. Ustavno pravo. Zagreb: Pravni fakultet.en
dc.referencesŠarčević, Susan. 2002. "Problems of interpretation in an enlarged European Union." In L'interpretation des textes juridiques rédigés dans plus d'une langue edited by Rodolfo Sacco, 239-273. Italia: L'Harmattan.en
dc.referencesTrier, Jost. 1931. Der deutsche Wortschatz im Sinnezirk des Verstandes: Die Geschichte eines sprachlichen Feldes, I von den Anfängen bis zum Beginn des 13 Jh. Heidelberg: Winter.en
dc.referencesVisković, Nikola. 1995. Država i pravo. Zagreb: Birotehnika.en
dc.referencesWilly, Martin, Hennie van der Vliet. 2003. "Design and production of terminological dictionaries." In: A Practical Guide to Lexicography, edited by Piet van Sterkenburg. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 333-350.en
dc.referencesŽic-Fuchs, Milena. 2009. Kognitivna lingvistika i present perfect. Zagreb: Nakladni zavod Globus.en
dc.referencesŽic-Fuchs, Milena. 1991. Znanje o jeziku i znanje o svijetu. Zagreb: SOL.en
dc.identifier.doi10.2478/v10015-011-0001-5en


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord