dc.contributor.author | Afeltowicz, Beata | |
dc.date.accessioned | 2015-06-03T08:23:05Z | |
dc.date.available | 2015-06-03T08:23:05Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.identifier.issn | 0860-6587 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/9273 | |
dc.description.abstract | Język jest najbardziej istotnym składnikiem kultury. Nauczanie języka obcego w znacznym stopniu oznacza wprowadzanie informacji o systemie leksykalnym danego języka, do którego należą także nazwy własne. Za ich pomocą lektor języka polskiego może przekazywać informacje na temat dorobku materialnego i duchowego Polaków.
Celem artykułu jest ukazanie komponentów kultury polskiej zakodowanych w warstwie onimicznej polszczyzny (w antroponimach, toponimach i innych kategoriach nazw własnych), które są treściami programowymi na kursach jpjo na poziomie A1. Źródłem materiału językowego był podręcznik Małgorzaty Małolepszej i Anety Szymkiewicz „Hurra!!! Po polsku 1”. Przeprowadzona analiza nazw własnych, zawartych w tym podręczniku, pozwala wysnuć wniosek, że wprowadzanie informacji na ich temat uzupełnia proces lingwodydaktyczny o edukację międzykulturową. Przyczynia się także do lepszego zrozumienia i poszanowania własnej kultury uczestnika kursu oraz kultury innych narodów. | pl_PL |
dc.description.abstract | Language is the most important component of culture. Teaching a foreign language is, to a large extent, introducing information on the lexical system of language, which also includes proper names. Using them, a teacher of Polish can provide information about all the material and spiritual achievements of Poles.
This article aims to show the components of the Polish culture, encoded in the onomastic layer of the Polish language (in antroponyms, toponyms and other categories of proper names) that are curricular content of the Polish language courses for foreigners at the A1 level. The source of language material was the textbook “Hurra!!! Po polsku 1” by Małgorzata Małolepsza and Aneta Szymkiewicz.
The analysis of names present in this manual leads to the conclusion that the introduction of information about these names completes the teaching process with intercultural education. What is more, it also contributes to a better understanding of and respect for the student’s own culture and cultures of other nations. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;18 | |
dc.title | Nazwa własna jako tekst kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | [73]-80 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Szczeciński | pl_PL |
dc.references | Anusiewicz J., 1994, Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Breza E., 1998, Nazwy obiektów i instytucji związanych z nowoczesną cywilizacją (chrematonimy), [w:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa– Kraków, s. 343–361. | pl_PL |
dc.references | Burzyńska A., 2002, Jakże rad bym się nauczył polskiej mowy... O glottodydaktycznych aspektach relacji język a kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Cieślikowa A., 1999, Nazwy własne we współczesnym języku polskim, [w:] Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, red. W. Pisarek, Kraków, s. 97–115. | pl_PL |
dc.references | Dembowska-Wosik I., 2010, „Nomina propria” w tekstach związanych z kulturą lokalną – poszerzanie wiedzy o świecie czy przeszkoda w rozumieniu tekstu? (na podstawie tekstów o Łodzi), [w:] (Teksty i podteksty w nauczaniu języka polskiego jako obcego – 2. Jubileusz 50-lecia Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ, red. G. Zarzycka, G. Rudziński, Łódź, s. 123–130. | pl_PL |
dc.references | Długosz-Kurczabowa K., 2008, Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Dobrzyńska T., 1993, Tekst, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2: Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław, s. 283–304. | pl_PL |
dc.references | Gajda S., 1988, Narodowokulturowy komponent znaczenia nazw własnych w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Onomastyka w dydaktyce szkolnej i społecznej, red. E. Homa, Szczecin, s. 45–53. | pl_PL |
dc.references | Garncarek P., 2010, Teksty kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Teksty i podteksty w nauczaniu języka polskiego jako obcego – 2. Jubileusz 50-lecia Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ, red. G. Zarzycka, G. Rudziński Łódź, s. 99–106. | pl_PL |
dc.references | Gawarkiewicz R., 2004, Dialog kultur i jego uwarunkowania. Zarys problemu, [w:] Glottodydaktyczne i kulturowe aspekty komunikacji językowej, red. K. Janaszek, R. Gawarkiewicz, Szczecin, s. 43–50. | pl_PL |
dc.references | Gębal P. E., 2004, Realioznawstwo w nauczaniu języka niemieckiego, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 69–94. | pl_PL |
dc.references | Jelonkiewicz M., 2004, Wiedza o Polsce jako element nauczania cudzoziemców języka polskiego. Przegląd wybranych materiałów dydaktycznych i pomocniczych, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 37–52. | pl_PL |
dc.references | Kaleta Z., 1998, Teoria nazw własnych, [w:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa–Kraków, s. 15–36. | pl_PL |
dc.references | Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2007, Hurra! Po polsku 1, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Mączyński J., 1988, Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Onomastyka w dydaktyce szkolnej i społecznej, red. E. Homa, Szczecin, s. 121–127. | pl_PL |
dc.references | Miodunka W. T., 2004a, Czy kultura była traktowana po macoszemu w nauczaniu języka polskiego jako obcego? Rozważania na marginesie książki Anny Burzyńskiej, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 13–35. | pl_PL |
dc.references | Miodunka W. T., 2004b, Kompetencja socjokulturowa w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Zarys programu nauczania, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 97–117. | pl_PL |
dc.references | Sarnowska-Giefing I., 1980, Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego na kursach dla cudzoziemców polskiego pochodzenia, „Poradnik Językowy”, z. 7, s. 368–372. | pl_PL |
dc.references | Sztompka P., 2002, Socjologia. Analiza społeczeństwa, Kraków. | pl_PL |
dc.references | USJP – Uniwersalny słownik języka polskiego, 2003, t. 1–4, red. S. Dubisz, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Woźniewicz W., 2004, Dyskursywne interakcje w grupie językowej w procesie uczenia się języka obcego, [w:] Glottodydaktyczne i kulturowe aspekty komunikacji językowej, red. K. Janaszek, R. Gawarkiewicz, Szczecin, s. 135–145. | pl_PL |
dc.references | Wyrwas K., Sujkowska-Sobisz K., 2005, Mały słownik terminów teorii tekstu, Kraków. | pl_PL |
dc.references | Żółkiewski S., 1988, Teksty kultury. Studia, Warszawa. | pl_PL |