Show simple item record

dc.contributor.authorAfeltowicz, Beata
dc.date.accessioned2015-06-03T08:23:05Z
dc.date.available2015-06-03T08:23:05Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9273
dc.description.abstractJęzyk jest najbardziej istotnym składnikiem kultury. Nauczanie języka obcego w znacznym stopniu oznacza wprowadzanie informacji o systemie leksykalnym danego języka, do którego należą także nazwy własne. Za ich pomocą lektor języka polskiego może przekazywać informacje na temat dorobku materialnego i duchowego Polaków. Celem artykułu jest ukazanie komponentów kultury polskiej zakodowanych w warstwie onimicznej polszczyzny (w antroponimach, toponimach i innych kategoriach nazw własnych), które są treściami programowymi na kursach jpjo na poziomie A1. Źródłem materiału językowego był podręcznik Małgorzaty Małolepszej i Anety Szymkiewicz „Hurra!!! Po polsku 1”. Przeprowadzona analiza nazw własnych, zawartych w tym podręczniku, pozwala wysnuć wniosek, że wprowadzanie informacji na ich temat uzupełnia proces lingwodydaktyczny o edukację międzykulturową. Przyczynia się także do lepszego zrozumienia i poszanowania własnej kultury uczestnika kursu oraz kultury innych narodów.pl_PL
dc.description.abstractLanguage is the most important component of culture. Teaching a foreign language is, to a large extent, introducing information on the lexical system of language, which also includes proper names. Using them, a teacher of Polish can provide information about all the material and spiritual achievements of Poles. This article aims to show the components of the Polish culture, encoded in the onomastic layer of the Polish language (in antroponyms, toponyms and other categories of proper names) that are curricular content of the Polish language courses for foreigners at the A1 level. The source of language material was the textbook “Hurra!!! Po polsku 1” by Małgorzata Małolepsza and Aneta Szymkiewicz. The analysis of names present in this manual leads to the conclusion that the introduction of information about these names completes the teaching process with intercultural education. What is more, it also contributes to a better understanding of and respect for the student’s own culture and cultures of other nations.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;18
dc.titleNazwa własna jako tekst kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcegopl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number[73]-80pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Szczecińskipl_PL
dc.referencesAnusiewicz J., 1994, Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki, Wrocław.pl_PL
dc.referencesBreza E., 1998, Nazwy obiektów i instytucji związanych z nowoczesną cywilizacją (chrematonimy), [w:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa– Kraków, s. 343–361.pl_PL
dc.referencesBurzyńska A., 2002, Jakże rad bym się nauczył polskiej mowy... O glottodydaktycznych aspektach relacji język a kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Wrocław.pl_PL
dc.referencesCieślikowa A., 1999, Nazwy własne we współczesnym języku polskim, [w:] Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, red. W. Pisarek, Kraków, s. 97–115.pl_PL
dc.referencesDembowska-Wosik I., 2010, „Nomina propria” w tekstach związanych z kulturą lokalną – poszerzanie wiedzy o świecie czy przeszkoda w rozumieniu tekstu? (na podstawie tekstów o Łodzi), [w:] (Teksty i podteksty w nauczaniu języka polskiego jako obcego – 2. Jubileusz 50-lecia Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ, red. G. Zarzycka, G. Rudziński, Łódź, s. 123–130.pl_PL
dc.referencesDługosz-Kurczabowa K., 2008, Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesDobrzyńska T., 1993, Tekst, [w:] Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2: Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław, s. 283–304.pl_PL
dc.referencesGajda S., 1988, Narodowokulturowy komponent znaczenia nazw własnych w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Onomastyka w dydaktyce szkolnej i społecznej, red. E. Homa, Szczecin, s. 45–53.pl_PL
dc.referencesGarncarek P., 2010, Teksty kultury w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Teksty i podteksty w nauczaniu języka polskiego jako obcego – 2. Jubileusz 50-lecia Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców UŁ, red. G. Zarzycka, G. Rudziński Łódź, s. 99–106.pl_PL
dc.referencesGawarkiewicz R., 2004, Dialog kultur i jego uwarunkowania. Zarys problemu, [w:] Glottodydaktyczne i kulturowe aspekty komunikacji językowej, red. K. Janaszek, R. Gawarkiewicz, Szczecin, s. 43–50.pl_PL
dc.referencesGębal P. E., 2004, Realioznawstwo w nauczaniu języka niemieckiego, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 69–94.pl_PL
dc.referencesJelonkiewicz M., 2004, Wiedza o Polsce jako element nauczania cudzoziemców języka polskiego. Przegląd wybranych materiałów dydaktycznych i pomocniczych, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 37–52.pl_PL
dc.referencesKaleta Z., 1998, Teoria nazw własnych, [w:] Polskie nazwy własne. Encyklopedia, red. E. Rzetelska-Feleszko, Warszawa–Kraków, s. 15–36.pl_PL
dc.referencesMałolepsza M., Szymkiewicz A., 2007, Hurra! Po polsku 1, Kraków.pl_PL
dc.referencesMączyński J., 1988, Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego jako obcego, [w:] Onomastyka w dydaktyce szkolnej i społecznej, red. E. Homa, Szczecin, s. 121–127.pl_PL
dc.referencesMiodunka W. T., 2004a, Czy kultura była traktowana po macoszemu w nauczaniu języka polskiego jako obcego? Rozważania na marginesie książki Anny Burzyńskiej, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 13–35.pl_PL
dc.referencesMiodunka W. T., 2004b, Kompetencja socjokulturowa w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Zarys programu nauczania, [w:] Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, red. W. T. Miodunka, Kraków, s. 97–117.pl_PL
dc.referencesSarnowska-Giefing I., 1980, Nazwy własne w nauczaniu języka polskiego na kursach dla cudzoziemców polskiego pochodzenia, „Poradnik Językowy”, z. 7, s. 368–372.pl_PL
dc.referencesSztompka P., 2002, Socjologia. Analiza społeczeństwa, Kraków.pl_PL
dc.referencesUSJP – Uniwersalny słownik języka polskiego, 2003, t. 1–4, red. S. Dubisz, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWoźniewicz W., 2004, Dyskursywne interakcje w grupie językowej w procesie uczenia się języka obcego, [w:] Glottodydaktyczne i kulturowe aspekty komunikacji językowej, red. K. Janaszek, R. Gawarkiewicz, Szczecin, s. 135–145.pl_PL
dc.referencesWyrwas K., Sujkowska-Sobisz K., 2005, Mały słownik terminów teorii tekstu, Kraków.pl_PL
dc.referencesŻółkiewski S., 1988, Teksty kultury. Studia, Warszawa.pl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record