Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorMorcinek, Barbara
dc.date.accessioned2015-05-29T15:10:56Z
dc.date.available2015-05-29T15:10:56Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.issn0860-6587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/9211
dc.description.abstractPrezentacja multimedialna jako metoda kształcenia sprawności budowania tekstów mówionych sprawdza się doskonale w warunkach pracy poza Polską w grupie jednorodnej językowo. Opracowany specjalnie dla studentów japońskiej polonistyki system przedstawiania zagadnień i ich wzajemnego oceniania okazał się niezwykle efektywny i pomógł w usprawnieniu wypowiedzi ustnej. Studenci pracowali przez trzy semestry, prezentując kolejno: miasta japońskie, miasta polskie, a wreszcie wybrane zagadnienie z kultury polskiej lub japońskiej. Wspólne ocenianie wystąpień koleżanek i kolegów z grupy pomogło im także uważniej i bardziej selektywnie słuchać prezentacji przygotowanych przez innych studentów i koncentrować się na takich aspektach oceny, jak: gramatyka, fonetyka, stopień zrozumienia wypowiedzi, konstrukcja prezentacji oraz dobór fotografii. Praca tą metodą przynosi bardzo dobre wyniki i pozwala studentom na uzyskanie większej samodzielności językowej.pl_PL
dc.description.abstractMultimedia presentation used as an educational method for improving speaking abilities are very efficient while working abroad with a one-nationality group. The system of presentation and peer assessment created especially for Japanese students of Polish seemed to be very helpful in developing speaking skills. During three semesters, students worked on presentations about Japanese cities – in the first semester, about Polish cities – in the second semester, and finally a selected issue of Polish or Japanese culture – in the third semester. Cooperation in giving grades to classmates helped the students listen more carefully and selectively to the presentations and to concentrate on such aspects as grammar, phonetics, the level of understanding, the construction of the presentation, and the proper choice of pictures. Working with that method is very effective and helps students develop more language independence.
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców;18
dc.subjectwiedza o Polsce w nauczaniu jpjopl_PL
dc.subjectnauczanie jpjo w Japoniipl_PL
dc.subjecttechnika prezentacji multimedialnejpl_PL
dc.titlePrezentacje multimedialne jako metoda kształcenia umiejętności budowania tekstów mówionych wśród studentów japońskichpl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number[393]-402pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Śląskipl_PL
dc.referencesMorcinek B., 2010, Tłumaczenie kultur – oswajanie kultur? Kilka uwag o kuchni, [w:] Spotkania polonistyk trzech krajów – Chiny, Korea, Japonia – rocznik 2009, Międzynarodowa Konferencja Akademicka w Tokio, Tokio, s. 187–195.pl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord