Wortbildende Alternationen im Deutschen und Polnischen
Abstract
Celem niniejszego artykułu jest szczegółowa analiza alternacji słowotwórczych, zachodzących
w obrębie słowotwórstwa niemieckiego i polskiego w aspekcie porównawczym. Inny zespół alternacji wokalicznych i konsonantycznych charakterystyczny jest dla słownictwa rodzimego, a inny dla wyrazów pochodzenia obcego.
Alternacje słowotwórcze odgrywają bardzo ważną rolę i pełnią istotne funkcje w derywacji
obu języków, towarzysząc w wielu kontekstach morfemom fleksyjnym i słowotwórczym.
Również zakres i stopień produktywności alternacji jest różny w konfrontowanych
językach i zależy od tego, czy mamy d o czynienia z derywacją imienną czy czasownikową.
Collections