| dc.contributor.author | Krakowian, Dagmara | |
| dc.date.accessioned | 2026-04-09T08:53:57Z | |
| dc.date.available | 2026-04-09T08:53:57Z | |
| dc.date.issued | 2001 | |
| dc.identifier.other | RPS4230 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/58040 | |
| dc.description | Z uwagi na obowiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY). | pl_PL |
| dc.description.abstract | Rozprawa koncentruje się na dwujęzyczności i osobach, które przyswajają dwa języki na etapie przedszkolnym i wczesnoszkolnym. Autorka omawia problem zróżnicowania warunków, w jakich dzieci przyswajają swoje dwa języki, a także czynniki takie, jak wiek i wiele czynników osobistych, indywidualnych, społecznych i związanych z nastawieniem, które razem tworzą tak różnorodne grupy i podgrupy, że praktycznie żadne badanie nie może pochwalić się obiektywnymi wynikami. Zagadnienia teoretyczne dotyczące dwujęzyczności, wraz z typologią i innymi aspektami tego zjawiska, zostały przedstawione w rozdziale pierwszym rozprawy. Po przeprowadzeniu własnych badań autorka dodaje nowe kategorie do istniejącej typologii. W rozdziale drugim niniejszej pracy przedstawiono zagadnienia teoretyczne i hipotezy, które mają na celu wyjaśnienie funkcjonowania ludzkiego mózgu. W rozdziale trzecim podjęto próbę wyjaśnienia zagadnień związanych z tłumaczeniem naturalnym, świadomością metajęzykową oraz umiejętnościami tłumaczeniowymi dzieci dwujęzycznych. Rozdziały czwarty i piąty stanowią część praktyczną pracy. Pierwszy z nich zawiera opis sytuacji językowych związanych z dwujęzycznym przyswajaniem języka angielskiego i polskiego przez dziewczynkę o imieniu Inka, która nauczyła się tych języków od rodziców pochodzenia polskiego. Opis ten obejmuje okres od jej narodzin do około ósmego roku życia. Rozdział piąty zawiera szczegółowy opis przeprowadzonego eksperymentu, w ramach którego przez okres czterech lat dziewczynka tłumaczyła pisemnie i ustnie różnorodne teksty i rozmowy z jednego języka na drugi i odwrotnie, a także wnioski wyciągnięte na podstawie uzyskanych wyników. | pl_PL |
| dc.description.sponsorship | Projekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II. | pl_PL |
| dc.language.iso | en | pl_PL |
| dc.rights | Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
| dc.subject | dwujęzyczność | pl_PL |
| dc.subject | bilingwizm w wieku dziecięcym | pl_PL |
| dc.subject | tłumaczenie naturalne | pl_PL |
| dc.subject | dzieci dwujęzyczne | pl_PL |
| dc.subject | uwarunkowania dwujęzyczności dzieci | pl_PL |
| dc.title | Natural Translation as a Linguistic Skill in Pre-School and Early Elementary School Bilingualism | pl_PL |
| dc.title.alternative | Tłumaczenie naturalne jako umiejętność językowa w edukacji dwujęzycznej w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym | pl_PL |
| dc.type | PhD/Doctoral Dissertation | pl_PL |
| dc.page.number | 218 | pl_PL |
| dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Katedra Języka Angielskiego | pl_PL |
| dc.dissertation.director | Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara | |