Show simple item record

dc.contributor.authorWaliński, Jacek
dc.date.accessioned2026-02-05T08:26:55Z
dc.date.available2026-02-05T08:26:55Z
dc.date.issued2001
dc.identifier.otherRPS4291
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/57423
dc.descriptionZ uwagi na obowiązujące prawo autorskie dostęp do plików został ograniczony do sieci lokalnej w Bibliotece UŁ, natomiast metadane pozostają otwarte na licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa (CC BY).pl_PL
dc.description.abstractRozprawa dotyczy wykorzystania porównywalnych korpusów w przyswajaniu słownictwa terminologicznego do zastosowań praktycznych. Przyswajanie słownictwa w ujęciu autora oznacza wydobywanie określonych jednostek leksykalnych z porównywalnego korpusu za pomocą specjalnie opracowanych narzędzi i procedur działających na komputerze. Rozdział 1 zawiera krótki zarys historyczny pojęcia słowa i jego znaczenia. Przedstawia przegląd podejść do naturalnego przyswajania słownictwa, począwszy od starożytnej szkoły realizmu reprezentowanej przez Platona i Arystotelesa, aż po czasy współczesne. Rozdział 2 wyjaśnia intralingwistyczne i kognitywne podejścia do reprezentacji znaczenia, w tym rachunek predykatów Gottloba Frege'a, teorię cech propagowaną przez Katza i Fodora oraz system „ram” jako struktur danych służących do reprezentacji stereotypowych sytuacji postulowanych przez Minsky'ego. Rozdział 3 analizuje wykorzystanie leksykonu przez człowieka w porównaniu z wykorzystaniem go przez maszynę i przedstawia różne podejścia do przyswajania słownictwa w sztucznych systemach reprezentacji wiedzy. Rozdział 4 przedstawia podejścia oparte na korpusie do nabywania słownictwa przy użyciu narzędzi komputerowych. Rozdział 5 zawiera definicję korpusu i przedstawia różne poglądy na temat cech charakterystycznych, jakie powinien on posiadać. Rozdział 6 przedstawia historię korpusów i lingwistyki korpusowej od początków tej dziedziny, poprzez jej niedawne odrodzenie, aż po dzień dzisiejszy. Rozdział 7 omawia podstawowe metody, które warto stosować podczas tworzenia korpusu, żeby uzyskać jak najlepsze wyniki w przyswajaniu słownictwa. Rozdział 8 poświęcony jest koncepcji funkcjonowania terminologii w językoznawstwie. Rozdział 9 wraz z kolejnymi rozdziałami stanowi sedno niniejszej rozprawy. Rozdział 10 przedstawia procedury, które można wykorzystać do pozyskiwania terminologii z porównywalnego korpusu. Rozdział 11 przedstawia praktyczne zastosowania przyswajania terminologii z porównywalnego korpusu w nauczaniu języków, leksykografii, tłumaczeniach i badaniach językowych. W podsumowaniu przedstawiono główne wnioski płynące z niniejszej pracy oraz wyjaśniono charakter uzyskanych wyników.pl_PL
dc.description.sponsorshipProjekt pt. Digitalizacja i udostępnienie kolekcji cennych dysertacji doktorskich z nauk humanistycznych (SON BIBL/SP/0033/2024/02) dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki w ramach Programu Społeczna odpowiedzialność nauki II.pl_PL
dc.language.isoenpl_PL
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectkorpus językowypl_PL
dc.subjectterminologia w językoznawstwiepl_PL
dc.subjectsłownictwo specjalistycznepl_PL
dc.subjectleksykologiapl_PL
dc.subjectjęzyk angielskipl_PL
dc.titleLexical Acquisition of Terminology From Comparable Corpora and Its Applicationspl_PL
dc.title.alternativeNabywanie słownictwa terminologicznego z porównywalnych korpusów i jego zastosowaniapl_PL
dc.typePhD/Doctoral Dissertationpl_PL
dc.page.number364+41pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Anglistyki, Katedra Języka Angielskiegopl_PL
dc.dissertation.directorLewandowska-Tomaszczyk, Barbara


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Except where otherwise noted, this item's license is described as Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe