Browsing Text Matters: a journal of literature, theory and culture nr 15/2025 by Issue Date
Now showing items 1-20 of 26
-
“We translate in order to differ”: Kaja Gucio in Conversation with Jerzy Jarniewicz
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-10-21) -
Translating the “City of the Eye”: Mapping Contemporary Venice between Travel Writing and Residents’ Accounts
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-10-21)In this article I explore the “translational city” through the unique lens of contemporary Venice. The multiple cities that have been the subject of work on the “translational city” display different linguistic and cultural ... -
A Hybrid Medium—Life (and Love) in John Ashbery’s Poetry
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-10-21)The article focuses on the form of John Ashbery’s long poems, with a view to discussing it as a vitalist formula. Ashbery continues the American romantic vitalism by bringing it close to perspectives provided by contemporary ... -
Majorca as a Translational Space: Creating and Questioning Identity through Translation
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-10-24)Majorca offers a rare combination of opportunities to develop a study of translation and space. Not only is it a site of rich historical cultural contact, but it is also a present location of contact and tension: between ... -
Translational Dynamics in Urban Space: Exploring Battala’s Multilingual Cultural Encounter
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-27)“Battala” is a Bengali metonym for commercial print culture which gained popularity during the Bengal Renaissance. This print culture became a translational palimpsest, disseminating literary genres and leading to the ... -
Urban Un/Belonging: Translating Pre-Partition Spaces in Old Rawalpindi, Pakistan
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-27)In this article, I propose a transgressive re/inscription of the city spaces of Old Rawalpindi through the lens of Sherry Simon’s integrated translational city theory. In the wake of the 1947 partition of the Indian ... -
Exploring Yaoundé as a Linguistically Divided Capital City of an English and French Bilingual African Nation
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-27)This article examines the place of translation in the public space in Yaoundé, the capital city of Cameroon, an African nation with a threefold (German, English, and French) colonial heritage. The collected quantitative ... -
Always in Motion: Cities, Languages, Histories
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-27) -
All but a Pose? Unlikeable Heroines in Contemporary Fiction by Women
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)The present research grows out of an engagement with emerging trends in contemporary fiction by young women authors whose works frequently feature unrelatable and ultimately unlikable female narrators and/or protagonists. ... -
Between Translation and Translocation: How Art Sensorially Explodes Language in the Airport Space
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)After Bataille, one can argue that, like the “castle, church, temple, or palace” before, nowadays the airport terminal—as elementary architecture of modern urban communication—emerges as a “grand didactic monument.” Erected ... -
Surviving Hamlet: Female Trauma through the Lens of Judith Lewis Herman’s Theory
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)This article employs Judith Lewis Herman’s Trauma and Recovery Theory as a framework to explore the theme of female trauma in Shakespeare’s Hamlet, a play renowned for its intricate psychological depth. It analyzes the ... -
Translating Urban/Translating Ritual: An Ethnographic Study of Dev Uthan Ekadashi
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)Gurugram—a city located near Delhi, in the state of Haryana—is an important contributor to the country’s information technology, finance, and banking sectors. Geographically, it offers a rich amalgamation of the urban and ... -
Refiguring and Normalizing Urban Space: Naguib Mahfouz’s Awlād ḥāratinā and Its English, Polish, and Spanish Translations
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)The Arabic term ḥāra denotes a specific topographical unit of the traditional Middle-Eastern, especially Egyptian, city. Variously translated into English—e.g., as lane, alley, but also quarter, district, neighbourhood—it ... -
“A small and great city”: On Translating Contemporary Glasgow
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)The aim of this article is to explore contemporary literary depictions of Glasgow as material for translation into Polish. Urban literature constitutes both a challenge and an opportunity for translators, due to the ... -
GG and the City: What Canada’s Major Translation Award Reveals about Its Metropolises
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)In this article I consider the predominance of metropolises in the Canadian publishing sector through the lens of award-winning translations. My research is based on a database of information on Canadian literary prizes ... -
Translating Istanbul: Divergent Voices in Travel Writing
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)Intersemiotic research on urban discourse provides a dynamic perspective for interdisciplinary analysis, particularly within the context of Translation Studies. Drawing on Roland Barthes’s claim that the city is a “discourse” ... -
Lumpenbroletariat among the Polystyrene Butterflies: On Robert Rybicki’s The Squatters’ Gift (Dar Meneli) as Poetic Travelogue
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)Dar Meneli (The Squatters’ Gift)—a collection by Polish poet Robert Rybicki, a self-proclaimed happener—is a poetic travelogue through numerous languages and locales, both real and imaginary. His peripatetic poems pass ... -
A Dramaturgy of Translation: The Brussels City Theatre as a Site of Negotiation between Language Policy and Practice
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)State-funded city theatres play an important role in keeping a finger on the pulse of society. As porous institutions that act as meeting places between artists and citizens, they can present themselves as reflexive or ... -
“Stop Read Listen”: A Review of The Routledge Handbook of Translation and the City, edited by Tong King Lee (Routledge, 2021)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28) -
Redefining Death in Zero K by Don DeLillo
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2025-11-28)Don DeLillo’s Zero K (2016) focuses on the possibility of overcoming death through cryonics. The narrative is set primarily in the Convergence—a facility which utilises cryonics to provide its subjects with the possibility ...
