Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBouatenin, Adou
dc.date.accessioned2025-11-12T11:21:54Z
dc.date.available2025-11-12T11:21:54Z
dc.date.issued2025-11-07
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/56672
dc.description.abstract“Ivoironie” presents itself as the new identity of the Ivorian, respectful of the institutions, of the cultural diversity of his nation by promoting the food, the tourist and sports sites as well as the nouchi. Therefore, we say that Josué Guébo and Henri-Michel Yéré are part of the social identification movement, and their respective works, Tchapali de vass and Polo kouman, Polo parle are a project aimed at putting into practice a style or poetic aesthetic and establishing of an identity, characterized by “Ivoironie” – a concept proposed by Toh Bi Tié Emmanuel. The epistemic study of these two works allows us to say that Josué Guébo and Henri-Michel Yéré establish the nouchi as a poetic language. In so doing, their respective works inaugurate a new era of Ivorian poetry while being in line with Toh Bi Tié Emmanuel’s vision of his concept of “Ivoironie”, since each of the works highlights an element of identity of the Ivorian population: nouchi.en
dc.description.abstractL’ivoironie se présente comme l’identité nouvelle de l’Ivoirien, celui-là même respectueux des institutions, de la diversité culturelle de sa nation en valorisant les mets, les sites touristiques et sportifs ainsi que le nouchi. Partant, nous disons que Josué Guébo et Henri-Michel Yéré s’inscrivent dans la mouvance d’une identification sociale, et leur œuvre respective, Tchapali de vass et Polo kouman, Polo parle sont un projet visant à la mise en pratique d’un style ou d’esthétique poétique et à l’établissement d’une identité, caractérisée par l’ivoironie – concept proposé par Toh Bi Tié Emmanuel. L’étude épistémique de ces deux œuvres permet de dire que Josué Guébo et Henri-Michel Yéré érigent le nouchi en langue poétique. Ce faisant, leur œuvre respective inaugure une nouvelle ère de la poésie ivoirienne tout en s’inscrivant dans la vision de Toh Bi Tié Emmanuel quant à son concept d’ivoironie, puisque chacune des œuvres met en valeur un élément identitaire de la population ivoirienne : le nouchi.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriese-Scripta Romanicaes
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectivoironiefr
dc.subjectnouchifr
dc.subjectlangue poétiquefr
dc.subjectJosué Guébofr
dc.subjectHenri-Michel Yéréfr
dc.subjectivoironieen
dc.subjectnouchien
dc.subjectpoetic languageen
dc.subjectJosué Guéboen
dc.subjectHenri-Michel Yéréen
dc.titleTchapali de vass et Polo Kouman, Polo Parle, des œuvres inaugurales de l’ivoironie : de la valorisation du nouchifr
dc.title.alternativeTchapali de vass and Polo Kouman, Polo Parle, Inaugural Works of Ivoironie: Nouchi’s Valorizationen
dc.typeArticle
dc.page.number61-72
dc.identifier.eissn2392-0718
dc.referencesBOUATENIN, A. (2017-2018). Léopold Sédar Senghor et le français africanisé. Revue Roumaine d’Études francophones, 9-10, pp. 58-74.fr
dc.referencesBOUATENIN, A. (2023a). Ivoironie, un concept poétique selon Toh Bi Tié Emmanuel. Gnomus, 13, pp. 54-75.fr
dc.referencesBOUATENIN, A. (2023b). De l’ivoirité à l’ivoironie chez Eugène Derrvain. Legs et Littérature, 17/2, pp. 119-138.fr
dc.referencesBOUATENIN, A. (2025). Josué Guébo et Henri-Michel Yéré réinventent la poésie francophone. ERI, 4, pp. 129-138.fr
dc.referencesDIA, H. (2000). Préface de À mi-chemin de Véronique Tadjo, Paris : L’Harmattan.fr
dc.referencesDODO, J.C. (2017). Le nouchi : étude socio-linguistique d’un parler urbain dynamique (Thèse de Doctorat). Université Félix Houphouët-Boigny (Abidjan, Côte d’Ivoire).fr
dc.referencesEHUI, J. M. & KOUADIO, J. B. (2024). Pour une poétique de l’ivoironie dans la poésie de Toh Bi Tié Emmanuel. Altralang Journal, 6,1, pp.168-176.fr
dc.referencesFRANCE INFO. (2024). « Francophonie : Comment le nouchi, cet argot des quartiers d’Abidjan, enjaille peu à peu la langue française ». https://www.francetvinfo.fr/culture/patrimoine/francophonie/reportage-francophonie-comment-le-nouchi-cet-argot-des-quartiers-d-abidjan-enjaille-peu-a-peu-la-langue-française_6433681.htmlfr
dc.referencesGUÉBO, J. (2022). Tchapali de vass, Paris : L’Harmattan.fr
dc.referencesKADI, G.-A. (2017). Le nouchi de Côte d’Ivoire, dictionnaire et anthologie, Paris : L’Harmattan.fr
dc.referencesKOUADIO, A. ET AL. (2019). Le nouchi, une esthétique poétique langagière dans Les quatrains du dégoût de Zadi Zaourou. In TH. K. KOUABENAN ET AL. (éd.), Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme. Tome 1. Observatoire européen du plurilinguisme, pp. 53-65.fr
dc.referencesLOUCOU, J.-N. (2024). Une querelle ivoirienne, l’ivoirité, Paris : L’Harmattan.fr
dc.referencesN’GORAN, J. K. (2023). De l’impact de la langue : quand le nouchi devient un outil de Développement. Akofena, Hors-serie, 2, 2, pp. 217-236.fr
dc.referencesSANGARÉ, M. (2024). L’ivoironie, un écho de pratique nationale du patriotisme négritudien : une exploration de la chanson « Côte d’Ivoire est zo » de Elow’N feat. Mosty et Fior de Bior. Revue de l’Acaref, 3, 7, pp. 296-312.fr
dc.referencesTOH B. T. E. (2018). Le Manifeste de l’ivoironie, Abidjan : les Éditions Matrice.fr
dc.referencesTOH B. T. E. (2024). La poétique de l’ivoironie : de la problématique de l’identité dans la poésie Ivoirienne. Cahiers de Psychologie Politique, 44. https://cpp.numerev.com/articles/revue-44/3332-la-poetique-de-l-ivoironie-de-la-problematique-de-l-identite-dans-la-poesie-ivoiriennefr
dc.referencesYÉRÉ, H.-M. (2023). Polo kouman, Polo parle, Lausanne (Suisse) : Éditions d’en bas.fr
dc.referencesYOUANT, Y.-M. (2024). Nouchi : de l’argot à l’identité culturelle ivoirienne. Cahiers de Psychologie Politique, 44. https://cpp.numerev.com/articles/revue-44/3335-nouchi-de-l-argot-a-l-identite-culturelle-ivoiriennefr
dc.contributor.authorEmailbouatenin.adou@ufhb.edu.ci
dc.identifier.doi10.18778/2392-0718.13.05
dc.relation.volume13


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0