Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorNaienko, Halyna
dc.date.accessioned2025-01-16T15:42:17Z
dc.date.available2025-01-16T15:42:17Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.issn0037-6744
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/54259
dc.description.abstractThe article offers a survey of works of Ukrainian linguists in the field of Church Slavonic, in particular its Ukrainian recension. While applying the historiographic approach, the author focuses on various publications and the study of the language of some records and their authors, and the reconstruction of orthoepy. The article also discusses some controversial questions of the interrelation between the Ukrainian (southern) and the Great Russian (northern) redaction of the Church Slavonic language from the second half of the 17th century onward. The author also highlights changes in the methodological principles and argues that, despite the use of sociolinguistic and cognitive methods along with the traditional structural and functional approach, the current discourse in Ukrainian linguistics appears to be incomplete.pl_PL
dc.description.sponsorshipThis article has been written under the research project financed by the National Science Centre (Poland). Decision number: DEC-2020/39/G/HS2/01652.pl_PL
dc.language.isootherpl_PL
dc.publisherKomitet Słowianoznawstwa PANpl_PL
dc.relation.ispartofseriesSlavia Orientalis;3
dc.rightsUznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectSlavicpl_PL
dc.subjectChurch Slavonicpl_PL
dc.subjecthistory of the Ukrainian languagepl_PL
dc.subjectUkrainian recension of Church Slavonicpl_PL
dc.subjecthistory of Ukrainian linguisticspl_PL
dc.titleСхіднослов’янські редакції церковнослов’янської мови крізь призму українського мовознавстваpl_PL
dc.title.alternativeEast Slavic Redaction of Church Slavonic Through the Prism of Ukrainian Lіnguisticspl_PL
dc.typeArticlepl_PL
dc.page.number529-545pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniversity of Lodzpl_PL
dc.referencesDanylenko A., Iazychie and Surzhyk: Mixing Languages and Identities in the Ukrainian Borderlands, [in:] T. Kamusella et al. (eds.), The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Border, 2015pl_PL
dc.referencesDanylenko A., Myxajlo Lučkaj — A Dissident Forerunner of Literary Rusyn?, «The Slavonic and East European Review», 2009 № 87, 2pl_PL
dc.referencesDanylenko A., On the Name(s) of the Prostaja Mova in the Polish–Lithuanian Commonwealth, “Studia Slavica Hungarica” 2006, 51/1–2pl_PL
dc.referencesDanylenko A., The formation of New Standard Ukrainian. From the history of an undeclared contest between Right- and Left-Bank Ukraine in the 18th century. «Die Welt der Slaven» 2008, № 53(1)pl_PL
dc.referencesDanylenko A.,Naienko H., Linguistic russification in Russia Ukraine: languages, imperial models, and policies, “Russian Linguistics” 2019, V. 43, I. 1pl_PL
dc.referencesDel Gaudio S., Rol’ slavenorosskogo yazyka v istorii razvitiya ukrainskogo i russkogo yazykov, «Wiener Slawistischer Almanach» 2009, 64pl_PL
dc.referencesFellerer J. 2005. Mehrsprachigkeit im galizishen Vermaltungswesen (1772 – 1914). Eine historish-sociolinguistische Studie zum Polnischen und Ruthenischen (Ukrainishen). Köln; Weimar; Wien: Böhlau Werlagpl_PL
dc.referencesGetka Y., Prodovzhennya chy profanatsiya? Adaptatsiya «Zertsala Bohosloviyi» Kyryla Trankviliona-Stavrovets’koho v drukarni pochayivs’kykh vasyliyan u KhVIII st. v konteksti tvorennya ukrayins’koyi kul’turnoyi identychnosti, [u:] Bohoslovs’kyy traktat Kyryla Trakviliona-Stavrovets’koho «Zertsalo Bohosloviyi» (Pochayiv 1618): Faksymil’ne vydannya, transliteratsiya tekstu i naukove doslidzhennya, L’viv 2021pl_PL
dc.referencesHal’chuk I., Naholos Hramatyky M.Smotryts’koho yak vidbyttya staroukrayins’koyi aktsentnoyi systemy , «Movoznavstvo» 2008, № 4-5pl_PL
dc.referencesHnatyuk L., Aktsentuatsiyni osoblyvosti ukrayins’koyi redaktsiyi tserkovnoslov”yans’koyi movy ta yikh vidobrazhennya v tekstakh H.Skovorody i T.Shevchenka, «Ukrayins’ke movoznavstvo» 2017, № 1 (47) 2017pl_PL
dc.referencesHnatyuk L.P., Movnyy fenomen Hryhoriya Skovorody v konteksti staroukrayins’koyi knyzhnoyi tradytsiyi, Kyyiv 2010pl_PL
dc.referencesHorbach O., Vplyv Knapiyusovoho “Tezavrusa” na Maksymovychiv latynoslov”yans’kyy Leksykon, [u:] O.Horbach, Zibrani statti, T.VIII, Myunkhen 1997Inokentiy Gizel ’, Vybrani tvory: u 3-kh t., Kyyiv-L’viv 2009 – 2012pl_PL
dc.referencesKuz’minova E.A., M. L. Remneva M.L., Predisloviye, [v: ] Grammatiki Lavrentiya Zizaniya i Meletiya Smotritskogo / sost., podg. teksta, nauch. komment. i ukazateli E. A. Kuz’minovoy; predisl. E. A. Kuz’minovoy, M. L. Remnevoy, Moskva 2000pl_PL
dc.referencesKuzems’ka H., Yakoyu movoyu molylasya davnya Ukrayina: Pravyla ukrayins’koyi transliteratsiyi tserkovnoslov”yans’kykh tekstiv, Kyyiv, 2012pl_PL
dc.referencesLesyuk M.P., Stanovlennya i rozvytok ukrayins’koyi literaturnoyi movy v Halychyni, Ivano-Frankivs’k 2014pl_PL
dc.referencesMoysiyenko V., Kyrylychna chastyna Reyms’koho Yevanheliya – vazhlyva pam”yatka davn’orus’koukrayins’koyi knyzhnoyi pysemnosti, , [u: ] Reyms’ke Yevanheliye. Vydannya faksymil’noho typu. Doslidzhennya : u 2 t., t.2, Kyуiv 2019pl_PL
dc.referencesMoysiyenko V., Pol’s’ka skladova prostomovnosty staroukrayins’koho knyzhnyka, «Slavia Orientalis» 2020, T. LXIX, № 3pl_PL
dc.referencesMoysiyenko V., Protohrafy i mova Lavryshivs’koho yevanheliya, [u: ] Lavryshivs’ke Yevanheliye XIV stolittya. Vydannya faksymil’noho typu. Doslidzhennya, Kyyiv 2018pl_PL
dc.referencesMoysiyenko V., Videns’kyy Oktoyikh – pam”yatka tserkovnoslov”yans’koyi movy ukrayins’koyi (halyts’ko-volyns’koyi) redaktsiyi, [u:] Videns’kyy Oktoyikh. Codex Vindobonensis Slavicus 37 .Doslidzhennya : mizhnarodna kolektyvna monohrafiya; vidp. red. L. Hnatenko = Viennese Octoechos. Codex Vindobonensis Slavicus 37. Research: international collective monograph; ed. L. Hnatenko, Kyyiv 2021pl_PL
dc.referencesMozer M. , Movnyy svit l’vivs’koho «Studium Ruthenum», «Ukrainica I. Současná ukrajinistika. Problémy jazyka, literatury a kultury», Olomouc 2004pl_PL
dc.referencesMozer M. , Yazychiye – psevdotermin v ukrayins’komu movoznavstvi , [ u: ] M.Mozer, Prychynky do istoriyi ukrayins’koyi movy, Vinnytsya 2011pl_PL
dc.referencesMozer M., «Yunosti chestnoye zertsalo 1717 g». U istokov russkogo literaturnogo yazyka, Münster – Wien 2020pl_PL
dc.referencesMozer M., Sankt-peterburz’ka deukrayinizatsiya movy «Synopsysu», [ u: ] M.Mozer, Prychynky do istoriyi ukrayins’koyi movy, Vinnytsya 2011pl_PL
dc.referencesNaienko H.M., Perevody Simona Todorskogo i tserkovnoslavyanskiy yazyk v filosofskom diskurse Ukrainy XVII – XVIII vekov, [in:], Old Church Slavonic Heritage in Slavonic and Other Languages. Studia etymologica Brunensia 25. [Eds. Ilona Janyškova, Helena Karlikova & Vit Boček], Praha 2021pl_PL
dc.referencesNaienko H., «Likarstvo na ospalyy umysl cholovichyy» / Pidhotuvaly do vydannya : V.M.Moysiyenko, N.P.Bondar, O.Yu.Makarova, S.P.Radoms’ka. – Zhytomyr, 2017. – T.1.: Faksymil’ne vydannya. : [368 S.]; T.2: Metahrafovanyy tekst. – 179 S.; T.3: Linhvistychne, knyhoznavche doslidzhennya ta pokazhchyky. – 227 S., «Ostroz’ka davnyna» 2019, v. 6pl_PL
dc.referencesNaienko H., Naukovyy tekst seredn’oukrayins’koho periodu v linhvostylistychnomu, tekstolinhvistychnomu y funktsional’no-komunikatyvnomu vysvitlenni, Kyyiv 2013pl_PL
dc.referencesNimchuk V. , Yevseviyeve yevanheliye 1283 r. yak pam”yatka ukrayins’koyi movy, [u:] V.V.Nimchuk, Yevseviyeve yevanheliye 1283 roku: naukove vydannya, Kyyiv 2001pl_PL
dc.referencesNimchuk V., Pamvo Berynda i yoho “Leksikonъ slavenorωsskiy y ymenъ tlkъvaniye” , [u:] Leksykon slovenoros’kyy Pamvy Beryndy. Pidhotovka tekstu i vstupna stattya V. V. Nimchuka. Kyyiv 1961pl_PL
dc.referencesNimchuk V.V., Pravyla vydannya pam”yatok, pysanykh ukrayins’koyu movoyu ta tserkovnoslov”yans’koyu movoyu ukrayins’koyi redaktsiyi. Chastyna I.Proekt , Kyyiv 1995pl_PL
dc.referencesPonomarenko S., Aktsentni vidminnosti imennykiv cholovichoho rodu u l’vivs’komu vydanni "Apostola" 1574 r. porivnyano z moskovs’kym vydannyam 1564 r., «Movoznavstvo» 2011, № 3pl_PL
dc.referencesPonomarenko S., Aktsentni vidminnosti korotkykh prykmetnykiv u l’vivs’komu vydanni Apostola 1574 r. porivnyano z moskovs’kym vydannyam 1564 r., «Ukrayins’ka mova» 2012, № 4pl_PL
dc.referencesPuryayeva N., Istoryko-linhvistychne doslidzhennya ukrayins’koyi movy: osnovni napryamky, «Ukrayins’ka mova» 2018, № 4pl_PL
dc.referencesPuryayeva N., Ukrayins’ke linhvistychne edytsiyne dzhereloznavstvo, «Ukrayins’ka mova» 2019, № 2pl_PL
dc.referencesShevelov G.Y., A Historical Phonology of the Ukrainian Language, Heidelberg 1979pl_PL
dc.referencesShymko O.V., Vplyv tserkovnoslov”yans’koyi movy ukrayins’koyi redaktsiyi na moskovs’ku knyzhno-pysemnu tradytsiyu, «Movoznavstvo» 2007, № 2pl_PL
dc.referencesSimovych V., Hramatyka ukrayins’koyi movy dlya samonavchannya ta v dopomohu shkil’niy nautsi, Kyyiv – Lyayptsih 1921pl_PL
dc.referencesSkab M.V., Tserkovnoslov”yans’ka mova ukrayins’koyi redaktsiyi, Chernivtsi 2020pl_PL
dc.referencesSkab, M. Terminolohichni problemy tserkovnoslov”yans’koyi movy, «Naukovi zapysky TNPU. Seriya: Movoznavstvo», 204, № II (24)pl_PL
dc.referencesTrubetskoy N.S., K ukrainskoy probleme, http://www.kulichki.com/~gumilev/TNS/tns02.htm (10.09.2022)pl_PL
dc.referencesZhytets’kyy P., Narys literaturnoyi istoriyi ukrayins’koyi movy v XVII vitsi z dodatkom slovnyka knyzhnoyi ukrayins’koyi movy za rukopysom XVII viku, L’viv 1941pl_PL
dc.identifier.doi10.24425/slo.2023.147518
dc.relation.volume72pl_PL
dc.disciplinejęzykoznawstwopl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe