Port jako czynnik rozwoju miasta nadmorskiego (na przykładzie Ustki)
Streszczenie
After 1989, Polish towns with small ports and marinas gained a great development opportunity resulting from the political transformation. However, economic changes, accession to the European Union and the degradation of the Baltic Sea have reduced their importance in the development of these towns. The aim of this study is to analyze changes in function of Ustka port and the impact of this on the town’s development opportunities. The analysis showed that the importance of the port for the town has significantly decreased. It has lost its industrial and transshipment functions, and its function as a fishing base has decreased. The port has retained its tourist function, but it is complementary to the main tourist attraction of the beaches. The port has also gained a residential function but this was considered a bad decision. The planned location of a service base for offshore wind farms in the port will constitute a new urban function. Po transformacji ustrojowej z 1989 r. polskie miasta i wsie, w których znajdowały się małe porty i przystanie morskie, stanęły przed dużą szansą rozwoju. Jednak przemiany ekonomiczne, przystąpienie do Unii Europejskiej oraz degradacja Bałtyku zmniejszyły znaczenie portów i przystani w rozwoju tych miast i wsi. Celem niniejszego opracowania jest analiza zmiany funkcji usteckiego portu i wpływ tego procesu na szanse rozwojowe miasta Ustka. W toku przeprowadzonej analizy stwierdzono, że znaczenie portu dla miasta bardzo zmalało. Stracił on funkcję przemysłową i przeładunkową, a rola bazy dla rybołówstwa uległa zmniejszeniu. Port zachował funkcję turystyczną, lecz ma ona charakter uzupełniający wobec plaż nadmorskich, które są głównym walorem turystycznym Ustki. Port zyskał także przeznaczenie mieszkaniowe, co uznano za mylną koncepcję. Również zamierzona lokalizacja w porcie bazy serwisowej dla planowanych morskich farm wiatrowych nie będzie mieć tu nowej roli miastotwórczej.
Collections