Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorGrabski, Maciej
dc.date.accessioned2023-04-26T08:56:24Z
dc.date.available2023-04-26T08:56:24Z
dc.date.issued2022-12-30
dc.identifier.issn1731-7533
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/46867
dc.description.abstractThe article is a systematic, corpus-based account of Latin’s influence on the position of Old English (OE) adnominal adjectives. While multiple studies on phrase-level syntax suggest that source-text interference may have been partly responsible for placing the adjective after the head noun, this observation has so far received little quantitative underpinning. The present article offers a detailed comparison of OE target noun phrases containing postnominal adjectives with their Latin counterparts to determine the exact extent to which this arrangement may have been a syntactic calque from a foreign language. The study has found that while a fair number of OE postposed adjectives did copy their Latin originals, their placement could be accounted for through reference to tendencies characteristic of OE (i.e. the adjective displays different degrees of “verbalness” or is part of a heavy phrase). Therefore, it appears that translated texts do not have to be excluded or treated with particular suspicion in studies concerned with the position of adnominal adjectives.en
dc.language.isoen
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;4en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectOld Englishen
dc.subjectsyntaxen
dc.subjectcorpus linguisticsen
dc.subjectLatinen
dc.titleThe influence of Latin on Old English adjectival postpositionen
dc.typeArticle
dc.page.number349-372
dc.contributor.authorAffiliationUniversity of Lodz, Polanden
dc.referencesBartnik, A. (2009). Noun Phrase structure in Old English. Quantifiers and other functional categories. Lublin: Wydawnictwo KUL.en
dc.referencesCameron, M. (1983). Bald's Leechbook: Its Sources and Their Use in its Compilation. Anglo-Saxon England, 12, 153-182. https://doi.org/10.1017/S0263675100003392en
dc.referencesCichosz, A., Gaszewski, J., and Pęzik, P. (2016). Element Order in Old English and Old High German Translations. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. https://doi.org/10.1075/nss.28en
dc.referencesCichosz, A., Gaszewski, J, Pęzik, P., and Grabski, M. (2014). Old English – Old High German – Latin Corpus (ENHIGLA). University of Łódź available online at http://pelcra.pl/enhigla/corpusen
dc.referencesCrisma, P. (1999). Nominals without the article in the Germanic Languages. Rivista di Grammatica Generativa, 24, 105–25.en
dc.referencesFischer, O. (2012). The status of the postponed 'and-adjective'construction in Old English: Attributive or predicative? In D. Denison, R. Bermúdez-Otero, C. McCully, and E. Moore (eds.), Analysing Older English (Studies in English Language) (251-284). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139022170.023en
dc.referencesFischer, Olga. (2004). Developments in the category adjective from Old to Middle English. Studies in Medieval Language and Literature 19. 1-36.en
dc.referencesFischer, O. (2001). The position of the adjective in (old) English from an iconic perspective. In O. Fischer and M. Nänny (eds.), The Motivated Sign (249-276). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ill.2.19fisen
dc.referencesFischer, O. (2000). The position of the adjective in Old English. In R. Bermudez-Otero et al. (eds), Generative Theory and Corpus Studies. A Dialogue from 10 ICEHL (153-182). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110814699.153en
dc.referencesFischer, O. (1992). Syntax. In N. Blake (ed.), The Cambridge History of the English Language, Vol. 2: 1066-1466 (207-408). Cambridge: Cambridge University Press.en
dc.referencesFischer, O., van Kemenade, A., Koopman, W., and van der Wurff, W. (2000). The Syntax of Early English. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511612312en
dc.referencesFischer, O and van der Wurff, W. (2006). Syntax. In R. Hogg and D. Denison (eds.), A History of the English Language (109-198). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511791154.004en
dc.referencesHaumann, D. (2010). Adnominal adjectives in Old English. English Language and Linguistics, 14, 53-81. https://doi.org/10.1017/S1360674309990347en
dc.referencesHaumann, D. (2003). The postnominal 'and adjective' construction in Old English. English Language and Linguistics, 7(1), 57-83. https://doi.org/10.1017/S1360674303211011en
dc.referencesHill, J. (2009). Aelfric: his life and works. In Hugh Magennis and Mary Swan (eds.), A companion to Ælfric. Leiden, NL: Brill, 35-66. https://doi.org/10.1163/ej.9789004176812.i-468.14en
dc.referencesIrvine, S. (2012). Beginnings and transitions: Old English. In L. Mugglestone, (ed.), The Oxford History of English. Oxford: Oxford University Press, 39-74.en
dc.referencesPysz, A. (2009). The Syntax of Prenominal and Postnominal Adjectives in Old English. Cambridge: Cambridge Scholars.en
dc.referencesRandall, B., Kroch, A., and Taylor, A. (2005-2013). CorpusSearch2. Available online at http://corpussearch.sourceforge.net/CS.htmlen
dc.referencesRaumolin-Brunberg, H. (1994). The position of adjectival modifiers in Late Middle English noun phrases. In U. Fries, G. Tottie, and P. Schneider (eds.), Creating and Using English Language Corpora. Papers from the Fourteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Zurich 1993 (159-168). Amsterdam: Rodopi.en
dc.referencesRinge, D and Taylor, A. (2014). The Development of Old English. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199207848.001.0001en
dc.referencesSampson, S. A. (2010). Noun Phrase Word Order Variation in Old English Verse and Prose. Unpublished Ph.D. Dissertation. Ohio State University.en
dc.referencesSpamer, J. (1979). The development of the definite article in English: A case study of syntactic change. Glossa, 13, 241–250.en
dc.referencesStanton, R. (2002). The Culture of Translation in Anglo-Saxon England. Cambridge: D.S. Brewer.en
dc.referencesTaylor, Ann, Warner, A., Pintzuk, S., and Beths, F. (2003). The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose (YCOE). Department of Linguistics, University of York. Oxford Text Archive (available online at http://www-users.york.ac.uk/~lang22/YcoeHome1.htmen
dc.referencesThe Old English History of the World – Malcolm R. Godden | Harvard University Press. (n.d.). Retrieved from http://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674971066en
dc.referencesTimofeeva, O. (2010). Non-finite Constructions in Old English, with Special Reference to Syntactic Borrowing from Latin. Helsinki: Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki.en
dc.referencesTrips, C. (2015). English Syntax in Three Dimensions. Berlin/Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110290097en
dc.referencesVendler, Z. (1967). The Grammar of Goodness. In Z. Vendler (ed.), Linguistics in Philosophy (172-195). Ithaca: Cornell University Press. https://doi.org/10.7591/9781501743726en
dc.contributor.authorEmailmaciej.grabski@uni.lodz.pl
dc.identifier.doi10.18778/1731-7533.20.4.03
dc.relation.volume20


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0