dc.contributor.author | Sznajderski, Tadeusz | |
dc.contributor.editor | Płuciennik, Jarosław | |
dc.date.accessioned | 2022-12-20T18:17:14Z | |
dc.date.available | 2022-12-20T18:17:14Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.issn | 0084-4446 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/44798 | |
dc.description.abstract | The article dispels the myth that the Reformation caused interest in the Bible through
critical activity of Martin Luther. The humanism of the 15th century, in the first stage of the
Renaissance, through the works of Jan Gerson, Erasmus of Rotterdam, Thomas Morus,
Laurentino Vall, focused interest on the Bible philosophical study, and on popularizing it
in national languages.
The golden era of the Polish Bible is constituted by publishing the New Testament
translated by Stanisław Murzynowski in 1553, issuing the Leopolita’s Bible — the first
Polish Bible translated by Jan Nicz Leopolita for the Catholic Church in 1561, editing the
Jakub Wujek Bible in 1599 for Jesuits and the Gdańsk Bible in 1632, translated by Daniel
Mikołajewski. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Łódzkie Towarzystwo Naukowe | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Zagadnienia Rodzajów Literackich;4 | |
dc.subject | Bible | pl_PL |
dc.subject | national language | pl_PL |
dc.subject | translation | pl_PL |
dc.subject | humanism | pl_PL |
dc.subject | Reformation | pl_PL |
dc.title | Reformacja i polskie przekłady Biblii | pl_PL |
dc.title.alternative | The Reformation and the Translations of the Bible into Polish | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.page.number | 69-83 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Gdański, Wydział Nauk Społecznych, Instytut Filozofii, Socjologii i Dziennikarstwa | pl_PL |
dc.identifier.eissn | 2451-0335 | |
dc.references | Bieńkowska Danuta (1998), Jak Jakub Wujek Pismo święte na język polski przekładał (o warsztacie tłumacza i technice przez niego stosowanej), „Bobolanum”, R. IX. | pl_PL |
dc.references | Cassirer Ernst (1948), The Renaissance Philosophy of Man, University of Chicago, Chicago. | pl_PL |
dc.references | Cottret Bernard (2000), Kalwin, PIW, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Di Napoli Gulio (1954), L’essere e l’Uno in Pico della Mirandola, „Rivista di Filozofia Neoscolastica” XLVI. | pl_PL |
dc.references | Domański Juliusz (1969), Glosy do Erazmiańskiej koncepcji filozofii (w pięćsetlecie urodzin Erazma z Rotterdamu), „Archiwum Historii Filozofii i Myśli Społecznej” XV. | pl_PL |
dc.references | Domański Juliusz (1973), Erazm i filozofia. Studium o koncepcji filozofii Erazma z Rotterdamu, Wydawnictwo PAN, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Erazm z Rotterdamu (1960), Trzy rozprawy, tłum. J. Romański, Instytut Wyd. PAX, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Gilson Étienne (1958), Duch filozofii średniowiecznej, tłum. J. Rybałt, Instytut Wyd. PAX, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Gilson Étienne (1960), Tomizm. Wprowadzenie do filozofii św. Tomasza z Akwinu, tłum. J. Rybałt, Instytut Wyd. PAX, Warszawa | pl_PL |
dc.references | Huizinga Johann (1964), Erazm, tłum. M. Kurecka. PIW, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Jacob Edward F. (1961), The Fifteenth Century (1399–1485), Clarendon Press, Oxford. | pl_PL |
dc.references | Kossowska Maria (1968–1969), Biblia w języku polskim, t. I i II, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań. | pl_PL |
dc.references | Langkammer Hugolin (1998), Polski przekład Biblii Wujka na tle zmagań i potrzeb religijno-teologicznych ówczesnego Kościoła w Polsce, „Bobolanum”, R. IX. | pl_PL |
dc.references | Łuczak Andrzej (2001), Najstarszy polski drukowany przekład Nowego Testamentu pióra Stanisława Murzynowskiego (1551–1553), „Zielonogórskie Studia Łużyckie”, t. III: „Nowy Testament w dziejach i kulturze Europy”, Zielona Góra. | pl_PL |
dc.references | Małłek Jan (2001), Stanisław Murzynowski: tłumacz Nowego Testamentu, pisarz religijny, osjandrysta, „servulus et clientulus” księcia Albrechta Pruskiego, „Zielonogórskie Studia Łużyckie” t. III: „Nowy Testament w dziejach i kulturze Europy”, Zielona Góra. | pl_PL |
dc.references | Nowak Zbigniew (1968), Andrzej Huenefeldt jako nakładca i drukarz Biblii Gdańskiej z 1632 r., „Libri Gedanenses. Rocznik Biblioteki Gdańskiej” r. I. | pl_PL |
dc.references | Poplatek Jan (1950), Obecny stan badań nad życiem Jakuba Wujka T.J. i program dalszej pracy, „Polonia Sacra” R. 3, z. 1–2. | pl_PL |
dc.references | Pietkiewicz Rajmund (2002), Pismo Święte w języku polskim w latach 1518–1638. Sytuacja wyznaniowa w Polsce a rozwój edytorstwa biblijnego, www.fides.org.pl/Content/728/Pietkiewicz-Doktorat. pdf [dostęp: 27 czerwca 2017]. | pl_PL |
dc.references | Piper Gilmore (1955), Le monde de l’humanisme 1453–1517, Payot, Paris. | pl_PL |
dc.references | Rospond Stanisław (1949), Studia nad językiem polskim XVI wieku (Jan Seklucjan, Stanisław Murzynowski, Jan Sendecki-Malecki, Grzegorz Orszak), Prace Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego, Wrocław. | pl_PL |
dc.references | Sipayłło Maria (1934), W sprawie genezy Biblii gdańskiej, „Reformacja w Polsce”, R. 6. | pl_PL |
dc.references | Smereka Jan (1975), Biblistyka polska (wiek XVI–XVIII) [w:] Dzieje teologii katolickiej w Polsce, red. M. Rechowicz. t. 2, cz. 1, Wydawnictwo Naukowe KUL, Lublin. | pl_PL |
dc.references | Swieżawski Stefan (1979), Filozofia europejska XV wieku, t. 4: Bóg, „Collectanea Theologica”, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Szeruda Jan (1985), Geneza i charakter Biblii Gdańskiej, „Z Problemów Reformacji”, R. 5. | pl_PL |
dc.references | Tworek Stefan (1971), Starania o ujednolicenie obrządku kalwińskiego w Polsce w XVII wieku, „Odrodzenie i Reformacja w Polsce”, R. 16. | pl_PL |
dc.references | Warmiński Ignacy (1906), Andrzej Samuel i Jan Seklucjan, Druk. Dziennika Poznańskiego, Poznań. | pl_PL |
dc.references | Wąsik Wiktor (1958), Historia filozofii polskiej, Instytut Wyd. PAX, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Włodek Zofia (1972), Filozofia a teologia w ujęciu mistrzów krakowskich [w:] Filozofia polska XV wieku, red. R. Palacz, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Wojak Tadeusz (1985), Studium o Biblii Gdańskiej, „Z Problemów Reformacji”, R. 5. | pl_PL |
dc.references | Vereecke Louis (1954), Droit et morale chez Jean Gerson, „Revue Historique de Droit Français et Étranger” 32. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.26485/ZRL/2017/60.4/5 | |
dc.relation.volume | 60 | pl_PL |
dc.discipline | literaturoznawstwo | pl_PL |
dc.discipline | nauki o kulturze i religii | pl_PL |