Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorCzapińska-Bambara, Marta
dc.contributor.authorDanek, Zbigniew
dc.date.accessioned2022-01-03T13:29:41Z
dc.date.available2022-01-03T13:29:41Z
dc.date.issued2021-12-28
dc.identifier.issn1733-0319
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/40396
dc.description.abstractThe article is an attempt to revise the long-established belief in the alabaster-white exterior shape of Roman antiquity, which in fact turns out to be full of colours that bring life to its image. The authors implement this intention by indicating how intensely the colour red was present in the reality described by classical Latin authors – contrary to the accusation that one of the participants of the discussion on this subject in Aulus Gellius’ Attic Nights (Gell. Noc. Att. 2.26) makes of the alleged poverty regarding various shades of red in Latin terminology. The material presented contradicts the opinion expressed in Gellius’ text, and at the same time makes us realise how colourful and lively the world that emerges from the literary works of the classical Roman period was. In comparison with it, the reality witnessed by the literature of the Christian era – this parallel is what the authors of the article focus on, concluding their deliberations – in which red becomes almost exclusively a sign of shame, turns out to be ascetically sterile and depressingly colourless.en
dc.description.abstractL’articolo è un tentativo di rivedere l’antica credenza della realtà romana nella sua visione esterna bianca alabastro. Rievocando la discussione di cui Aulo Gellio narra nel suo scritto “Le notti attiche” (Noctes Atticae 2.26), gli autori ricordano che la lingua letteraria latina rappresenta con sfumature e gradazioni del colore rosso diverse evidenze di un’unica umanità e di una stessa natura di piante, uomini e animali contraddistinti da uno stesso colore cangiante nel tempo e a seconda delle stagioni. Il materiale richiamato giova quindi a smentire l’opinione ventilata da Gellio e allo stesso tempo, proprio attraverso i richiami letterari, fa capire quanto fosse colorato e vivace il mondo che possiamo conoscere grazie alla tradizione letteraria di quell’epoca classica latina. In relazione ad essa sta oggi la visione e la testimonianza che ne dà la letteratura cristiana. Concentrando la loro ricerca su questo parallelo, gli autori osservano che nella letteratura cristiana il colore rosso è diventato per lo più, se non proprio esclusivamente, un segno di vergogna o di ribellione rivelandosi, al fine, come segno di vergogna e di rivolta o opposizione asceticamente sterile e deprimentemente incolore.it
dc.language.isoen
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesCollectanea Philologica;24pl
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectancient Romeen
dc.subjectcoloursen
dc.subjectreden
dc.subjectterminologyen
dc.subjectantyczny Rzympl
dc.subjectkolorypl
dc.subjectczerwieńpl
dc.subjectterminologiapl
dc.subjectAntica Romait
dc.subjectcoloriit
dc.subjectrossoit
dc.subjectterminologiait
dc.titleRedness as Perceived through the Eyes of the Romansen
dc.title.alternativeIl Rosso Visto Attraverso Gli Occhi Degli Antichi Romaniit
dc.typeArticle
dc.page.number87-100
dc.contributor.authorAffiliationCzapińska-Bambara, Marta - Uniwersytet Łódzkien
dc.contributor.authorAffiliationDanek, Zbigniew - Uniwersytet Łódzkien
dc.identifier.eissn2353-0901
dc.referencesApuleio. (1988). Metamorfosi (L’asino d’oro). A cura di M. Cavalli. Milano: Mondadori.en
dc.referencesArnobius. (1953). Adversus nationes libri VII. Ed. C. Marchesi. Aug. Taurinorum: Io. Bapt. Paraviae et Sociorum.en
dc.referencesAugustinus Hipponensis, A. (1981). De civitate Dei libri XXII. Ed. B. Dombart et A. Kalb. Stutgardiae: B. G. Teubneri.en
dc.referencesCarus Lucretius Titus. (1982). De rerum natura libri sex. Ed. J. Martin. Leipzig: Teubner.en
dc.referencesCatulle. (2015). Poésies. Éd. et trad. par G. Lafaye. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesCelsus, A.C. (1831). On Medicine. Vol. I‒II. Ed. A. Lee. London: Cox.en
dc.referencesCicero, M.T. (1922). Orationes. Clark, A.C. Oxford: Oxford University Press; Oxford Classical Texts.en
dc.referencesCicero, M.T. (1933). Cicero. De Natura Deorum. Plasberg, O. Leipzig: Teubner.en
dc.referencesCicero, M.T. (1961). Ciceronis Epistulae. Vol. II. Rec. D.R. Shackleton Bailey. Oxford: Oxford University Press. Oxford Classical Texts.en
dc.referencesCicero, M.T. (1978). Lucullus. In: A. Russo (ed.) Scettici antichi. Torino: UTET.en
dc.referencesCicero, M.T. (1987). Scripta quae manserunt omnia. De Divinatione, De Fato, Timaeus. Plasberg, O., Ax, W. Leipzig: Teubner https://doi.org/10.1515/9783110952544en
dc.referencesCicéron, M.T. (2002). Correspondance. T. VII. Éd. et trad. par J. Beaujeu. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesColumella, L.I.M. (1794). De re rustica lib. XII Et Librum De Arboribus. Ed. J.G. Schneider. Lipsiae: Fritsch.en
dc.referencesColumelle. (2002). De l’agriculture. L. X. Éd. et trad. par E. de Saint-Denis. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesColumelle. (2002). De l’agriculture. L. XII. Éd. et trad. par J. André. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesDiomedes. (1857–1870). Ars Grammatica. In: H. Keil (ed.) Grammatici Latini. Lipsiae: Teubner.en
dc.referencesFlaccus, Q.H. (1970). Q. Horatii Flacci Opera. Ed. F. Klinger. Leipzig: Teubner.en
dc.referencesFlaccus, V. (1970). Valeri Flacci Argonauticon. Rec. E. Courtney. Leipzig: Teubner.en
dc.referencesGellio Aulo. (2017). Le notti attiche. T. I–II. A cura di G. Bernardi-Perini. Torino: UTET.en
dc.referencesHygin. (2012). Fables. Éd. et trad. par J.-Y. Boriaud. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesIuvenalis, D.I., Persius, A.F. (2004). Juvenal and Persius. Ed. S.M. Braund. London: Harvard University Press.en
dc.referencesLargus Scribonius. (1529). De compositione medicamentorum liber. Ed. J. Winter, J. Ruel. Basilea: Cratandrus.en
dc.referencesLucain. (1836). La guerre civile (La Pharsale). T. II (l. VI–X). Éd par C.L.F. Panckoucke. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesMartial. (1993). Epigrams. Vol. I. Transl. R. Shackleton, D. Bailey. Cambridge: Harvard University Press. Loeb Classical Library.en
dc.referencesMartial. (1993). Epigrammes II. Éd et trad. par H. J. Izaac. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesOvide. (1960). L’Art d’aimer. Trad. par H. Bornecque. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesOvide. (1961). Les Remèdes à l’amour, Les produits de beauté pour le visage de la femme. Trad. Par H. Bornecque. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesOvide. (1968). Tristes. Trad. par J. André. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesOvide. (1992‒1993). Les Fastes. T. 1‒2. Trad. et com. par R. Schilling. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesOvidius, P.N. (1985). Metamorphoses. Ed. W. S. Anderson. Leipzig: Teubner.en
dc.referencesPétrone. (2001). Satiricon. Éd et trad. par O. Sers. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesPlaute. (1932). Comédies. T. I. Éd et trad. par A. Ernout. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesPlaute. (2002). Comédies. T. II, VI. Éd et trad. par A. Ernout. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesPlinio il Vecchio (Gaio Plinio Secondo). (1982–1988). Storia Naturale. Vol. 1–5. A cura di G.B. Conte. Torino: Einaudi.en
dc.referencesProperce. (1961). Les Élégies. Trad. par D. Paganelli. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesPseudo-César. (1997). Guerre d’Afrique. Éd. et trad. par A. Bouvet. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesSénèque. (1912). Questions naturelles. T. II (l. IV–VII). Trad. par P. Oltramare. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesSénèque. (2013). Tragédies. T. II. Éd. et trad. par F.-R. Chaumartin. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesStace. (2003). Silves. T. I–II. Éd. par F. Frère. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesStace. (2003). Thébaïde. T. I–III. Éd. et trad. par R. Lesueur. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesSuétone. (1931). Vie des douze Césars. T. II. Éd. et trad. par H. Ailloud. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesSuétone. (2011). Vie des douze Césars. T. III. Éd. et trad. par H. Ailloud. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTacite. (2002). Histoires. T. II: l. II–III. Éd. et trad. par J. Hellegouarc’h. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTacite. (2013). Annales. T. I: l. I–III. Éd et trad. par P. Wuilleumier. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTérence. (2002). Comédies. T. II–III. Éd. et trad. par J. Marouzeau. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTertullien. (1942). Quinti Septimi Tertuliani opera. Ed. E. Kroymann. Lipsiae: AkademischeVerlagsgesellschaft.en
dc.referencesTibulle. (2002). Élégies. Éd. et trad. par M. Ponchont. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTite-Live. (2002). Histoire romaine. T. XXI: l. XXXI. Éd et trad. par A. Hus. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTite-Live. (2002). Histoire romaine. T. XXVI: l. XXXVI. Éd et trad. par A. Manuélian. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTite-Live. (2003). Histoire romaine. T. II: l. II. Éd par J. Bayet. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesTite-Live. (2012). Histoire romaine. T. I: l. I. Éd par J. Bayet. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesVarro. (1938). On the Latin Language. Vol. I: b. 5–7. Transl. by R.G. Kent. Cambridge: MA: Harvard University Press.en
dc.referencesVarro, M.T. (1985). Saturarum menippearum fragmenta. Ed. R. Astbury. Leipzig: Teubner.en
dc.referencesVarron. (1997–2002). Économie rurale. L. II–III. Trad. par Ch. Guiraud. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesVarron. (2002). Économie rurale. L. I. Trad. par J. Heurgon. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesVirgile. (2009). Géorgiques. Trad. par E. de Saint-Denis. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesVirgile. (2014). Bucoliques. Éd. par E. de Saint-Denis. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesVirgile. (2015). L’Énéide/Aeneis. Trad. par O. Sers. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesVitruve. (2015). De l’architecture. Éd. par P. Gros. Paris: Les Belles Lettres.en
dc.referencesAndré, J. (1949). Étude sur les Termes de Couleur dans la langue Latine. Paris: Librairie C. Klincksieck.en
dc.referencesBond, S.E. (2017). “Why We Need to Start Seeing the Classical World in Color”. Hyperallergic, [online] https://hyperallergic.com/383776/why-we-need-to-start-seeing-the-classical-worldin-color/ (date of access 26 July 2020).en
dc.referencesBradley, M. (2009). Colour and Meaning in Ancient Rome. Cambridge: Cambridge University Press.en
dc.referencesBrinkmann, V. et al. (eds.) (2017). Gods in Color: Polychromy in the Ancient World. New York: Prestel.en
dc.referencesClarke, J.R. (1998). Imagery of Colour and Shining in Catullus, Propertius and Horace. Adelaide: University of Adelaide.en
dc.referencesDupont, F. (2006). La vita quotidiana nella Roma repubblicana. Roma–Bari: Laterza.en
dc.referencesEdgeworth, R.J. (1979). “Does ‘purpureus’ mean ‘bright’?”. Glotta 57. 281–291.en
dc.referencesElliott, Ch. (2008). “Purple Pasts: Color Codification in the Ancient World”. Law & Social Inquiry 33/1. 173–194 https://doi.org/10.1111/j.1747-4469.2008.00097.xen
dc.referencesÉtienne, R. et F. (1990). La Grèce antique: archèologie d’une dècouverte. Paris: Gallimard.en
dc.referencesGage, J. (1993). Color and Culture: Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. Berkeley: University of California Press.en
dc.referencesGötter, B. (2003). Die Farbigkeit antiker Skulptur. Munich: Glyptothek.en
dc.referencesGryksa, E. (2018). Color armorum w literaturze rzymskiej. In: A. Kucz, P. Matusiak (eds.). Lingua coloris (T. 4. Szkice o antyku). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. 39–48.en
dc.referencesHunt, A. (1996). Governance of the Consuming Passions: A History of Sumptuary Law. New York: St. Martin’s Press https://doi.org/10.1057/9780333984390en
dc.referencesLiverani, P., Santamaria, U. (eds.) (2014). Diversamente bianco. La policromia della scultura romana. Roma: Quasar.en
dc.referencesMoulinier-Brogi, L. (2012). Uroscopie au Moyen-Age. Lire dans un verre la nature de l’homme. Paris: Champion.en
dc.referencesOgórka-Tabiś, A. (2018). Czy wino może być zielone? ‒ zmiany parametrów barwy wina czerwonego pod wpływem wybranych czynników chemicznych i biologicznych. In: A. Kucz, P. Matusiak (eds.). Lingua coloris (T. 4. Szkice o antyku). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. 143–156.en
dc.referencesPastoureau, M. (2006). Średniowieczna gra symboli. Warszawa: Oficyna Naukowa.en
dc.referencesPelletier-Michaud L. (2016). Évolution du sens des termes de couleur et de leur traitement poétique. L’élégie romaine et ses modèles grecs. Québec: Université Laval.en
dc.referencesPhipps, E. (2010). Cochineal Red: The Art History of a Color. New York: The Metropolitan Museum of Art, New Haven–London: Yale University Press.en
dc.referencesPiechocka-Kłos, M. (2016). „Rozważania o różnorodności kolorów i ich łacińskich oraz greckich nazwach w Nocach Attyckich (2.26) Aulusa Gelliusza”. Studia Warmińskie 53. 319–329 https://doi.org/10.31648/sw.106en
dc.referencesReinhold, M. (1970). History of Purple as a Status Symbol in Antiquity. Brussels: Latomus.en
dc.referencesRzepińska, M. (1983). Historia koloru w dziejach malarstwa europejskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie.en
dc.referencesSegura Ramos, B. (2006). “El color de Vergilio”. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 26/2. 37–69.en
dc.referencesSkwara, E. (2001). Historia komedii rzymskiej. Warszawa: Prószyński i S-ka.en
dc.referencesThomas, Ph.L. (1979). “Red and White: A Roman Color Symbol”. Rheinisches Museum für Philologie, 122. 310–316.en
dc.contributor.authorEmailCzapińska-Bambara, Marta - marta.czapinska@uni.lodz.pl
dc.contributor.authorEmailDanek, Zbigniew - zbigdan@uni.lodz.pl
dc.identifier.doi10.18778/1733-0319.24.05


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0