Show simple item record

dc.contributor.authorWitczak-Plisiecka, Iwona
dc.contributor.authorPlatonova, Marina
dc.date.accessioned2021-07-29T15:33:28Z
dc.date.available2021-07-29T15:33:28Z
dc.date.issued2020-09-30
dc.identifier.issn1731-7533
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/38347
dc.description.abstractThis paper comments on selected problems related to the theory and practice of translation in various professional, and other semantically-restricted domains. The text introduces a selection of papers published in Research in Language, Vol. 18, No. 3, which together with a number of papers published in RiL earlier issues collectively present various research programmes which link translation and specialised discourses.The field of specialised languages is constantly growing, including new professional varieties and new approaches. There are numerous publications and journals focusing on LSP problems, as well as conferences which offer fora for relevant discussions. Selected articles in the volume originated from conference meetings “Meaning in Translation,” held in Riga, Latvia. The present paper comments on selected approaches to semantically-restricted domains in translation and features of specialised and professional discourses.en
dc.language.isoen
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesResearch in Language;3en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectsemantically-restricted domainen
dc.subjectLSPen
dc.subjectlanguage for specific purposeen
dc.subjecttranslationen
dc.titleTranslation in Semantically-Restricted and Professional Domains: In Search of a Theory—Editorial to Ril 18.en
dc.typeArticle
dc.page.number235-244
dc.contributor.authorAffiliationWitczak-Plisiecka, Iwona - University of Lodzen
dc.contributor.authorAffiliationPlatonova, Marina - Riga Technical Universityen
dc.referencesBhatia, Vijay K. 1983. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London: Longman.en
dc.referencesBelcher, Diane D. 2004. “Trends in Teaching English for Specific Purposes”. Annual Revie of Applied Linguistics. Vol. 24, pp. 165-186. DOI: 10.1017/S026719050400008Xen
dc.referencesCrosthwaite, Peter & Lisa Cheung. 2019. Learning the Language of Dentistry. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.en
dc.referencesCrystal, David. 2018. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108528931en
dc.referencesDay, Jeremy & Mark Krzanowski. 2011. Teaching English for Specific Purposes: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.en
dc.referencesEstival, Dominique, Canfance Farris and Brett Molesworth. 2016. Aviation English: A lingua franca for pilots and air traffic controllers. Abingdon: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315661179en
dc.referencesFaber, Pamela & Melania Cabezas-Garcia. 2019. “Specialized Knowledge Representation: from Terms to Frames”. Research in Language, Vol. 17, No.2, pp. 197-211. https://doi.org/10.18778/1731-7533.17.2.06en
dc.referencesFetzer, Anita & Iwona Witczak-Plisiecka. 2021 (in press). “Argumentative, Political and Legal Discourse”. In: The Cambridge Handbook of Sociopragmatics, ed. by M. Haugh, D. Kádár & M. Terkourafi. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 520-543. https://doi.org/10.1017/9781108954105.027en
dc.referencesGollin-Kies, Sandra, David R, Hall & Stephen H. Moore. 2015. Language for Specific Purposes. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137500762en
dc.referencesHolljen, Maj-Britt. 2006. “Practice Orientation in the Teaching of LSP Translation: A report on a practice-oriented project at the Centre for Translation Studies at Agder College, Kristiansand, Norway.” Babel, Vol. 46, No. 1, pp. 41-46. https://doi.org/10.1075/babel.46.1.04holen
dc.referencesHyland, K. (2003). Genre-based pedagogies: A social response to process. Journal of Second Language Writing, Vol. 12, pp. 17–29. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(02)00124-8en
dc.referencesHumbley, John, Gerhard Budin and Christer Laurén. 2018. Languages for Special Purposes: An International Handbook. deGruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110228014en
dc.referencesHutchinson, Tom & Alan Waters. 1987. English for Specific Purposes. Cambridge: CUP. https://doi.org/10.1017/CBO9780511733031en
dc.referencesJohns, Ann. 2013. “The history of English for Specific Purposes research”. In Paltridge, B. & S. Starfield (eds.), The Handbook of English for Specific Purposes. Chichester, UK: Wiley-Blackwell, 5–30. https://doi.org/10.1002/9781118339855.ch1en
dc.referencesLave, Jean & Etienne Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355en
dc.referencesNord, Christiane. 1997. Translating as a Purposeful Activity, Manchester: St. Jerome.en
dc.referencesOrr, Thomas. 2002. “The nature of English for specific purposes”. In: English for Specific Purposes, ed. by T. Orr. Alexandria: TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages), pp. 1-3.en
dc.referencesPaltridge, Brian & Sue Starfield (eds.). 2013. The Handbook of English for Specific Purposes. Chichester, UK: Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118339855en
dc.referencesStarfield (eds.), The Handbook of English for Specific Purposes. Chichester, UK: Wiley-Blackwell, 5–30.en
dc.referencesSwales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. New York: Cambridge University Press.en
dc.referencesvan Eck, Jan A. 2000 [1986]. Objectives for Foreign Language Learning, Vol. 1: Scope. Strasbourg: Council of Europe. http://docshare04.docshare.tips/files/25602/256022990.pdf (September 2019)en
dc.referencesWenger, Etienne. 1998. Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511803932en
dc.referencesWilliams, Christopher. 2014. “The future of ESP studies: building on success, exploring new paths, avoiding pitfalls”. Asp la revue de GERAS. Vol. 66: Intersection – l’anglais de spécialité, creuset multidomaine, pp. 137-150. Online since 01 November 2015, connection on 02 November 2020. URL : http://journals.openedition.org/asp/4616 ; DOI: https://doi.org/10.4000/asp.4616 (accessed February 2019)en
dc.referencesWitczak-Plisiecka, Iwona. (ed.). 2010. Pragmatic Perspectives on Language and Linguistics, Vol.II: Pragmatics of Semantically-Restricted Domains. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.en
dc.referencesWoodrow, Lindy. 2018. Introducing Course Design in English for Specific Purposes. London & New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315143279en
dc.referencesComparative Legilinguistics; https://pressto.amu.edu.pl/index.php/clen
dc.referencesEnglish for Specific Purposes; https://www.journals.elsevier.com/english-for-specific-purposesen
dc.referencesIbérica; http://www.aelfe.org/?s=presentacioen
dc.referencesJournal of Applied Linguistics and Professional Practice; https://journal.equinoxpub.com/JALPPen
dc.referencesJournal of English for Academic Purposes; https://www.journals.elsevier.com/journal-of-english-for-academic-purposesen
dc.referencesThe International Journal of Law, Language and Discourse; https://www.ijlld.com/en
dc.referencesThe Journal of Medical English Education; https://mol.medicalonline.jp/en/archive/select?jo=cl9medenen
dc.referencesLSP Journal–Language for special purposes, professional communication, knowledge management and cognition; https://rauli.cbs.dk/index.php/lspcogen
dc.contributor.authorEmailWitczak-Plisiecka, Iwona - iwona.plisiecka@uni.lodz.pl
dc.contributor.authorEmailPlatonova, Marina - marina.platonova@rtu.lv
dc.identifier.doi10.18778/1731-7533.18.3.07
dc.relation.volume18


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0