Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBochnakowa, Anna
dc.date.accessioned2021-05-26T16:53:53Z
dc.date.available2021-05-26T16:53:53Z
dc.date.issued2019-12-30
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/35845
dc.description.abstractThe name of what is usually the first drink in our lives does not seem to be a very original object of interest. However, it belongs to a group of well-known and widely used words, and, therefore, I would like to look at its functioning. I intend to look into its basic general meaning and linguistics behind it, but I also want to explore the meaning of figurative (metaphorical) compositions and phrase expressions connected with the word ‘milk’ in French and in Polish respectively. I will try to outline the meaning of the word ‘milk’ / ‘mleko’ based on both old and contemporary French and Polish dictionaries. I will refer to the link between wine and milk, which is present in French only and visible through some of the expressions. This concrete noun, which can be classified among language universals, does not offer any sophisticated synonymy. However, several metonymic and metaphorical applications deserve attention.en
dc.description.abstractLe mot désignant la première boisson de notre vie paraît peu original comme objet d’intérêt. Mais puisqu’il est des plus courants et connu de tous, nous présentons son fonctionnement dans le sens premier et dans d’autres acceptions dans le registre standard, dans la langue technique, dans le sens figuré ; nous observons les formations dérivées et composées et les expressions phraséologiques françaises et polonaises avec lait / mleko. Nous évoquons le lien entre le lait et le vin, présent uniquement en français et visible à travers quelques expressions. Nous essayons d’en tirer une image sémantique du mot et son emploi dans les expressions à partir des dictionnaires anciens et modernes français et polonais. Ce substantif concret, pouvant être compté parmi les universaux de la langue, ne présente pas de champ synonymique développé mais seulement quelques emplois métonymiques et métaphoriques qui nous paraissent néanmoins mériter une réflexion relative aux deux langues.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;14en
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectlaiten
dc.subjectmlekoen
dc.subjectusageen
dc.subjectphraseologyen
dc.subjectthe French languageen
dc.subjectthe Polish languageen
dc.subjectlaitfr
dc.subjectmlekofr
dc.subjectemploisfr
dc.subjectphraséologiefr
dc.subjectfrançais / polonaisfr
dc.titleNotre première boisson – le lait. Étude du mot en français et en polonaisfr
dc.title.alternativeOur First Drink – Milk. A Study of the Word in French and Polishen
dc.typeArticle
dc.page.number99-107
dc.contributor.authorAffiliationUniversité Jagellonnefr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesBoryś, Wiesław, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, Wydawnictwo Literackie, 2005fr
dc.referencesDictionnaire de Trévoux = Dictionnaire universel françois et latin […], Paris, 1743 1752, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000fr
dc.referencesFuretière, Antoine, Dictonnaire universel contenant généralement tous les mots françois […], La Haye, 1690, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000fr
dc.referencesLe Dictionnaire de l’Académie françoise, Paris, 1694 http://portail.atilf.fr/cgibin/dico1look.pl?strippedhw=laict&dicoid=ACAD1694&headword=&dicoid=ACAD1694fr
dc.referencesLe Dictionnaire de l’Académie française, Paris, 1762, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000fr
dc.referencesLe Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris, Le Robert, 2012fr
dc.referencesLinde, Samuel Bogumił, Słownik języka polskiego, Warszawa, 1807 http://kpbc.umk.pl/dlibra/docmetadata?id=12850&from=publicationfr
dc.referencesLittré, Émile, Dictionnaire de la langue française, 2e éd., Paris, 1873-1877, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000fr
dc.referencesOudin, Antoine, Curiositez françoises […], Paris, 1640, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000fr
dc.referencesRey, Alain, Dictionnaire historique de la langue française, Paris, Le Robert, 2006fr
dc.referencesRey, Alain, Chantreau, Sophie, Dictionnaire des expressions et locutions, Paris, Le Robert, 1997fr
dc.referencesRichelet, Pierre, Dictionnaire François, contenant les mots et les choses […], Genève, 1680, consulté sur le CD Le Grand Atelier historique de la langue française, Édition Redon (14 dictionnaires), 2000fr
dc.referencesSłownik polszczyzny XVI wieku, Wrocław, 1956 et suiv. http://kpbc.umk.pl/dlibra/publication?id=17781&tab=1fr
dc.referencesSłownik Warszawski = Karłowicz Jan, Kryński Andrzej, Niedźwiedzki Władysław, Słownik języka polskiego, Warszawa, 1900-1927 http://www.leksykografia.uw.edu.pl/slowniki/35/slownik-jezyka-polskiego-warszawa-1900-1927fr
dc.referencesTLFi = Trésor de la langue française informatisé http://atilf.atilf.fr/fr
dc.contributor.authorEmailanna.bochnak@uj.edu.pl
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.14.09


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0