Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorHardy, Stéphane
dc.date.accessioned2021-05-26T16:53:50Z
dc.date.available2021-05-26T16:53:50Z
dc.date.issued2019-12-30
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/35838
dc.description.abstractAt first glance, it may seem surprising that Denis Poulot’s book, titled Question sociale. Le Sublime ou le travailleur tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être (1870), can be taken into consideration for an argot analysis. However, social historians perceive this author’s work as a valuable testimony to the literature on the French working-class life in the 19th century. Against this background, the academic interest in Poulot’s work has so far focused only on the life and working conditions of workers and not on the language of the so-called sublimes. A linguistic study of the sublimes (Hardy 2015) has already shown that it is worth investigating certain concepts, their meanings, and etymologies. First, this article introduces Denis Poulot and his work. Subsequently, the language of the sublimes is examined from a linguistic point of view. Here, the focus is on semantic fields, in particular the field of alcoholic beverages, wine merchants, and the action of drinking.en
dc.description.abstractDenis Poulot naquit à Gray-la-Ville, au nord de Dijon, le 3 mars 1832. Après son parcours à l’École des Arts et Métiers de Châlons, il s’installa à Paris pour y débuter sa première étape professionnelle avant de s’établir comme entrepreneur et de fonder plusieurs fabriques. En partageant la vie de ses ouvriers, leurs conditions de travail, leurs habitudes ainsi que leurs contestations quotidiennes, Poulot eut, en tant que patron, une occasion unique de pouvoir étudier de très près leur façon de s’exprimer. Il en résulta son ouvrage Question sociale. Le Sublime ou le travailleur tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être (1870) dont l’argot desdits sublimes, qui s’y trouve mentionné, échappa, jusqu’à présent, à une étude linguistique, voire argotologique. Sans qu’elle soit exhaustive, on trouvera, dans cet article, l’essentiel de la liste des unités lexicales et des expressions propres à l’argot des sublimes se focalisant sur le domaine des boissons alcooliques, sur l’action de boire et de s’enivrer et, enfin, sur les différentes dénominations du marchand de vin ainsi que sur celles désignant son établissement.fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;14en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectSublimesen
dc.subjectworking-class languageen
dc.subject19th centuryen
dc.subjectargoten
dc.subjectalcoholen
dc.subjectargotfr
dc.subjectsublimesfr
dc.subjectDenis Poulotfr
dc.subjectvie ouvrièrefr
dc.subjectalcoolismefr
dc.titleGloria, canon, quand est-ce et poteau télégraphique : les boissons alcooliques et l’action de s’enivrer dans l’argot des sublimesfr
dc.title.alternativeGloria, canon, quand est-ce and poteau télégraphique: Alcoholic Beverages and the Action of Drinking in the Language of the Sublimesen
dc.typeArticle
dc.page.number9-20
dc.contributor.authorAffiliationUniversité de Siegenfr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesBauche, Henri, Le Langage populaire, Paris, Payot, 1951fr
dc.referencesCaradec, François, Pouy, Jean-Bernard, Dictionnaire du français argotique et populaire, Paris, Larousse, 2009fr
dc.referencesCellard, Jacques, Rey, Alain, Dictionnaire du français non conventionnel, Paris, Hachette, 1991fr
dc.referencesColin, Jean-Paul, Mével, Jean-Pierre, Leclère, Christian, Dictionnaire de l’argot et du français populaire, Paris, Larousse, 2010fr
dc.referencesCottereau, Alain, « Étude préalable : Vie quotidienne et résistance ouvrière à Paris en 1870 » in Question sociale. Le Sublime ou le travailleur tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être, D. Poulot, Paris, François Maspéro, 1980, p. 7-102fr
dc.referencesD’Hautel, Charles-Louis, Dictionnaire du bas-langage ou des Manières de parler usitées parmi le peuple, t. 1, Paris, de l’imprimerie de L. Haussmann, D’Hautel, F. Schoell, 1808fr
dc.referencesEsnault, Gaston, Dictionnaire historique des argots français, Paris, 1965fr
dc.referencesFEW en ligne = Französisches Etymologisches Wörterbuch, Walther von Wartburg, https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/fr
dc.referencesHardy, Stéphane, « Die Sprache der sublimes im Paris des 19. Jahrhunderts » in Geheimsprachen unter besonderer Berücksichtigung der Romania, éds. S. Hardy, S. Herling, K. Siewert, Hamburg [et al.], Geheimsprachen Verlag, 2015, p. 137-161fr
dc.referencesLarchey, Lorédan, Dictionnaire historique d’argot, 9e éd., Paris, E. Dentu, 1881fr
dc.referencesLarousse, Pierre, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, t. 8, Paris, Larousse, 1872fr
dc.referencesLécuyer, Bernard-Pierre, « Poulot Denis, Question sociale. Le Sublime ou le travailleur parisien tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être », Revue française de sociologie, 1981, 22-4, p. 629-635fr
dc.referencesLe Littré, Le Dictionnaire de référence de la langue française, t. 18, Paris, Le Figaro, 2007fr
dc.referencesMichel, Francisque, Études de philologie comparée sur l’argot et sur les idiomes analogues parlés en Europe et en Asie, Paris, Librairie de Firmin Didot frères, fils et Cie, 1856fr
dc.referencesNisard, Charles, De quelques parisianismes populaires et autres locutions non encore ou plus ou moins imparfaitement expliquées des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, Paris, Maisonneuve & Cie, 1876fr
dc.referencesNoll, Volker, Die fremdsprachlichen Elemente im französischen Argot, Frankfurt a. M. [et al.], Peter Lang, 1991fr
dc.referencesPoulot, Denis, « Notices nécrologiques », Bulletin administratif de la Société des anciens Élèves des Écoles nationales d’Arts et Métiers, 1905, no 4, p. 325-335fr
dc.referencesPoulot, Denis, Question sociale. Le Sublime ou le travailleur parisien tel qu’il est en 1870, et ce qu’il peut être, Paris, Librairie internationale, A. Lacroix, Verboeckhoven et Cie, 1870fr
dc.referencesSainéan, Lazare, Le Langage parisien au XIXe siècle, Paris, E. de Boccard, 1920fr
dc.referencesTLFi = Trésor de la Langue Française informatisé http://atilf.atilf.frfr
dc.contributor.authorEmailhardy@romanistik.uni-siegen.de
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.14.02


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0