Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorGoudaillier, Jean-Pierre
dc.date.accessioned2018-06-04T10:55:56Z
dc.date.available2018-06-04T10:55:56Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/24976
dc.description.abstractFaucheuse, camarde, lâcher la rampe, dévisser son billard are terms and expressions that mean death or die. Whatever the language registry used, there are strategies in French to talk about death and to get around the taboos related to it. Euphemisms and dysphemisms are part of these strategies to talk about death, but also about serious diseases, which creates a non-negligible stock of lexemes and locutions, which should be analyzed from a diachronic perspective thanks to their dating by dictionaries and their attestations in the literature.en_GB
dc.description.abstractFaucheuse, camarde, lâcher la rampe, dévisser son billard sont des termes et expressions qui veulent dire « mort », « mourir ». Quel que soit le registre de langue utilisé on relève en français l’existence de stratégies pour pouvoir cependant en parler et contourner les tabous liés à la mort : l’euphémisme et le dysphémisme font partie de ces stratégies pour discourir au sujet de la mort, mais aussi des maladies graves, ce qui crée un stock non négligeable de lexèmes et locutions, qu’il convient d’analyser dans une perspective diachronique grâce à leurs datations par les dictionnaires et leurs attestations dans la littérature.fr_FR
dc.language.isofrfr_FR
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegofr_FR
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica; 12
dc.subjectdysphemismen_GB
dc.subjecteuphemismen_GB
dc.subjectserious illnessen_GB
dc.subjectdeathen_GB
dc.subjectliterary occurrencesen_GB
dc.subjectdictionary entryen_GB
dc.subjecttaboosen_GB
dc.subjectdysphémismefr_FR
dc.subjecteuphémismefr_FR
dc.subjectmaladies gravesfr_FR
dc.subjectmortfr_FR
dc.subjectoccurrences littérairesfr_FR
dc.subjectrelevés dictionnairiquesfr_FR
dc.subjecttabousfr_FR
dc.titleContournement des tabous : exemples d’euphémismes et de dysphémismes dans les désignations en français de maladies graves et de la mortfr_FR
dc.title.alternativeBypassing taboos: examples of euphemisms and dysphemisms in French descriptions of serious illnesses and deathen_GB
dc.typeArticlefr_FR
dc.rights.holder© Copyright by Authors, Łódź 2017; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2017fr_FR
dc.page.number71-80
dc.contributor.authorAffiliationUniversité Paris Descartes
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesArnoux Alexandre, Double chance, Paris, Albin Michel, 1958fr_FR
dc.referencesBruant Aristide, L’argot au XXe siècle, Paris, Flammarion, 1901fr_FR
dc.referencesCéline Louis-Ferdinand, Mort à crédit, Paris, Éditions Denoël, 1936fr_FR
dc.referencesCellard Jacques, Rey Alain, Dictionnaire du français non conventionnel, Paris, Hachette, 1980fr_FR
dc.referencesChateaubriand François-René de, Mémoires d’Outre-Tombe, t. 1, Journal La Presse, 1848fr_FR
dc.referencesChevallier Gabriel, Clochemerle, Paris, Flammarion, 1934fr_FR
dc.referencesColin Jean-Paul, Mével Jean-Pierre, Dictionnaire de l’argot, Paris, Larousse, 1990fr_FR
dc.referencesCourier Paul Louis, Lettres de France et d’Italie, Paris, Larousse, 1828fr_FR
dc.referencesDéchelette, François, L’argot des poilus; dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la grande guerre de 1914 ; argots spéciaux des aviateurs, aérostiers, automobilistes, etc., Préf. de. G. Lenôtre, Paris, Jouve, 1918fr_FR
dc.referencesDécugis Jean-Michel, Zemouri Aziz, Paroles de banlieue, Paris, Plon, 1995fr_FR
dc.referencesDegaudenzi Jean-Louis, Zone, Paris, Fixot, 1987fr_FR
dc.referencesEsnault Gaston, Dictionnaire des argots, Paris, Larousse, 1965fr_FR
dc.referencesFallet René, Banlieue Sud-Est, Paris, Éditions Domat, 1947fr_FR
dc.referencesFrance Hector, Dictionnaire de la langue verte, Paris, Librairie du Progrès, 1907fr_FR
dc.referencesGide André, Voyage au Congo, Paris, Gallimard, 1927fr_FR
dc.referencesGoudaillier Jean-Pierre, « De l’art de susciter la panique par l’appellation des maladies en langue populaire et argotique », Colloque « Les mots de la santé (3) » - Mots de la santé et psychoses, Université Lyon 2, 11–12 décembre 2008, Travaux du CRIT, Les mots de la santé (3) - Mots de la santé et psychoses, Paris, L’Harmattan, 2011, p. 31–38fr_FR
dc.referencesGuéroult Constant, L’Affaire de la rue du Temple, Paris, Jules Rouff Cie, 1884fr_FR
dc.referencesHugo Victor, Contemplations, t. 2, Paris, A. Houssiaux, 1856fr_FR
dc.referencesKacprzak Alicja, Goudaillier Jean-Pierre, « Dénominations des maladies en langue populaire et argotique (de la ‘synonymite’ des noms de maladies) », E-Scripta Romanica, vol. 1, 2014, p. 7–14fr_FR
dc.referencesLoti Pierre, Ramuntcho, 55e éd., Paris, Calmann-Lévy, 1897fr_FR
dc.referencesMalraux André, L’Espoir, Paris, Gallimard, 1937fr_FR
dc.referencesMichelet Jules, Sur les chemins de l’Europe, Paris, Flammarion, 1823fr_FR
dc.referencesRabelais François, Pantagruel, Lyon, F. Juste, 1542fr_FR
dc.referencesRigaud Lucien, Dictionnaire d’argot moderne, Paris, Paul Ollendorff, 1888fr_FR
dc.referencesRigaud Lucien, Dictionnaire du jargon parisien, Paris, Paul Ollendorff, 1878fr_FR
dc.referencesSainéan Lazare, Le langage parisien au XIXe siècle : facteurs sociaux, contingents linguistiques, faits sémantiques, influences littéraires, Paris, E. de Boccard, 1920fr_FR
dc.referencesSimonin Albert, Confessions d’un enfant de la Chapelle, Paris, Gallimard, 1977fr_FR
dc.referencesZola Émile, L’Assommoir, Paris, Georges Charpentier, 1877fr_FR
dc.contributor.authorEmailJean-Pierre.Goudaillier@paris5.sorbonne.fr
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.12.07


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord