Przeglądaj Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica 12 według daty wydania
Wyświetlanie pozycji 1-14 z 14
-
Fremd- und Selbstbilder von Deutschland in der ein- und zweisprachigen Lexikographie
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)I have attempted to reconstruct the image of Germany perceived by Poles (heterostereotypes) and by Germans (autostereotypes). The point of departure for this analysis is a culturological perspective and its goal is to ... -
Religiosität des Krimis. Theoretische Betrachtungen zu einer (gottlosen?) Gattung
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)The aim of the following paper was to analyse the history of crime literature genre – which is perceived in the terms of kitsch and structural conventionality – from the perspective of religious morality, ethics and ... -
Zum Ausländermotiv im deutschen Witz. Gezeigt am Beispiel der Türkenwitze
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)The article attempts to answer the question of what the themes of German jokes about Turks are and what role stereotypes play. The form of the joke and all means used to build humour, primarily incorrect forms used ... -
Fremdes oder Eigenes in der Satzstruktur? – Zu einigen kognitiven Aspekten der Verbalklammer im Deutschen
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)This paper will show why in the German language, such complicated structures as the verbal brace is so prevalent despite obviously presenting a cognitive challenge for foreign language learners. The verbal brace should ... -
Fremdsprachenprobleme als Mittel des Humoristischen am Beispiel der deutschen Türkenwitze
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)This article attempts to show which incorrect forms used because of foreign language problems are considered to be means of building a sense of humour in German jokes about Turks. Analyses include selected sketches from ... -
Fabian Wolbring: Die Poetik des deutschsprachigen Rap. V&R unipress, Göttingen 2015, ss. 627
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016) -
„Nein, hier bin ich fremd, ich gehöre dahin, wo ich nicht bin“. Fremdheit und Heimatsuche im Schaffen von Anna Mitgutsch
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)The paper deals with the broad concept of strangeness in the literary work of Anna Mitgutsch, a contemporary Austrian writer. The topic of strangeness is a keynote in her rich literary output. Mitgutsch’s experience of ... -
Od wyrazu do hasła słownikowego
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)In this article we find lexicographical reflections on the German (and Polish) dictionaries primarily in the context of the amount and structure of the contained therein lexemes. The author weaves considerations about the ... -
Unvermeidbares Fremdes in der Sprache und Translation: Der Fehler und seine Typisierung
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)The paper focuses on showing the foreign phenomenon in language in translation, which are errors and mistakes. Various types of errors and mistakes were presented in the article: lingual as well as nonlingual (pragmatic, ... -
Die Sprache der Danziger bei Günter Grass
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)In his works Günter Grass tackles subjects connected with the tradition and identity of Gdańsk citizens. In this article I will first consider the most important languages in the culture of the city. Gdańsk citizens used ... -
Zum Geleit
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016) -
Ewangelicy z Tomaszowa Mazowieckiego w powstaniu styczniowym
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)The paper describes the participation of Tomaszów Mazowiecki’s Protestant population (of German origin) in the January Uprising (1863–1864). Special emphasis is placed upon four particularly spectacular biographies. Arthur ... -
Internationalismen – fremd oder doch nicht so fremd? – Zur Betonung internationaler Wörter im Deutschen – Didaktische Implikationen
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)This article deals with the problem of allocating stress correctly to international words by learners of German. International words are easily understood due to similarities of form and meaning in different languages, but ... -
Star, Celebrity, Vip – Zum Einfluss des Englischen auf das Wortfeld der Bezeichnungen für bekannte Personen im Deutschen
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2016)It is clear that no language exists in isolation and through personal encounters, contact between languages results in lexical borrowings. The influence of one language on another can be perceived in a positive way - as ...