dc.contributor.author | Rudyk, Anna | |
dc.date.accessioned | 2017-05-16T12:27:48Z | |
dc.date.available | 2017-05-16T12:27:48Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.issn | 1731-8025 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/21690 | |
dc.description.abstract | The article shows the Russian equivalents of the performative dziękuję extracted from the contemporary Polish prose and its translation into Russian. The equivalent dictionary спасибо appeared in the majority of examples. | en_GB |
dc.description.abstract | Artykuł pokazuje rosyjskie ekwiwalenty performatywu dziękuję. Przykłady zostały wyekscerpowane z tekstów współczesnej polskiej prozy i jej przekładów na język rosyjski. W większości przypadków wystąpił słownikowy odpowiednik спасибо. | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartofseries | Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica;13 | |
dc.subject | performative verb | en_GB |
dc.subject | thanks | en_GB |
dc.subject | textual equivalents | en_GB |
dc.subject | czasownik performatywny | pl_PL |
dc.subject | podziękowanie | pl_PL |
dc.subject | ekwiwalenty tekstowe | pl_PL |
dc.title | Rosyjskie ekwiwalenty przekładowe performatywu dziękuję – The Russian equivalents of the Polish lexeme ‘dziękuję’ | pl_PL |
dc.title.alternative | The Russian equivalents of the Polish lexeme dziękuję | en_GB |
dc.type | Article | pl_PL |
dc.rights.holder | © Copyright by Authors, Łódź 2016; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2016 | pl_PL |
dc.page.number | [85]-92 | |
dc.contributor.authorAffiliation | Uniwersytet Rzeszowski | |
dc.identifier.eissn | 2353-9623 | |
dc.references | Inny słownik języka polskiego (2000), red. M. Bańko, Warszawa. | pl_PL |
dc.references | Masłowska E. (1991), Proszę, dziękuję, przepraszam, [w:] Język a Kultura, tom 6: Polska etykieta językowa, red. J. Anusiewicz, M. Marcjanik, Wrocław, s. 81‒88. | pl_PL |
dc.references | Ożóg K. (1982), Podziękowania w polszczyźnie mówionej, „Język Polski”, LXII, z. 4‒5, s. 259‒266. | pl_PL |
dc.references | Skudrzyk A. (2007), Normy grzecznościowe zachować językowych (etykieta językowa, savoir-vivre, bon ton, dobre wychowanie, grzeczność językowa), [w:] Sztuka czy rzemiosło? Nauczyć Polski i polskiego, red. A. Achtelik, J. Tambor, Katowice, s. 105‒122. | pl_PL |
dc.references | Wierzbicka A. (1983), Genry mowy, [w:] Tekst i zdanie. Zbiór studiów, red. T. Dobrzyńska, E. Janus, Wrocław, s. 125‒137. | pl_PL |
dc.references | Чапига З. (2014), Повтор как средство выражения эмоций (на материале русского и польского языков), „Folia Linguistica Rossica” 10, s. 69‒78. | pl_PL |
dc.contributor.authorEmail | annarudyk@wp.pl | |
dc.identifier.doi | 10.18778/1731-8025.13.10 | |