Czy można stworzyć jedną semantykę dla różnych płaszczyzn języka?
Streszczenie
We distinguish different features in lexeme content which correspond to different types
of features generated on various language levels. The content of a lexeme in system is limited
to its inherent features implied from idealised relations of identity and opposition between
words. The content of a lexeme in usage depends on extraindividual linguistic associations
which are beyond pure systemic contents. The content in discourse may contain also
occasional features which can be totally different from systemic or usage contents. However,
this various types of lexeme features specific to different language levels still belong to one
lexeme in one language. This circulation of notions: 1 language «-* different levels and
I content - various features rises a question: is it possible to make one semantics for one
language and for one lexeme content. In the paper we want to present different methods of
lexeme features analysis specific to particular language levels and to describe a tentative to
obtain one method for the analysis of all types of lexeme features on all language levels. The
aim of the paper is to show serious paradoxes due to confusion of different language levels
and its typical contents. It is an evidence th at it is impossible to obtain a consistent universal
semantics giving tools for description and analysis of lexeme contents on all language levels
together.
Collections