Show simple item record

dc.contributor.authorCiwkacz, Olga
dc.date.accessioned2012-03-01T11:32:17Z
dc.date.available2012-03-01T11:32:17Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.issn0860-7435
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/152
dc.description.abstractThe publication history of early Juliusz Słowacki’s texts translations is analysed in this article. Translations were made by Ukrainian literature representatives: Olena Pchilka, Vasyl Shchurat, Mykhajlo Starytsky, Ivan Verkhratsky, Volodymyr Kalbo, Volodymyr Stebnytsky, Sydor Tverdokhlib and Mykhajlo Pavlyk. These translations were published in Ukrainian journals of the second half of XIX and beginning of XX century: "Drug", "Dennitsa", "Dilo", "Literaturno-Naukovyj Vistnyk", "Ridnyj Kraj" and in almanacs "Moloda Muza" and "Sich".pl_PL
dc.language.isootherpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis;
dc.titleTwórczość Juliusza Słowackiego w ukraińskich czasopismach i drukach zwartych końca XIX i początku XX wieku (1876-1910)pl_PL
dc.title.alternativeOEUVRE OF JULIUSZ SŁOWACKI IN UKRAINIANpl_PL
dc.typeArticlepl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record