Szukaj
Wyświetlanie pozycji 1-10 z 17
Я тоже нервный! – особенности коммуникации водителей в языковом пейзаже города (на примере информационных надписей на автомобилях)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
This article explores the functioning of language in urban spaces, with a particular focus on the linguistic landscape of cities and the communication among drivers. The primary medium of such communication is car stickers, ...
Механизм речевой манипуляции в повести Альберта Лиханова Лабиринт
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
The aim of this article is to examine the techniques and strategies of speech manipulation used in Albert Likhanov’s story Labyrinth. The study involves an analysis of the characters’ dialogues, narrative style, and the ...
Суффикс -ану(ть) в русском языке: семантика и стилистика образований
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
The purpose of this analysis was to examine the frequency, stylistic characteristics, and semantic groups of verbs with the suffix -ану(ть) in Russian. These verbs are typical of colloquial, substandard, and common speech, ...
Сочетания количественных числительных с относящимися к ним именами в Синодальном I списке Пространной редакции Русской Правды в сопоставлении с Троицким I списком
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
This article examines the system of combinations of cardinal numerals with their associated nouns in the Synodal First Copy of the Extended Edition of Russkaya Pravda, in comparison with the Troitsky First Copy. Numerals ...
Эксперимент над «человеком обыкновенным» в романе Саши Филипенко Красный Крест
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
The purpose of this article is to examine the consequences of the “monstrous experiment” conducted by the Soviet state on its own people during the Second World War, as depicted in Sasha Filipenko’s novel Red Cross. Through ...
Лингвистический анализ перевода II части Дзядов А. Мицкевича с польского языка на русский (выбранные аспекты)
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
The purpose of this article is to provide a linguistic analysis of selected aspects of L.N. Martynov’s translation of Part II of Adam Mickiewicz’s Dziady (Forefathers’ Eve).The significance of this research lies in the ...
Приемы авторизации информации, влияющие на жанровую организацию медиатекстов
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
A modern media text, particularly in Russian-language journalism, is typically structured as a polycode text, where a journalist conveys information either directly or indirectly by referencing its source. In this context, ...
Метафоры «волны» в русском и польском языках
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
The aim of this article is to provide a comparative analysis of metaphorical constructions involving the lexeme wave (волна in Russian, fala in Polish) in Russian and Polish. The examples analyzed were drawn from the ...
Vladimir Nabokov jako tłumacz: autorski przekład wybranych gier słownych w powieści Lolita
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)
The main aim of this article is to present the results of observations concerning the translation strategies and methods employed by Vladimir Nabokov in the process of translating his most famous novel, Lolita, from English ...
От редакции
(Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2024-12-30)