Räume des Zusammenlebens in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur
Streszczenie
Seit allen Anfängen der Literaturen der Welt stehen die Räume des Zusammenlebens im Zentrum literarischer Aufmerksamkeit. Ebenso im Gilgamesch-Epos wie im chinesischen Shijing oder den Erzählungen von Tausendundeiner Nacht spielen in allen Schriftkulturen diese Räume der Konvivenz eine entscheidende Rolle bei der Darstellung und Schaffung von Literatur. Die deutschsprachige Literatur hat im 20. und 21. Jahrhundert besondere Formen im Zeichen einer Migration entwickelt, die in unserer Epoche längst einen dramatischen Umfang angenommen und die Literaturen ohne festen Wohnsitz gespeist hat. From the origins and beginnings of the Literatures of the World, in the Epics of Gilgamesh, in the chinese Book of Songs or the tales of Thousandandone Nights, the spaces for living together have played a major role. The shaping of these spaces of conviviality have created, during a long literary history, the aesthetic expression of literature within very different cultures. In an age of massive migration, German literature is highly characterized by the Literatures with no Fixed Abode. Od początków literatury światowej przestrzenie współistnienia znajdują się w centrum uwagi literackiej. Zarówno w eposie o Gilgameszu, jak i w chińskim Shijing czy w arabskich opowieściach z Księgi tysiąca i jednej nocy we wszystkich kulturach pisanych koegzystencja odgrywa decydującą rolę w przedstawianiu i tworzeniu literatury. W XX i XXI wieku literatura niemieckojęzyczna zajmuje się różnymi aspektami problematyki migracyjnej. Migracje przybrały w naszej epoce od dawna dramatyczne rozmiary i zasiliły literatury nie osadzone w konkretnych państwach narodowych.
Collections