Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBiedroń, Lena
dc.date.accessioned2024-12-16T06:37:52Z
dc.date.available2024-12-16T06:37:52Z
dc.date.issued2024-12-12
dc.identifier.citationBiedroń L., Akademickie nauczanie specjalistycznego polskiego i niemieckiego języka prawa do celów zawodowych (w świetle standardów europejskich), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2024, https://doi.org/10.18778/8331-625-3pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8331-625-3
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/53960
dc.description.abstractPowszechna europeizacja prawa w ramach Unii Europejskiej prowadzi do konwergencji kultur i systemów prawnych, usuwania odrębności prawa krajowego, ujednolicania porządków prawnych. Znajomość wyłącznie prawodawstwa krajowego jest niewystarczająca, ponieważ problemy, z jakimi stykają się prawnicy dotyczą regulacji prawnych niejednokrotnie kilku państw. Umiejętność posługiwania się kilkoma językami obcymi umożliwia przyszłym prawnikom poznanie innych systemów prawnych oraz wykonywanie zawodu w środowisku międzynarodowym. Glottodydaktyka europejska i polska podążają za zmieniającą się rzeczywistością kształcenia językowego. Zarówno Unia Europejska, jak i Rada Europy wspierają państwa unijne w realizacji polityki językowej spójnej z europejską polityką edukacji także w zakresie doboru metod nauczania oraz zasad kształcenia. Stworzone przez Radę Europy i Unię Europejską narzędzia stanowią próbę standaryzacji europejskiego kształcenia językowego i solidną podstawę dla praktycznego nauczania języków obcych oraz refleksyjnego stosowania innowacyjnych metod i form pracy. Przygotowana monografia opracowana została w formacie porównawczym, zbieżnym z założeniami koncepcji glottodydaktyki porównawczej autorstwa Przemysława Gębala. Konfrontacja systemów akademickiej edukacji językowej Polski i Niemiec na tle współczesnych europejskich standardów kształcenia językowego umożliwiła szczegółowe poznanie elementów wspólnych i szeregu różnic w językowym kształceniu przyszłych prawników. Przyjrzenie się doświadczeniom edukacji językowej na kierunkach prawniczych wybranych uniwersytetów niemieckich i porównanie ich z wydziałami prawa trzech polskich uniwersytetów skłania do głębszej refleksji nad sposobami efektywnego kształcenia studentów prawa i szukania nowatorskich rozwiązań dydaktyczno-metodycznych. Z uwagi na bliskie sąsiedztwo Polski z Niemcami i współpracę gospodarczą analiza programów kształcenia językowego w Niemczech i w Polsce może przynieść wymierne korzyści dla transferu myśli glottodydaktycznej.pl_PL
dc.description.abstractThe widespread Europeanization of law within the European Union leads to the convergence of cultures and legal systems, the elimination of national legal distinctiveness, and the harmonisation of legal frameworks. Knowledge of only national legislation is insufficient, as the problems lawyers face often involve legal regulations of several countries. The ability to use multiple foreign languages enables future lawyers to learn about other legal systems and practice law in an international environment. European and Polish glottodidactics are adapting to the changing reality of language education. Both the European Union and the Council of Europe support the EU member states in implementing language policies consistent with the European education policy, including the selection of teaching methods and education principles. The tools created by the Council of Europe and the European Union represent an attempt to standardize European language education and provide a solid foundation for the practical teaching of foreign languages and the reflective application of innovative methods and work forms. The prepared monograph was developed in a comparative format, aligned with the assumptions of the comparative glottodidactic concept created by Przemysław Gębal. The comparison of the systems of academic language education in Poland and Germany, in light of contemporary European language education standards, enabled detailed understanding of common elements and a series of differences in the language education of future lawyers. Examining language education experiences of law programmes at selected German universities and comparing them with the law faculties of three Polish universities encourages deeper reflection on effective methods of educating law students and the search for innovative didactic-methodological solutions. Given the close proximity of Poland and Germany and their economic cooperation, the analysis of language education programs in Germany and Poland may bring tangible benefits for the transfer of glottodidactic thought.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectkonwergencja regulacji prawnychpl_PL
dc.subjectakademickie kształcenie językowe w Unii Europejskiejpl_PL
dc.subjectkształcenie języków obcych na wydziałach prawa w Polsce i w Niemczechpl_PL
dc.subjectglottodydaktykapl_PL
dc.subjectanaliza porównawcza programów kształcenia językowego przyszłych prawników w Polsce i w Niemczechpl_PL
dc.subjectconvergence of legal regulationspl_PL
dc.subjectacademic language education in the European Unionpl_PL
dc.subjectforeign language education in law faculties in Poland and Germanypl_PL
dc.subjectglottodidacticspl_PL
dc.subjecta comparative analysis of language education programmes for future lawyers in Poland and Germanypl_PL
dc.titleAkademickie nauczanie specjalistycznego polskiego i niemieckiego języka prawa do celów zawodowych (w świetle standardów europejskich)pl_PL
dc.title.alternativeThe academic teaching of Polish and German legal languages for specific Purposes [in the light of European standards]pl_PL
dc.typeBookpl_PL
dc.rights.holder© Copyright by Lena Biedroń, Łódź 2024; © Copyright for this edition by Uniwersytet Łódzki, Łódź 2024pl_PL
dc.page.number322pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Łódzki, Studium Języków Obcychpl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8331-626-0
dc.referencesBall P., Kelly K., Clegg J., 2015, Putting CLIL into Practice, Oxford University Press, Oxsford.pl_PL
dc.referencesBeacco J.C., 2005, Languages and Language Repertoires: Plurilingualism as a Way of Life in Europe, Council of Europe: Strasbourg.pl_PL
dc.referencesBérard E., 1991, L’approche communicative. Théorie et pratiques, CLE International, Paris.pl_PL
dc.referencesBorkowski J., 2003, Podstawy psychologii społecznej, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa.pl_PL
dc.referencesBorsche T., 1990, Wilhelm v. Humboldt, Verlag C.H. Beck, München.pl_PL
dc.referencesBrzezińska-Hubert M., Olszówka A., (red.), 2008, Edukacja międzykulturowa. Pakiet edukacyjny Pozaformalnej Akademii Jakości Projektu, cz. 2, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Warszawa.pl_PL
dc.referencesBudzik M., 2018, Jak uczyć się na miarę XXI wieku? Wspomaganie szkoły w stosowaniu metod aktywizujących w pracy z uczniem, ORE, Warszawa.pl_PL
dc.referencesByram M., Gribkova B., Starkey H., 2002, Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching. A Practical Introduction for Teachers, Council of Europe, Strasbourg.pl_PL
dc.referencesByram M., Parmenter L., (eds.), 2017, The Common European Framework of Reference. The Globalization of Language Education Policy, Multilingual Matters, Clevedon.pl_PL
dc.referencesCandlin C., (ed.), 1981, The Communicative Teaching of English, Longman, London.pl_PL
dc.referencesChauvin T., Stawecki T., Winczorek P., 2019, Wstęp do prawoznawstwa, Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa.pl_PL
dc.referencesChrost M., 2012, Kompetencje emocjonalne i społeczne młodzieży, Akademia Ignatianum. Wydawnictwo WAM, Kraków.pl_PL
dc.referencesContent and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe, 2004, Eurydice, Brussels; wersja polska: Zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe w szkołach w Europie / Eurydice, 2007, tłum. E. Kolanowska, Fundacja Rozwoju Sytemu Edukacji, Warszawa.pl_PL
dc.referencesCornu G., 1990, Linguistique juridique, Montchrestien, Paris.pl_PL
dc.referencesCoyle D., Hood P., Marsh D., 2010, CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press, Cambridge.pl_PL
dc.referencesCrosier D., Purser L., Smidt H., 2007, Universities Shaping the European Higher Education Area. An EUA Report, EUA, Brussels.pl_PL
dc.referencesDittrich E.J., Radtke F.O., 1999, Ethnizität. Wissenschaft und Minderheiten, Westdeutscher Verlag, Opladen.pl_PL
dc.referencesDrapińska A., 2011, Zarządzanie relacjami na rynku usług edukacyjnych szkół wyższych, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesDudley-Evans T., St John M.J., 1998, Developments in English for Specific Purposes, Cambridge University Press, Cambridge.pl_PL
dc.referencesDuszak A., 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesECTS, 2009 – Europejski System Transferu i Akumulacji Punktów (ECTS). Krótki przewodnik opracowany na podstawie przewodnika „Europejski System Transferu i Akumulacji Punktów i suplement do dyplomu” wydanego w roku 2004 przez Komisję Europejską, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji. Narodowa Agencja Programu SOCRATES-Erasmus, Warszawa.pl_PL
dc.referencesESOKJ, 2003 – Coste D. et al., Europejski system kształcenia językowego. Uczenie się, nauczanie, ocenianie, tłum. W. Martyniuk, Wydawnictwa Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli, Warszawa.pl_PL
dc.referencesFaure E., 1975, Uczyć się, aby być, tłum. Z. Zakrzewska, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesFigel J., 2004, Reforming Higher Education, Communication on 6 December at Charles University Prague, European Commission, Brussels.pl_PL
dc.referencesFigel J., 2007, Zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe w szkołach w Europie, Eurydice, Warszawa.pl_PL
dc.referencesFluck H.R., 1992, Didaktik der Fachprachen, Gunter Narr Verlag, Tübingen.pl_PL
dc.referencesFREPA, 2007 – Candelier M., (éd.), FREPA/CARAP – Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures, Centre Européen pour les Langues Vivantes/Conseil de l`Europe, Strasbourg.pl_PL
dc.referencesFurdal A., 1973, Klasyfikacja odmian współczesnego języka polskiego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław.pl_PL
dc.referencesGajek E., 2002, Komputery w nauczaniu języków obcych, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGajewska E., 2020, Filologia wobec wyzwań komunikacji specjalistycznej. Od współpracy z biznesem po kształcenie nauczycieli, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.pl_PL
dc.referencesGajewska E., Sowa M., 2014, LSP, FOS, Fachsprache… Dydaktyka języków specjalistycznych, Wydawnictwo Werset, Lublin.pl_PL
dc.referencesGajewska E., Sowa M., Kic-Drgas J., 2020, Filologia wobec wyzwań komunikacji specjalistycznej. Od współpracy z biznesem po kształcenie nauczycieli, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.pl_PL
dc.referencesGancarz-Stasiak G., 2004, Edukacja w Unii Europejskiej. Poradnik, Wydawnictwo „Telbit”, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGarncarek P., 1997, Świat języka polskiego oczami cudzoziemców, Wydawnictwo DiG, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGernhardt S.-L., 2010, Joseph Beuys. Die Soziale Plastik Der erweiterte Kunstbegriff und Beuys philosophische Auffassung, Studienarbeit Hochschule Karlsruhe Verlag Swopdoc, Karlsruhe.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2008, Kształcenie lektorów języka polskiego jako obcego na tle europejskich standardów pedeutologicznych, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2010, Dydaktyka kultury polskiej w kształceniu językowym cudzoziemców. Podejście porównawcze, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2013, Modele kształcenia nauczycieli języków obcych w Polsce i w Niemczech. W stronę glottodydaktyki porównawczej, Księgarnia Akademicka, Kraków.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2014, Krakowska Szkoła Glottodydaktyki Porównawczej na tle rozwoju glottodydaktyki ogólnej i polonistycznej, Księgarnia Akademicka, Kraków.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2018, Podstawy dydaktyki języka polskiego jako drugiego. Podejście integracyjno-inkluzyjne, Księgarnia Akademicka, Kraków.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2019, Dydaktyka języków obcych. Wprowadzenie, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., Miodunka W.T., 2020, Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGolinowska S., 2000, Polityka społeczna. Koncepcje, instytucje, koszty, Poltext, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGolka M., Imiona wielokulturowości, Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, Warszawa 2010.pl_PL
dc.referencesGońda M., 2012, Cudzoziemcy polskiego pochodzenia podejmujący studia w Polsce: „Powrót do macierzy” czy pragmatyczny wybór?, University of Warsaw, Centre of Migration Reserch (CMR), CMR Working Papers, No. 57/115, Warsaw.pl_PL
dc.referencesGrucza S., 2013a, Lingwistyka języków specjalistycznych, Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGrucza S., 2013b, Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego, Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGrzegorczykowa R., 2008, Wstęp do językoznawstwa, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesGrzelak J., 2010, Polski język prawa w perspektywie glottodydaktycznej, Wydawnictwo Rys, Poznań.pl_PL
dc.referencesGrzmil-Tylutki H., 2010, Francuska lingwistyczna teoria dyskursu. Historia, tendencje, perspektywy, Universitas, Kraków.pl_PL
dc.referencesHataja K., Wicke R.E., 2015, Sprache und Fach. Integriertes Lernen in der Zielsprache Deutsch, Hueber Verlag, München.pl_PL
dc.referencesHeckmann G., 1993, Das sokratische Gespräch: Erfahrungen in philosophischen Hochschulseminaren, dipa-Verlag, Frankfurt/M.pl_PL
dc.referencesHeinz A., 1983, Dzieje językoznawstwa w zarysie, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesHoffmann L., 1985, Kommunikationsmittel Fachsprache, Gunter Narr Verlag, Tübingen.pl_PL
dc.referencesHoffmann L., 1988, Vom Fachwort zum Fachtext Beiträge zur Angewanten Linguistik, Gunter Narr Verlag, Tübingen.pl_PL
dc.referencesHowatt A.R.A., 1984, History of English Language Teaching, Oxford University Press, Oxford.pl_PL
dc.referencesHumboldt W. von, 1920, Gesammelte Schriften, Bd. 13, Herausgegeben von A. Leitzmann, B. Behr’s Verlag, Berlin.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2011, Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych, Universitas, Kraków.pl_PL
dc.referencesKajak P., 2020, Kultura popularna w nauczaniu polszczyzny jako języka obcego. Wstęp do kulturoznawstwa glottodydaktycznego, Polonicum, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKarpińska-Musiał B., 2015, Międzykulturowość w glottodydaktyce, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk.pl_PL
dc.referencesKelly M., Grenfell M., 2006, Europejski profil kształcenia nauczycieli języków. Materiał pomocniczy – zarys treści kształcenia, tłum. E. Osiecka, Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKing A., Schneider B., 1992, Pierwsza rewolucja globalna. Raport Rady Klubu Rzymskiego, tłum. W. i S. Rączkowscy, Polskie Towarzystwo Współpracy z Klubem Rzymskim, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKniffka G., Siebert-Ott G., 2012, Deutsch als Zweitsprache Lehren und Lernen, Verlag Ferdinand Schöningh, Padeborn.pl_PL
dc.referencesKolb D.E., 1984, Experiential Learning, Prentice Hall, New Jersey.pl_PL
dc.referencesKomorowska H., 2005, Programy nauczania w kształceniu ogólnym i w kształceniu językowym, Fraszka Edukacyjna, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKościelniak C., 2019, Przemiany idei uniwersytetu, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKotarbińskI T., 1970, Sprawność i błąd. Z myślą o dobrej robocie nauczyciela, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKotarbiński T., 1982, Traktat o dobrej robocie, Ossolineum, Wrocław.pl_PL
dc.referencesKrajewski M., 2004, Europejski obszar szkolnictwa wyższego. Wyzwania i zagrożenia, Wydawnictwo Naukowe „Novum”, Płock.pl_PL
dc.referencesKrasuski J., 1985, Historia wychowania, WSiP, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKraśniewski A., 2009b, Proces Boloński. To już 10 lat, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKurkowska H., Skorupka S., 1959, Stylistyka polska, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesKwiek M., 2010, Transformacje uniwersytetu. Zmiany instytucjonalne i ewolucje polityki edukacyjnej w Europie, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.pl_PL
dc.referencesLe Boterf G., 1994, De la compétence. Essai sur un attracteur étrange, Les Éditions d’Organisation, Paris.pl_PL
dc.referencesLehmann D., 1993, Ojectifs spécifiques en langue étrangére, Hachette, Paris.pl_PL
dc.referencesLeja K., (red.), 2008, Społeczna odpowiedzialność uczelni, Wydawnictwo Politechniki Gdańskiej, Gdańsk.pl_PL
dc.referencesLong M., 2005, Second Language Needs Analysis, Cambridge University Press, Cambridge.pl_PL
dc.referencesMalinowska E., 2001, Wypowiedzi administracyjne – struktura i pragmatyka, Wydawnictwo UO, Opole.pl_PL
dc.referencesMartyniuk W., 1991, Grundbaustein Polnisch. Propozycja programu nauczania języka polskiego jako obcego, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.pl_PL
dc.referencesMatczak A., 2001, Kwestionariusz kompetencji społecznych. Podręcznik, PTP, Warszawa.pl_PL
dc.referencesMayenowa M., Górny W., (red.), 1966, Praska szkoła strukturalna w latach 1926–1948. Wybór materiałów, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., 2014, Od redaktora serii,[w:] P.E. Gębal, Krakowska Szkoła Glottodydaktyki Porównawczej na tle rozwoju glottodydaktyki ogólnej i polonistycznej, Księgarnia Akademicka, Kraków, s. 7–9pl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., 2018, Nauczanie i promocja języka polskiego w świecie. Diagnoza – stan – perspektywy, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.pl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., (red.), 1992, Język polski jako obcy. Programy nauczania na tle badań współczesnej polszczyzny, oprac. przez Komisję Ekspertów MEN, Uniwersytet Jagielloński, Kraków.pl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., (red.), 2004, Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – programy nauczania – pomoce dydaktyczne, Universitas, Kraków.pl_PL
dc.referencesMłynarczyk-Sokołowska A., 2016, Teoria i praktyka międzykulturowej edukacji nieformalnej w kontekście działań adresowanych do dzieci, Fundacja Uniwersytetu w Białymstoku, Białystok.pl_PL
dc.referencesNawracka M., 2020, Nauczanie języka polskiego jako obcego w perspektywie refleksyjnej i kulturowej, Księgarnia Akademicka, Kraków.pl_PL
dc.referencesNelson L., 1994, O sztuce filozofowania, tłum. T. Kononowicz, P. Waszczenko, Wydawnictwo Baran i Suszczyński, Kraków.pl_PL
dc.referencesNewby D. et al., 2007, Europejskie portfolio dla studentów – przyszłych nauczycieli języków. Narzędzie refleksji w kształceniu nauczycieli języków, tłum. M. Pawlak, Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli, Europejskie Centrum Języków Nowożytnych, Warszawa.pl_PL
dc.referencesNewman F., Couturier L., Scurry J., 2004, The Future of Higher Education: Rhetoric, Reality and the Risks of the Market, CA. Jossey-Bass, San Fransisco.pl_PL
dc.referencesNikitorowicz J., 2009, Edukacja regionalna i międzykulturowa, Wydawnictwo Akademickie i Profesjonalne, Warszawa.pl_PL
dc.referencesNiziołek K., 2015, Sztuka społeczna. Koncepcje – dyskursy – praktyki, Universitas Bialostocensis, Białystok.pl_PL
dc.referencesNunan D., 1989, Designing Tasks for the Communicative Classroom, Cambridge University Press, Cambridge.pl_PL
dc.referencesNunan D., 2010, Task-Based Language Teaching, CUP, Cambridge.pl_PL
dc.referencesOpałek K., Wróblewski J., 1969, Zagadnienia teorii prawa, PWN, Warszawa 1969.pl_PL
dc.referencesParis S.G., Ayres L.R., 1997, Stawanie się refleksyjnym uczniem i nauczycielem, WSiP, Warszawa.pl_PL
dc.referencesPaveau M.-A., Sarfati G.-E., 2009, Wielkie teorie językoznawcze. Od językoznawstwa historyczno-porównawczego do pragmatyki, tłum. I. Piechnik, Wydawnictwo Flair, Kraków.pl_PL
dc.referencesPhipps A., Gonzalez M., 2004, Modern Languages: Learning and Teaching in an Intercultural Field, Sage, London.pl_PL
dc.referencesPieńkos J., 1999, Podstawy juryslingwistyki. Język w prawie − prawo w języku, Oficyna Prawnicza Muza, Warszawa.pl_PL
dc.referencesPike K.L., 1981, Tagmemics, Discourse and Verbal Art., The University of Michigan, Ann Arbor.pl_PL
dc.referencesPrabhu N.S., 1987, Second Language Pedagogy, Oxford University Press, Oxford.pl_PL
dc.referencesPromocja Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego w programie Erasmus Mundus, kompendium projektów Akcji 3, 2012, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Warszawa.pl_PL
dc.referencesRaupach-Strey G., 2002, Sokratische Didaktik. Die didaktische Bedeutung der sokratischen Methode in der Tradition von Leonard Nelson und Gustav Heckmann, LIT Verlag, Münster.pl_PL
dc.referencesRobert J.-P., 2008, Dictionnaire pratque de didactigue du FLE, Éditions Ophrys, Paris.pl_PL
dc.referencesRose C., Nicholl M.J., 2003, Ucz się szybciej, na miarę XXI wieku, tłum. M. Stafiej-Wróblewska, Logos Oficyna Wydawnicza, Warszawa.pl_PL
dc.referencesRuzicka R., 1968, Probleme der strukturellen Grammatik und Semantik, Karl-Marx-Universität, Leipzig.pl_PL
dc.referencesSaussure F. de, 1991, Kurs językoznawstwa ogólnego, tłum. K. Kasprzyk, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesShehan P., 1998, A Cognitive Approach to Language Learning, Oxford University Press, Oxford.pl_PL
dc.referencesSmółka P., 2008, Kompetencje społeczne. Metody pomiaru i doskonalenia umiejętności interpersonalnych, Wolters Kluwer, Kraków.pl_PL
dc.referencesSobkowiak P., 2015, Interkulturowość w edukacji językowej, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.pl_PL
dc.referencesSourioux J.L., Lerat P., 1975, Langage du droit, Presses Universitaires de France, Paris.pl_PL
dc.referencesStawicka M., 2015, W poszukiwaniu nowej równowagi w nauczaniu języków obcych w szkole wyższej na przykładzie projektu edukacyjnego English++, Księgarnia Akademicka, Kraków.pl_PL
dc.referencesStawna M., 1991, Podejście komunikacyjne do nauczania języków obcych. Od teorii do praktyki, WSiP, Warszawa.pl_PL
dc.referencesStevenson J.A., 1930, Metoda projektów w nauczaniu, tłum. W. Piniówna, Lwów–Warszawa.pl_PL
dc.referencesStrelau J., 1987, O inteligencji człowieka, Wiedza Powszechna, Warszawa.pl_PL
dc.referencesSujecka-Zając J., 2016, Kompetentny uczeń na lekcji języka obcego. Wyzwania dla glottodydaktyki mediacyjnej, Wydawnictwo Werset, Lublin.pl_PL
dc.referencesSwales J.M., 2004, Research Genres: Explorations and Applications, Cambridge University Press, Cambridge.pl_PL
dc.referencesSzerszeń P., 2014, Platformy (glott)dydaktyczne. Ich implementacja w uczeniu specjalistycznych języków obcych, Wydawnictwo Naukowe Instytutu Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.pl_PL
dc.referencesSzkoły wyższe i ich finanse w 2018 r., Główny Urząd Statystyczny, Warszawa–Gdańsk 2019.pl_PL
dc.referencesSzwałek K., Mrożek T., (red.), 2019, Program Erasmus+ w Polsce. Raport 2018, Wydawnictwo FRSE, Warszawa.pl_PL
dc.referencesŚliwierski B., 1998, Współczesne teorie i nurty wychowania, Impuls, Kraków.pl_PL
dc.referencesThieme J.K., 2009b, Szkolnictwo wyższe. Wyzwania XXI wieku. Polska, Europa, USA, Difin, Warszawa.pl_PL
dc.referencesTorenc M., 2007, Nauczanie międzykulturowe – implikacje glottodydaktyczne, Oficyna Wydawnicza ATUT, Wrocław.pl_PL
dc.referencesTrim J.L.M., 1976, Modern Languages in the Council of Europe 1954–1997, International Co-operation in Support of Lifelong Language Learning for Effective Communication, Mutual Cultural Enrichment and Democratic Citizenship in Europe, Oxford University Press, Oxford.pl_PL
dc.referencesUszyńska-Jarmoc J., Kunat B., Tarasiuk M.J., 2014, Białostockie talenty XXI wieku. Sukcesy uczniów zdolnych. Fakty – narracje – interpretacje, Centrum Kształcenia Ustawicznego, Białystok.pl_PL
dc.referencesWiddowson H.G., 1983, Learning Purpose and Language Use, Oxford University Press, Oxford.pl_PL
dc.referencesWiddowson H.G., 2004, Text, Context, Pretext. Critical Issues in Discourse Analysis, Blackwell Publishing, Oxford.pl_PL
dc.referencesWilczyńska W., 1999, Uczyć się czy być nauczanym? O autonomii w przyswajaniu języka obcego, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWilczyńska W., Michońska-Stadnik A., 2010, Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie, Wydawnictwo Flair, Kraków.pl_PL
dc.referencesWilczyńska W., Mackiewicz M., Krajka J., 2019, Komunikacja interkulturowa, Wprowadzenie, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.pl_PL
dc.referencesWillis D., Willis J., 2007, Doing Task-based Teaching, Oxford University Press, Oxford.pl_PL
dc.referencesWójcik-Augustyniak M., 2017, Koncepcja innowacji wartości usługi edukacyjnej publicznej szkoły wyższej w Polsce. Uwarunkowania, sposoby, tworzenie, PWN, Warszawa.pl_PL
dc.referencesWronkowska S., 1973, Analiza pojęcia prawa podmiotowego, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.pl_PL
dc.referencesWróblewski B., 1948, Język prawny i prawniczy, Polska Akademia Umiejętności, Kraków.pl_PL
dc.referencesZarzycka G., 2000a, Dialog międzykulturowy. Teoria oraz opis komunikowania się cudzoziemców przyswajających język polski, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź.pl_PL
dc.referencesZawadzka E., 2004, Nauczyciele języków obcych w dobie przemian, Oficyna Wydawnicza Impuls, Kraków.pl_PL
dc.referencesZawadzka-Bartnik E., 2010, Nauczyciel języków obcych i jego niepełnosprawni uczniowie (z zaburzeniami i dysfunkcjami), Oficyna Wydawnicza Impuls, Kraków.pl_PL
dc.referencesAuernheimer G., 1996, Interkulturelle Kommunikation, interethnische Konflikte, Rassismus, [w:] Einführung in die interkulturelle Erziehung, Primus Verlag, Darmstadt, s. 125–148.pl_PL
dc.referencesBastian J., Combe A., 2004, Lehrer und Schüler im Projektunterricht. Zur Theorie einer neuen Balance zwischen der Verantwortung des Lehrenden und der Selbstverantwortung des Lernenden, [w:] J. Bastian et al., (Hrsg.), Theorie des Projektunterrichts, Bergmann und Helbig, Hamburg, s. 245–257.pl_PL
dc.referencesBayer M., 1995, Kształcenie interkulturowe jako zadanie kształcenia nauczycieli w Europie, [w:] J. Nikitorowicz, (red.), Edukacja międzykulturowa. W kręgu potrzeb, oczekiwań i stereotypów, Trans Humana, Białystok, s. 111–133.pl_PL
dc.referencesBloch J., 2013, Technology and ESP, [w:] B. Paltridge, S. Starfield, (eds.), The Handbook of English for Specific Purposes, Wiley-Blackwell, Boston, s. 385–401.pl_PL
dc.referencesBłażejewski J., 2013, Misja i posłannictwo polskich szkół wyższych u progu XXI wieku, [w:] J. Woźnicki, (red.), Misja i służebność uniwersytetu w XXI wieku, Oficyna Wydawnicza Politechniki Warszawskiej, Warszawa, s. 21–23.pl_PL
dc.referencesCandlin C.N., 1987, Towards Task-Based Language Learning, [w:] C.N. Candlin, D. Murphy, (eds.), Lancaster Practical Paper in English Language Education, vol. 7, Prentice-Hall International (UK) Ldt and Lancaster University, London, s. 10–46.pl_PL
dc.referencesCivegna K., 2005, Authentische Texte, [w:] H.-L. Krechel, (Hrsg.), Mehrsprachiger Fachunterricht in Ländern Europas, Gunter Narr Verlag, Tübingen, s. 168–172.pl_PL
dc.referencesCybulska K., 2009, Różnojęzyczność a kształcenie językowe w szkolnictwie wyższym, [w:] H. Komorowska, (red.), Kształcenie językowe w szkolnictwie wyższym, Wydawnictwo Szkoły Wyższej Psychologii Społecznej „Academica”, Warszawa.pl_PL
dc.referencesCzerska-Andrzejewska D., 2015, Smartfonizacja wśród studentów – urządzenia mobilne w nauczaniu języka angielskiego jako języka obcego, [w:] E. Gajek, (red.), Technologie mobilne w edukacji językowej, Texter, Warszawa, s. 64–82.pl_PL
dc.referencesDębski A., 2002, Po co studiować dziś filologię obcą? Słowo o curriculum studiów neofilologicznych i kompetencjach absolwenta, [w:] W. Chłopicki, (red.), Język trzeciego tysiąclecia II. Polszczyzna a języki obce. Przekład i dydaktyka, Wydawnictwo Tertium, Kraków, s. 257–262.pl_PL
dc.referencesFerguson G., 1997, The Teacher Education and LSP. The Role of Specialised Knowledge, [w:] R. Howard, G. Brown, (eds.), Teacher Education for LSP, Multilingual Matters, Clevedon, s. 80–89.pl_PL
dc.referencesFillettaz L., 2005, Mediated Actions, Social Practices, and Contextualization: A Case Study from Service Encounters, [w:] S. Norris, R. Jones, (eds.), Discourse in Action Introducing Mediated Discourse Analysis, Routledge, London, s. 100–109.pl_PL
dc.referencesGolka M., 2001, Problemy i dylematy edukacji dla międzykulturowości, [w:] J. Nikitorowicz, Kultury tradycyjne a kultura globalna, konteksty edukacji międzykulturowej, t. 1, Trans-Humana, Białystok, s. 137–148.pl_PL
dc.referencesGrucza F., 1986, Język a kultura, bilingwizm a bikulturyzm: lingwistyczne i glottodydaktyczne aspekty interlingwalnych i interkulturowych różnic oraz zbieżności, [w:] F. Grucza, (red.), Bilingwizm, bikulturyzm, implikacje glottodydaktyczne. Materiały z XII Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Zaborów, 18–20 września 1986 r., Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 9–51.pl_PL
dc.referencesGrzegorczyk W., 2015, Studium przypadku jako metoda badawcza i dydaktyczna w naukach o zarządzaniu, [w:] Wybrane problemy zarządzania i finansów. Studia przypadków. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, s. 9–16.pl_PL
dc.referencesHabermas J., 1987, Aspekty racjonalności działania, [w:] A.M. Kaniowski, A. Szahaj, (red.), Wokół teorii krytycznej Jürgena Habermasa, Wydawnictwo Kolegium Otryckiego, Warszawa, s. 109–137.pl_PL
dc.referencesHall D.R., 2013, Teacher Education in Languages for Specific Purposes, [w:] C.A. Chapelle, (ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics, Wiley Blackwell, Oxford, s. 5537–5542.pl_PL
dc.referencesHarbig A.M., 2007, Nauczanie języków obcych w aspekcie przemian w polskim szkolnictwie wyższym, [w:] Przez języki obce do sukcesu, IV Międzynarodowa Konferencja Edukacyjna, Ustroń, 20–22.04.2007, Politechnika Śląska, Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych, Gliwice, s. 64–70.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2008, Perspektywa zadaniowa w nauczaniu/uczeniu się języków obcych, [w:] W.T. Miodunka, A. Seretny, (red.), W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków, s. 35–50.pl_PL
dc.referencesJanus-Sitarz A., 2014, Jak poszerzać kompetencje polonisty? Nauczyciel CLIL, czyli zintegrowane nauczanie języka i przedmiotu, [w:] A. Janus-Sitarz, E. Nowak, (red.), Szkolna polonistyka szkolna zanurzona w języku, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków, s. 247–260.pl_PL
dc.referencesJaworska M., 2009, Stopień autonomii uczących się a wpływ Europejskiego Portfolio Językowego na rozwój ich umiejętności autoewaluacji i postrzeganie przez nich pracy z tym narzędziem – studium indywidualnych przypadków, [w:] M. Pawlak, M. Derenowski, B. Wolski, (red.), Problemy współczesnej dydaktyki języków obcych, Wydział Pedagogiczno-Artystyczny UAM, Kalisz; Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, s. 171–179.pl_PL
dc.referencesJekiel W., 1992, Wiedza o kulturze polskiej na praktycznych zajęciach z języka. Część pierwsza – kurs dla początkujących, [w:] B. Bartnicka, L. Kacprzak, E. Rohozińska, (red.), Vademecum lektora języka polskiego, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 166–176.pl_PL
dc.referencesJong F.P.C.M. De, Simons P.R.-J., 1990, Cognitive and Metacognitive Proccsses of Self-Regulated Learning, [w:] J.M. Pieters, P.R-J. Simons, L. De Leeuwe, (eds.), Research on Computer-Based Instruction, Swets i Zeitlinger, Amsterdam, s. 81–100.pl_PL
dc.referencesKorzeniowski J., 1992, O niektórych glottodydaktycznych aspektach kulturoznawstwa i ich społeczno-politycznych uwarunkowaniach, [w:] F. Grucza, (red.), Język, kultura, kompetencja kulturowa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 169–184.pl_PL
dc.referencesKostyrko T., 2004, „Transkulturowość” w ujęciu Andrѐ Malraux – przyczynek do pojmowania terminu, [w:] K. Wilkoszewska, (red.), Estetyka transkulturowa, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków, s. 21–29.pl_PL
dc.referencesKraśniewski A., 2009a, Kształcenie, [w:] A. Matysiak, (red.), Polskie szkolnictwo wyższe. Stan, uwarunkowania i perspektywy, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 215–272.pl_PL
dc.referencesKrumm H.-J., 2006, Können und Handeln – die Funktion von Aufgaben für das Lehren und Lernen von Sprachen, [w:] K.R. Bausch et al., (Hrsg.), Aufgabenorientierung als Aufgabe. Arbeitspapiere der 26. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts (= Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik), Gunter Narr Verlag, Tübingen, s. 123–129.pl_PL
dc.referencesLehmann D., 1990, Avons-nous toujours besoin des besoins langagiers?, [w:] J.-C. Beacco, D. Lehmann, (dir.), Publics spécifiques et communication spécialisée, Hachette, Paris, s. 81–87.pl_PL
dc.referencesLewiński T., 2010, Współczesny student i jego potrzeby względem dydaktyki szkoły wyższej, [w:] T. Lewiński, (red.), Czy współczesny uniwersytet potrzebuje nowoczesnej dydaktyki szkoły wyższej, publikacja pokonferencyjna, Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 48–61.pl_PL
dc.referencesLewowicki T., 2002, W poszukiwaniu modelu edukacji międzykulturowej, [w:] T. Lewowicki et al., (red.), Edukacja wobec ładu globalnego, Wydawnictwo Akademickie Żak, Warszawa, s. 15–32.pl_PL
dc.referencesLöning P., 2001, Gespräche in der Medizin, [w:] K. Brinker et al., (Hrsg.), Text- und Gesprächslinguistik, de Gruyter, Berlin, s. 1576–1588.pl_PL
dc.referencesMadej E., 2004, Propozycja program nauczania języka polskiego cudzoziemców przyszłych studentów kierunków prawniczych, [w:] A. Dąbrowska, (red.), Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały z międzynarodowej konferencji Stowarzyszenia „Bristol”, Wrocławskie Towarzystwo Naukowe, Wrocław, s. 81–88.pl_PL
dc.referencesMakowski J., 2016, Kształcenie językowe w programach studiów uniwersyteckich a rynek pracy. Propozycja nowoczesnych rozwiązań programowych na przykładzie projektu „Lingwistyka dla ekoodpowiedzialnego biznesu (MA)”, [w:] J. Makowski, (red.), Języki specjalistyczne. Edukacja. Perspektywy. Kariera, Primum Verbum, Łódź, s. 52–66.pl_PL
dc.referencesMalinowska E., 1995, Styl urzędowy, [w:] S. Gajda, (red.), Przewodnik po stylistyce polskiej, Wydawnictwo UO, Opole, s. 431–448.pl_PL
dc.referencesMarciniak I., 2009, Europejskie portfolio językowe – założenia a rzeczywistość, [w:] M. Pawlak, M. Derenowski, B. Wolski, (red.), Problemy współczesnej dydaktyki języków obcych, Wydawnictwo Naukowe UAM, Wydział Pedagogiczno-Artystyczny UAM, Kalisz, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, s. 165–169.pl_PL
dc.referencesMaster P., 1997, ESP Teacher Education in the USA, [w:] R. Howard, G. Brown, (eds.), Teacher Education for LSP, Multilingual Matters, Clevedon, s. 22–40.pl_PL
dc.referencesNikitorowicz J., 2000, Wielokulturowość – wyzwanie dla edukacji międzykulturowej, [w:] J. Gajda, (red.), Edukacja zorientowana na XXI wiek, Wydawnictwo UMCS, Lublin, s. 215–225.pl_PL
dc.referencesPietraś M., 2017, Umiędzynarodowienie szkolnictwa wyższego w Polsce, [w:] T. Domański, A. Stępień-Kuczyńska, A. Włodarska-Frykowska, (red.), Internacjonalizacja polskich ośrodków politologicznych, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, s. 81–95.pl_PL
dc.referencesPiotrowski S., 2011, O potrzebach i autonomii w nauce języka obcego, [w:] S. Piotrowski, (red.), O nauczaniu i uczeniu się języka obcego dla potrzeb zawodowych, Wydawnictwo Werset, Lublin, s. 7–9.pl_PL
dc.referencesReimann D., 2014, Kontrastive Linguistik revisited oder: Was kann Sprachvergleich für Linguistik und Fremdsprachenvermittlung heute leisten?, [w:] D. Reimann, (Hrsg.), Kontrastive Linguistik und Fremdsprachendidaktik Iberoromanisch – Deutsch Studien zu Morphosyntax, Mediensprache, Lexikographie und Mehrsprachigkeitsdidaktik, Gunter Narr Verlag, Tübingen, s. 9–38.pl_PL
dc.referencesRowiński C., 1992, Wprowadzenie elementów wiedzy o historii kultury polskiej współczesnej Polski na lektoratach języka polskiego dla cudzoziemców (poziom średni i zaawansowany), [w:] B. Bartnicka, L. Kacprzak, E. Rohozińska, (red.), Vademecum lektora języka polskiego, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 177–188.pl_PL
dc.referencesRudolf S., 2005, Pożądane kierunki zmian w systemie edukacji ekonomicznej, [w:] T. Gołębiowski, M. Dąbrowski, B. Mierzejewska, (red.), Uczelnia oparta na wiedzy. Organizacja procesu dydaktycznego oraz zarządzanie wiedzą w ekonomicznym szkolnictwie wyższym, Fundacja Promocji i Akredytacji Kierunków Ekonomicznych, Warszawa, s. 11–19.pl_PL
dc.referencesSamsonowicz H., 2008, Społeczna odpowiedzialność uczelni, [w:] K. Leja, (red.), Społeczna odpowiedzialność uczelni, Wydawnictwo Politechniki Gdańskiej, Gdańsk, s. 9–12.pl_PL
dc.referencesSchierholz S., 2008, Zur Übersetzung linguistischer Fachtermini. Eine Studie zu den Lemmata in den WSK, [w:] V. Jesenšek, A. Lipavic Oštir A., (Hrsg.), Wörterbuch und Übersetzung, Georg Olms Verlag, Hildesheim–Zürich–New York, s. 62–81.pl_PL
dc.referencesSękowski A., Jurko M., 2010, Wybitne zdolności jako wymiar psychologiczny i pedagogiczny, [w:] W. Limont, J. Dreszer, J. Cieślikowska, (red.), Osobowościowe i środowiskowe uwarunkowania rozwoju ucznia zdolnego, Wydawnictwo Naukowe UMK, Toruń, s. 11–31.pl_PL
dc.referencesSowa M., 2011, „Czego Jaś się nie nauczył…” czyli o profesjonalizacji w uczeniu się, [w:] S. Piotrowski, (red.), O nauczaniu i uczeniu się języka obcego dla potrzeb zawodowych, Wydawnictwo Werset, Lublin, s. 122–131.pl_PL
dc.referencesSzymański M.S., 1995, Od pedagogiki dla cudzoziemców do pedagogiki międzykulturowej w Republice Federalnej Niemiec czyli modernizm i postmodernizm, [w:] J. Nikitorowicz, Edukacja międzykulturowa. W kręgu potrzeb, oczekiwań i stereotypów, Trans Humana, Białystok, s. 89–109.pl_PL
dc.referencesTokarczyk R., 2012, Tworzenie prawa. Pomiędzy kultura prawa stanowionego i kulturą common law, [w:] O. Nawrot, S. Sykuna, J. Zajadło, (red.), Konwergencja czy dywergencja kultur i systemów prawnych, Wydawnictwo C.H. Beck, Warszawa, s. 3–23.pl_PL
dc.referencesTopa D., 2012, Konteksty mobilności współczesnej edukacji, [w:] W. Jakubaszek, D. Topa, (Kontro)wersje wielowymiarowości współczesnej edukacji, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, s. 136–147.pl_PL
dc.referencesWelsch W., 1998, Transkulturowość. Nowa koncepcja kultury, [w:] R. Kubicki, (red.), Filozoficzne konteksty rozumu transwersalnego. Wokół koncepcji Wolfganga Welscha, cz. 2, Wydawnictwo Fundacji Humaniora, Poznań, s. 195–222.pl_PL
dc.referencesWenta K., 2003, Języki obce i komputery w polskiej szkole, [w:] A. Mitasa, (red.), Media i edukacja w aspekcie globalizacji, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Cieszyn, s. 205–216.pl_PL
dc.referencesWilkoń A., 1979, O odmianach współczesnej polszczyzny mówionej, [w:] M. Kucała, K. Rymut, Opuscula Polono-Slavica, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, s. 405–414.pl_PL
dc.referencesWojtak M., 1993, Styl urzędowy, [w:] J. Bartmiński, (red.), Współczesny język polski, „Wiedza o Kulturze”, Wrocław, s. 147–162.pl_PL
dc.referencesWyżga O., 2012, Kształcenie akademickie a koncepcja uczenia się przez całe życie, [w:] W. Jakubaszek, D. Topa, (red.), (Kontro)wersje wielowymiarowości współczesnej edukacji, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, s. 148–159.pl_PL
dc.referencesZawadzka E., 2000, Glottodydaktyczne aspekty interkulturowości, [w:] Z. Kielar et al., (red.), Problemy komunikacji międzykulturowej. Lingwistyka – translatoryka – glottodydaktyka, Graf-Punkt, Warszawa, s. 451–456.pl_PL
dc.referencesZieliński M., 1999, Języki prawne i prawnicze, [w:] W. Pisarek, (red.), Polszczyzna 2000. Orędzie o stanie języka na przełomie tysiącleci, Uniwersytet Jagielloński Ośrodek Badań Prasoznawczych, Kraków, s. 50–74.pl_PL
dc.referencesZieliński M., 2004, Język prawny, język administracyjny, język urzędowy, [w:] E. Malinowska, (red.), Język – prawo – społeczeństwo, Wydawnictwo UO, Opole.pl_PL
dc.referencesAllen J.P.B., Widdowson H.G., 1974, Teaching the Communicative use of English, „International Review of Applied Linguistics in Language Teaching”, 12(1–40), s. 1–22.pl_PL
dc.referencesBiedroń L., 2019, Współczesne koncepcje specjalistycznej edukacji językowej studentów prawa, „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Iuridica”, nr 86, s. 113–129.pl_PL
dc.referencesBoguski J., 2009, Od uniwersytetu tradycyjnego do uniwersytetu przyszłości, „Nauka i Szkolnictwo Wyższe”, nr 1(33), s. 25–33.pl_PL
dc.referencesCandelier M., Schröder-Sura A., 2012, Wspieranie rozwoju kompetencji różnojęzycznych i międzykulturowych w klasie, „Języki Obce w Szkole”, nr 4, s. 4–11.pl_PL
dc.referencesDaryai-Hansen P., Schröder-Sura A., 2012, FREPA – A Set of Instruments for the Development of Plurilingual and Inter-/Transcultural Competences, „Cultus: The Journal of Intercultural Mediation and Communication”, no. 5, s. 20–36.pl_PL
dc.referencesDebyser F., 1973, La mort du manuel et le déclin de ľillusion méthodologique, „Le Franςais dans le monde”, nº 100, s. 58–69.pl_PL
dc.referencesDenek K., 2009, Ku modernizacji uniwersytetu, „Forum Akademickie”, nr 2, s. 46–50.pl_PL
dc.referencesDuszczyk M., Żołędowski C., 2010, Studenci zagraniczni w Polsce – powody przyjazdu, ocena pobytu i plany na przyszłość, „Biuletyn Migracyjny”, 26, lipiec, s. 3–5.pl_PL
dc.referencesFigel J., 2004, Reforming Higher Education, Communication on 6 December at Charles University Prague, European Commission, Brussels.pl_PL
dc.referencesFreeman D., Johnson K.E., 1998, Reconceptualizing the Knowledge-Base of Language Teacher Education, „Tesol Quarterly”, vol. 32, no. 3, s. 397–417.pl_PL
dc.referencesGajewska-Skrzypczak I., Sawicka B., 2017, Język specjalistyczny na uczelni technicznej. Refleksje nauczycieli praktyków, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 52–57.pl_PL
dc.referencesGasz M., 2014, Strategia Europa 2020 – założenia i perspektywy realizacji, „Nierówności Społeczne a Wzrost Gospodarczy”, nr 38(2), s. 85–97.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2014, Glottodydaktyka porównawcza jako nowa subdyscyplina glottodydaktyki, „Lingwistyka Stosowana”, nr 10, s. 37–49.pl_PL
dc.referencesGębal P.E., 2016, Od dydaktyki tekstów specjalistycznych do dydaktyzacji potrzeb i działań komunikacyjnych. Kierunki i koncepcje glottodydaktyki specjalistycznej, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, nr 23, s. 19–33.pl_PL
dc.referencesGrabowska A., Karolczuk A., 2016, Języki do zadań specjalnych. Podsumowanie konferencji Europejskiego Dnia Języków 2016, „Języki Obce w Szkole”, nr 4, s. 118–123.pl_PL
dc.referencesGrucza F., 1978, Glottodydaktyka, jej zakres i problemy, „Przegląd Glottodydaktyczny”, nr 1, s. 3–35.pl_PL
dc.referencesGrzelak M., Roszko-Wójtowicz E., 2017, System edukacji w Polsce: wybrane problemy, „Myśl Ekonomiczna i Polityczna”, nr 2(57), s. 275–305.pl_PL
dc.referencesHabermas J., 1986, Pojęcie działania komunikacyjnego, tłum. A.M. Kaniowski, „Kultura i Społeczeństwo”, t. 30, nr 3, s. 21–44.pl_PL
dc.referencesHandzel A., 2014, Content and Language Integrated Learning jako metoda ułatwiająca przełamywanie bariery komunikacyjnej w nauczaniu języków obcych, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, vol. 21, s. 145–152.pl_PL
dc.referencesHarris Z.S., 1952, Discourse Analysis, „Language”, vol. 28, s. 1–30.pl_PL
dc.referencesHu A., 1999, Interkulturelles Lernen. Eine Auseinandersetzung mit der Kritik an einem umstrittenen Kozept, „Zeitschrift für Fremdsprachenforschung”, Nr. 10(2), s. 277–303.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2012, Proces przystosowania materiałów dydaktycznych z języka polskiego jako obcego do zasad podejścia zadaniowego, „Postscriptum Polonistyczne”, nr 2(10), s. 177–198.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2015, Planowanie jednostek lekcyjnych i metodycznych – modele i schematy, „Postsciptum Polonistyczne”, nr 2(16), s. 73–74.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2017, Mediacja i działania mediacyjne w dydaktyce języków obcych, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 80–86.pl_PL
dc.referencesJanowska I., 2018, Wpływ europejskiej polityki językowej na dydaktykę języka polskiego jako obcego, „Język Polski” R. 98, z. 2, s. 105–122.pl_PL
dc.referencesJarvis H., 2013, From Computer Assisted Language Learning (CALL) to Mobile Assisted Language Use, MALU, „The Electronic Journal for English as a Second Language”, March, vol. 16, no. 4, s. 9.pl_PL
dc.referencesJaskuła M., 2015, Wielojęzyczność w szkole, „Języki Obce w Szkole”, nr 2, s. 42–46.pl_PL
dc.referencesJeż R., 2013, Proces Boloński a system szkolnictwa wyższego w Polsce, „Studia Ekonomiczne”, nr 131, s. 91–99.pl_PL
dc.referencesJohnson K.E., Freeman D., 2001, Teacher Learning in Second Language Teacher Education, „A Socially – Situated Perspective, Rev. Brasileira de Linguistica Aplicada”, vol. l, no. l, s. 53–69.pl_PL
dc.referencesJong F.P.CM. De, Simons P.R-J., 1988, Self-Regulation in Text Processing, „European Journal Psychology of Education”, no. 2, s. 177–190.pl_PL
dc.referencesJordan R.R., 2000, EAP: The Human Dimension – Changes, Difficulties & Needs, „IATEFL ESP SIG Newsletter”, no. 17, s. 17–21.pl_PL
dc.referencesKaczmarczyk Ł., 2011, Tożsamość i kultura w Unii Europejskiej w świetle zasady jedności w różnorodności, „Kultura – Media – Teologia”, nr 7, s. 25–39.pl_PL
dc.referencesKilpatrick W. H., 1918, The Project Method: The Use of the Purposeful Act in the Educative Process, „Teachers College Record”, vol. 19, no. 4, s. 319–335.pl_PL
dc.referencesKomorowska H., 2004, Polityka językowa warianty rozwiązań w krajach europejskich, „Języki Obce w Szkole”, nr 1, s. 38–45.pl_PL
dc.referencesKomorowska H., 2017, Europejski system opisu kształcenia językowego – nowe potrzeby i nowe rozwiązania, „Konińskie Studia Językowe”, nr 5(2), s. 165–183.pl_PL
dc.referencesKopałczyńska E., 2016, Projekty CLILiG jako jedna z metod aktywizujących studentów do efektywnej nauki języka niemieckiego, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 58–62.pl_PL
dc.referencesKubiak B., 2002, Pojęcie języka specjalistycznego, „Języki Obce w Szkole”, nr 5, s. 6–11.pl_PL
dc.referencesKucharczyk R., 2013, Normy europejskie w polskiej edukacji językowej, „Języki Obce w Szkole”, nr 1, s. 64–69.pl_PL
dc.referencesKukulska-Hulme A., 2010, Learning Cultures on the Move: Where Are We Heading?, „Educational Technology & Society”, 13(40), s. 4–14.pl_PL
dc.referencesKukulska-Hulme A., Shield L., 2008, An Overview of Mobile Assisted Language Learning: From Content Delivery to Supported Collaboration and Interaction, „ReCALL”, 20(3), s. 271–289.pl_PL
dc.referencesKuźminska-Sołśnia B., 2015, Technologie mobilne w edukacji szkolnej, „Nowe Horyzonty Edukacji”, nr 12, s. 117–123.pl_PL
dc.referencesKuźmińska-Sołśnia B., 2017, Technologie mobilne w edukacji szkolnej, „Dydaktyka Informatyki”, nr 12, s. 117–123.pl_PL
dc.referencesLeblanc R., 1989, Le curriculum myltidimensionnel: une approche intégrée pour l’enseignement de la langue seconde, „Etudes de Linquistique Appliquée”, nº 75, s. 78–94.pl_PL
dc.referencesLesiak-Bielawska E.D., 2015, Technologie informacyjne w dydaktyce języków specjalistycznych, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 4–10.pl_PL
dc.referencesŁysik Ł., Machura P., 2014, Rola i znaczenie technologii mobilnych w codziennym życiu człowieka XXI wieku, „Media i Społeczeństwo”, nr 4, s. 15–26.pl_PL
dc.referencesManiak G., 2015, Kształcenie przez całe życie – idea i realizacja. Polska na tle Unii Europejskiej, „Studia Ekonomiczne. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach”, nr 214, s. 128–139.pl_PL
dc.referencesMarek E., 2016, Pedagogiczna interpretacja metody projektów w programach kształcenia zintegrowanego, „Konteksty Pedagogiczne”, nr 3(6), s. 19–42.pl_PL
dc.referencesMazurkiewicz B., 2017, Proces Boloński a kondycja szkolnictwa wyższego w Polsce, „Świat Idei i Polityki”, t. 16, s. 452–469.pl_PL
dc.referencesMierzwa, J., 2006, Podstawy traktatowe polityki edukacyjnej Unii Europejskiej – ich ewolucja i perspektywy, „Zeszyty Naukowe Zakładu Europeistyki Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie”, 1(1), s. 11–22.pl_PL
dc.referencesMikołajczyk K., 2011, Jak uczą się dorośli, czyli co powinien wiedzieć trener o specyfice kształcenia uczestników szkolenia, „E-mentor”, nr 2, s. 69–77.pl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., 2013, 10-lecie certyfikacji języka polskiego jako obcego i jej wpływ na nauczanie polszczyzny cudzoziemców, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 16–22.pl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., 2013, Podejście zorientowane na działanie w nauczaniu języków obcych: od (małych) zadań do (dużych) projektów, „Języki Obce w Szkole”, nr 2, s. 80–85.pl_PL
dc.referencesMuszyńska B., 2021, Działania nauczycieli podejmujących próbę zmiany formy kształcenia na zajęciach z języka obcego – wdrażanie programów kształcenia „Soft CLIL”, „Forum Oświatowe”, nr 1(65), s. 79- 91.pl_PL
dc.referencesNasalska E., 1999, Edukacja międzykulturowa w polskiej szkole, „Kwartalnik Pedagogiczny”, nr 1(171), s. 74–85.pl_PL
dc.referencesNunan D., 2006, Task-based Learning Teaching in the Asia Context: Defining ‘Task’, „The Asian EFL Journal” Quarterly”, vol. 8, issue 3, s. 12–18.pl_PL
dc.referencesOlwyn A., 2012, Exploring Teacher Beliefs in Teaching EAP at Low Proficiency Levels, „Journal of English for Academic Purposes”, vol. 11, s. 99–111.pl_PL
dc.referencesPawłowski K., 2005, Rozwój społeczeństwa wiedzy (wywiad przeprowadził M. Dąbrowski), „E-mentor”, nr 1(8), s. 10–14.pl_PL
dc.referencesPiotrowski M., 1998, SOCRATES – program Unii Europejskiej, „Edukacja Dorosłych”, nr 3, s. 100–114.pl_PL
dc.referencesPiotrowski M., 2013, O strategiach w komunikacji egzolingwalnej w warunkach formalnych, „Lingwistyka Stosowana”, nr 8, s. 117–131.pl_PL
dc.referencesPiwowarczyk A.J., 2015, Rozwijanie kompetencji społecznych na lektoracie w szkole wyższej, „E-mentor”, nr 1(58), s. 12–21.pl_PL
dc.referencesPrzybylska E., 2013, Profesjonalizacja w edukacji dorosłych w kontekście Europejskich Ram Kwalifikacji na przykładzie profilu „facylitatora” uczenia się dorosłych, „Edukacja Dorosłych”, nr 1, s. 55–64.pl_PL
dc.referencesRomanowska J., 2013, Transkulturowość czy transkulturacja? O perypetiach pewnego bardzo modnego terminu, „Zeszyty Naukowe Towarzystwa Doktorantów UJ, Nauki Humanistyczne”, nr 6(1), s. 143–153.pl_PL
dc.referencesRzeszutko-Iwan M., 2016, Integracja treści kształcenia Przekaz wiedzy, czyli nauczanie specjalistycznej odmiany – w kontekście pedagogiki CLIL, „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, vol. 23, s. 96–113.pl_PL
dc.referencesSatzger A., 2001, Fachsprachenforschung- Akzente und Perspektiven, „DaF”, Nr. 3(38), s. 166–172.pl_PL
dc.referencesSauerland K., 2006, Idea uniwersytetu – aktualność tradycji Humboldta?, „Nauka i Szkolnictwo Wyższe”, nr 2, s. 89–96.pl_PL
dc.referencesSobański R., 1998, Kultura prawna Europy, „Studia Europejskie”, nr 3, s. 117–129.pl_PL
dc.referencesSpringer C., 2009, La dimension sociale dans le CECR. Pistes pour scénariser, évaluer et valoriser l`apprentissage collaboratif, „Le Franςais dans le monde – Recherches et Applications”, nº 45, s. 25–36.pl_PL
dc.referencesStraub H., 1999, Designing a Cross-Cultural Cours, English Forum, July–September, vol. 37(3), s. 2–6.pl_PL
dc.referencesSysło M., 2015, Uczeń, nauczyciel i szkoła w środowisku technologii, „Nowe Horyzonty Edukacji”, nr 2(12), s. 26–35.pl_PL
dc.referencesSzabłowski J., 2017, Innowacje w szkolnictwie wyższym jako podstawa w modernizacji sektora, „Zarządzanie Publiczne”, nr 2(40), s. 17–32.pl_PL
dc.referencesSzplit A., 2010, Kompetencje nauczycieli języków obcych w Polsce i w Europie, „Studia Pedagogiczne. Problemy Społeczne, Edukacyjne i Artystyczne”, t. 19, s. 237–248.pl_PL
dc.referencesSzymczak J., 2009, Bycie (stawanie się) refleksyjnym nauczycielem. Perspektywa socjokulturowa, „Forum Dydaktyczne”, nr 5–6, s. 50–58.pl_PL
dc.referencesŚwiątek A., 2013, Wybrane aspekty kształtowania kompetencji kulturowej w nauczaniu języków obcych, „Języki Obce w Szkole”, nr 1, s. 70–75.pl_PL
dc.referencesTaylor L., Jones N., 2006, Cambridge ESOL Exams and the Common European Framework of Reference (CEFR), „Research Notes”, vol. 24, no. 1, s. 2–5.pl_PL
dc.referencesThieme J.K., 2009a, Ład akademicki w krajach Unii Europejskiej, Stanach Zjednoczonych i w Polsce, „Nauka i Szkolnictwo Wyższe”, nr 1/33, s. 1–22.pl_PL
dc.referencesUrbanikowa J., 2001, Europejski Rok Języków, proces boloński i polityka językowa na Uniwersytecie Warszawskim, „Nauka i Szkolnictwo Wyższe”, nr 2(18), s. 123–131.pl_PL
dc.referencesWalczak P., 2012, Rozmowa sokratyczna: założenia, przebieg, praktyka, „Przegląd Filozoficzny. Nowa Seria” R. 21, nr 3(83), s. 365–369.pl_PL
dc.referencesWarschauer M., Healey D., 1998, Computers and Language Learning, an Overview, Cambridge University Press, „Language Teaching”, vol. 31, issue 2, s. 57–71.pl_PL
dc.referencesWiddowson H.G., 1972, The Teaching of Englisch as Communication, „Englisch Language Teaching Journal”, no. 27(1), s. 15–19.pl_PL
dc.referencesWieczorkiewicz B., 1966, Uwagi o nauczaniu języka polskiego jako języka obcego, „Poradnik Językowy”, z. 6, s. 250–255.pl_PL
dc.referencesWłoch, A., 2011, Proces boloński – jak zmienia się europejskie szkolnictwo wyższe?, „Debata Edukacyjna”, nr 4, s. 82–91.pl_PL
dc.referencesWoleński J., 1967, Język prawny w świetle metod analizy semantycznej, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Prawnicze”, z. 31, s. 141–156.pl_PL
dc.referencesZarzycka G., 2000b, Kurs komunikacji międzykulturowej jako element studiów polskich, „Przegląd Polonijny”, z. 1, s. 131–144.pl_PL
dc.referencesZawadzka E., 2004, Nauczyciele języków obcych w dobie przemian, Oficyna Wydawnicza, „Impuls”, Kraków, s. 301.pl_PL
dc.referencesZiembiński Z., 1974, Le langage du droit, et le langage juridique, „Archives de Philosophie du Droit”, nº 19, s. 25–31.pl_PL
dc.referencesZiółek M., 2012, Którędy do kultury jakości, „Życie Uniwersyteckie”, nr 4, s. 18–19.pl_PL
dc.referencesZygierewicz A., 2010, Wielojęzyczność Unii Europejskiej, „Biuro Analiz Sejmowych”, 11 stycznia, nr 3(28), s. 1–6.pl_PL
dc.referencesAuernheimer G., 1998, Grundmotive und Arbeitsfelder interkultureller Bildung und Erziehung, [w:] G. Auernheimer et al., Interkulturelles Lernen Arbeitshilfen fürdie politische Bildung, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, s. 18–28, https://www.kiik.eu/dokumente/15)_Leenen,_W.R.,_&_Grosch,_H._(1998)._Interkulturelles_Training_in_der_Lehrerfortbildung.pdfpl_PL
dc.referencesBarroso J.M., 2020, Słowo wstępne, [w:] Komunikat Komisji, Europa 2020 Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu. Słowo wstępne, s. 2–3 (Bruksela, 3.03.2010, KOM(2010) 2020 wersja ostateczna), https://ec.europa.eu/eu2020/pdf/1_PL_ACT_part1_v1.pdfpl_PL
dc.referencesBjornavold J., Coles M., 2010, The Added Value of National Qulifications Frameworks in Implementing the EQF, EQF Series: Note 2, https://www.nok.si/sites/www.nok.si/files/dokumenti/dodana_vrednost.pdfpl_PL
dc.referencesBoterf G. Le, 1994, De la compétence. Essai sur un attracteur étrange, Les Editions d’organisation, Paris, https://ged.univ-lille3.fr/nuxeo/nxfile/default/7b462718-a2ec-4f48-84a9-0dc77f2c3d4a/blobholder:0/Ressources%20m%C3%A9thodologiques%20-%20les%20comp%C3%A9tences%20-%20UE10%20APSA.pdfpl_PL
dc.referencesBryła P., 2021, Rola programu Erasmus w marketingu akademickim, [w:] T. Domański, (red.), Marketing akademicki. Rola uniwersytetów w promocji miast i regionów, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, s. 71–95, https://wydawnictwo.uni.lodz.pl/wp-content/uploads/2022/05/Doma%C5%84ski_Marketing-Akademicki_ibuk.pdfpl_PL
dc.referencesBudzyńska A. et al., 2002, Strategia lizbońska – droga do sukcesu zjednoczonej Europy, Urząd Komitetu Integracji Europejskiej, Warszawa, s. 10–13, https://www.slaskie.pl/images/STRATEGIA/strat_L.pdfpl_PL
dc.referencesCandelier M., 2017, FREPA System opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur. Kompetencje i zasoby, Ośrodek Rozwoju Edukacji, Warszawa, http://www.bc.ore.edu.pl/Content/906/FREPA+System+opisu+pluralistycznych+podej%C5%9B%C4%87+do+j%C4%99zyk%C3%B3w+i+kultur.pdfpl_PL
dc.referencesCKE – Centralna Komiska Egzaminacyjna , 2021, Sprawozdanie za rok 2021. Egzamin maturalny. Wszystkie przedmioty, 17 września 2021, https://cke.gov.pl/images/_EGZAMIN_MATURALNY_OD_2015/Informacje_o_wynikach/2021/sprawozdanie/EM_Og%C3%B3lne_sprawozdanie_2021.pdfpl_PL
dc.referencesCEFR – Common European Framework to Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Companion Volume with new Descriptors, https://icc-languages.eu/wp-content/uploads/2020/05/CEFR-Companion-Volume-with-new-descriptors-2018.docx.pdfpl_PL
dc.referencesDańda A., Lubecka J., 2010, Casebook. Metodologia tworzenia case study, Kraków, https://ekonomia.zut.edu.pl/fileadmin/pliki/users/264/Konkurs_ekon_dla_uczniow/caseBOOK_-_metodologia.pdfpl_PL
dc.referencesDeklaracja Bolońska. Szkolnictwo wyższe w Europie. Wspólna Deklaracja Europejskich Ministrów Edukacji, zebranych w Bolonii w dniu 19 czerwca 1999, http://www.ehea.info/media.ehea.info/file/Ministerial_conferences/04/9/1999_Bologna_Declaration_Polish_553049.pdfpl_PL
dc.referencesDenek K., 2012, Transformacja systemowa szkolnictwa wyższego, [w:] W. Skrzydlewski, S. Dylak (red.), Media – edukacja – kultura. W stronę edukacji medialnej, Polskie Towarzystwo Technologii i Mediów Edukacyjnych, Poznań–Rzeszów 201, s. 51–61, http://repozytorium.amu.edu.pl:8080/bitstream/10593/6038/1/Transformacja-M-E-K-2012.pdfpl_PL
dc.referencesDziedzic M., 2015, Wybrane aspekty stosowania technologii mobdzic M., 2015, Wybrane aspekty stosowania technologii mobilnilnych w edukacji językowej, „Społeczeństwo. Edukacja. Język”, nr 3, s. 45–51, https://bazhum.muzhp.pl/media//files/Spoleczenstwo_Edukacja_Jezyk/Spoleczenstwo_Edukacja_Jezyk-r2015-t3/Spoleczenstwo_Edukacja_Jezyk-r2015-t3-s45-51/Spoleczenstwo_Edukacja_Jezyk-r2015-t3-s45-51.pdfpl_PL
dc.referencesECTS Users’ Guide, 2009, Office for the Official Publications of the European Communities, Luxembourg; wersja polska: Europejski System Transferu i Akumulacji Punktów ECTS. Przewodnik dla użytkowników, 2009, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Warszawa, https://www.pwsz.nysa.pl/dwm/pliki/katalog/przewodnik_ECTS_2009_pol.pdfpl_PL
dc.referencesErasmus+ Przewodnik po programie, 2020, Komisja Europejska, Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Sektora Audiowizualnego i Kultury (EACEA), Wersja 2, https://www.vistula.edu.pl/wp-content/uploads/2020/05/erasmus-przewodnik-po-programie-2020-v2-pl.pdfpl_PL
dc.referencesEuropa w Ruchu. Po europejsku. Języki w UE, 2008, publikacja Komisji Europejskiej, Luksemburg, https://issuu.com/edj2010/docs/po_europejsku_jezyki_w_ue (14.05.2020).pl_PL
dc.referencesKelly M. et al., 2004, European Profile for Language Teacher Education. A Frame of Reference, University of Southampton, https://www.researchgate.net/publication/235937694_European_Profile_for_Language_Teacher_Education_-_A_Frame_of_Reference.pdfpl_PL
dc.referencesKomisja Europejska, 2008, Wyjaśnienie europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie, Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich, Luksemburg, https://europa.eu/europass/system/files/2020-05/EQF-Archives-PL.pdfpl_PL
dc.referencesKomisja Europejska, 2020, Komunikat Komisji: Europa 2020. Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu, Bruksela, 3.03.2010, KOM(2010) 2020 wersja ostateczna, https://ec.europa.eu/eu2020/pdf/1_PL_ACT_part1_v1.pdfpl_PL
dc.referencesKostrzewa-Zorbas W., 2003, Harmonizacja systemów szkolnictwa wyższego w Europie. Polityka Unii Europejskiej, Polsko-Holenderskie Podyplomowe Studia Europejskie, Warszawa, https://www.mimuw.edu.pl/~sjack/usw/harm.pdfpl_PL
dc.referencesKrahnke K., 1987, Approaches to Syllabus Design for Foreign Language Teaching, Printice-Hall, Inc, https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED283385.pdfpl_PL
dc.referencesKraśniewski A., 2006, Proces Boloński: dokąd zmierza europejskie szkolnictwo wyższe? Publikacja sfinansowana ze środków MEiN, Warszawa, http://a.umed.pl/procesbolonski/materialy/proces_bolonski.pdfpl_PL
dc.referencesKuźma J., 2004, Szkoła jutra w czasach globalizacji – szanse i problemy, [w:] W. Kojs, (red.), Nauczyciel w nowej rzeczywistości edukacyjnej, współpraca Ł. Dawid, Uniwersytet Śląski, Cieszyn, s. 27–36, http://www.wsp.krakow.pl/biblio/pliki/kuzma_01.pdfpl_PL
dc.referencesMatkowska M., 2011, Współczesne tendencje międzynarodowej mobilności polskich studentów, „Studia i Prace Wydziału Nauk Ekonomicznych i Zarządzania”, nr 23, s. 53–65, http://wneiz.pl/nauka_wneiz/sip/sip23-2011/SiP-23-4.pdfpl_PL
dc.referencesMierzwa J., 2006, Podstawy traktatowe polityki edukacyjnej Unii Europejskiej – ich ewolucja i perspektywy, „Zeszyty Naukowe Zakładu Europeistyki Wyższej Szkoły Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie”, 1(1), s. 11–22, http://znze.wsiz.rzeszow.pl/z01/2_Janusz%20Mierzwa_Podstawy.pdfpl_PL
dc.referencesMiodunka W.T., 1977, Znaczenie konferencji Grupy „Bristol” na tle aktualnych problemów nauczania języka polskiego w świecie, Księgarnia Akademicka, Kraków, http://www.bristol.us.edu.pl/dokumenty/znaczenie_konferencji_grupy_bristol_na_tle_aktualnych_problemow_miodunka.pdfpl_PL
dc.referencesMisja, wizja i cele strategiczne szkolnictwa wyższego w Polsce w perspektywie 2020 roku, 2009, Raport cząstkowy przygotowany przez konsorcjum Ernst & Young Business Advisory. Instytut Badań nad Gospodarką Rynkową, https://www.nauka.gov.pl/g2/oryginal/2013_05/9b9413575c0e968c236bbd1d1f0a64db.pdfpl_PL
dc.referencesMobility Scoreboard: Higher Education Background Report. Eurydice Report, 2016, Publications Office of the European Union, Luxembourg.pl_PL
dc.referencesNewby D., (ed.), 2006, From Profile to Portfolio: A Framework for Reflection in Language Teacher Education, Report of Central Workshop, no. 5, http://archive.ecml.at/mtp2/Fte/pdf/wsrepC3E2006_5.pdfpl_PL
dc.referencesNunan D., 2006, Task-based Learning Teaching in the Asia Context, Defining ‘Task’, „Asian EFL Journal”, vol. 8, issue 3, s. 12–18, https://www.asian-efl-journal.com/September_2006_EBook_editions.pdfpl_PL
dc.referencesPankowska-Lier B., 2017, Wykształcenie prawnicze w Niemczech, „Studia Iuridica Lublinensia”, vol. 26, nr 4, s. 43–57, file:///C:/Users/PC/Downloads/6161-21318-1-PB.pdf, DOI: 10.17951/sil.2017.26.4.43pl_PL
dc.referencesPrzewodnik po programie Erasmus+, 2017, wersja z 20 stycznia, https://erasmus-plus.ec.europa.eu/sites/default/files/files/resources/erasmus-plus-programme-guide_pl.pdfpl_PL
dc.referencesRaport „Internacjonalizacja w czasach pandemii, część II: Wnioski po rekrutacji studentów zagranicznych na rok akademicki 2020/21”, 2021, Fundacja Edukacyjna Perspektywy i Komisja ds. Współpracy Międzynarodowej Konferencji Rektorów Akademickich Szkół Polskich, Warszawa, https://www.krasp.org.pl/resources/upload/Inne_dokumenty_KRASP/Raport%20Internacjonalizacja%20w%20czasach%20pandemii%20czesc%20II_2021.pdfpl_PL
dc.referencesRealizacja Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego, 2003, komunikat konferencji ministrów ds. szkolnictwa wyższego, Berlin, 19 września, s. 3, https://phavi.umcs.pl/at/attachments/2014/0513/130450-komunikatberlinski.pdfpl_PL
dc.referencesReichert S., Tauch.Ch., 2005, Trends IV: European Universities Implementing Bologna, European University Association, EUA Publications, Brussels, https://eua.eu/downloads/publications/trends%20iv%20european%20universities%20implementing%20bologna.pdfpl_PL
dc.referencesRibe R., Vidal N., 1993, Project Work. Step by Step, Heinemann, Oxford, http://www.ugr.es/~robinson/1995/1995_project_work.pdfpl_PL
dc.referencesSapir A., 2003, An Agenda for a Growing Europe: Making the UE System Deliver, European Commission, https://penguincompaniontoeu.com/wp-content/uploads/2012/10/Sapir-Report.pdfpl_PL
dc.referencesSpotkanie Rady Europejskiej w Lizbonie 23–24 marca 2000 r. w odpowiedzi na nowe wyzwania globalizacji i rozwoju technologii informatycznych oraz komunikacyjnych. Wnioski Prezydencji, https://oide.sejm.gov.pl/oide/images/files/dokumenty/konkluzje/lizbona200003.pdfpl_PL
dc.referencesStrategia rozwoju szkolnictwa wyższego w Polsce do 2020 roku – drugi wariant, 2010, Raport cząstkowy przygotowany przez konsorcjum Ernst & Young Business Advisory. Instytut Badań nad Gospodarką Rynkową, https://www.nauka.gov.pl/g2/oryginal/2013_05/59579f9e6efaec82014d6d5be081ca23.pdfpl_PL
dc.referencesStudenci zagraniczni w Polsce 2017. Raport statystyczno-informacyjny przygotowany w ramach programu „Study in Poland” realizowanego przez Konferencję Rektorów Akademickich Szkół Polskich i Fundację Edukacyjną „Perspektywy” 2017, 2017, Wydawca: Fundacja Edukacyjna „Perspektywy”, Warszawa, https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiVldjM8NX5AhXviIsKHf_YDHMQFnoECAoQAQ&url=http%3A%2F%2Fwww.info.studyinpoland.pl%2Fpdfy%2F2017-raport-studenci-zagraniczni.pdf&usg=AOvVaw3KcH8jgrD4Nm9TDhMGcxvN (10.10.2019).pl_PL
dc.referencesSuplement do dyplomu. Przewodnik: krok po kroku, 2011, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Krajowe Centrum Europass, Warszawa, http://www.procesbolonski.uw.edu.pl/dane/suplementdodyplomu.pdfpl_PL
dc.referencesSwan M., 1985, A Critical Look at the Communicative Approach (1), Longman, http://seas3.elte.hu/coursematerial/HalapiMagdolna/Swan1.pdfpl_PL
dc.referencesSzymańska J.K., 2009, Proces Boloński i europeizacja szkolnictwa wyższego na przykładzie Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytet Warszawski, Warszawa, Retrivedfrom: http://bjk.uw.edu.pl/files/pdf2009_04_07_szymanska_proces_bolonski.pdfpl_PL
dc.referencesTokarczyk R., 2000, Kultura prawa europejskiego, „Studia Europejskie”, nr 1, s. 11–26, https://journalse.com/pliki/pw/1-2000_Tokarczyk.pdfpl_PL
dc.referencesWitte J., Westerheijden D. F., Mc Coshan A., 2011, Wirkungen von Bologna auf Studierende: Eine Bestandsaufnahme in 48 Hochschulsystemen, [w:] S. Nickel, Der Bologna –Prozess aus Sicht der Hochschulforschung Analysen und Impulse für die Praxis, Bundesministerium für Bildung und Forschung, Gütersloh, Arbeitspapier Nr. 148, s. 36–49, https://www.che.de/wp-content/uploads/upload/CHE_AP_148_Bologna_Prozess_aus_Sicht_der_Hochschulforschung.pdfpl_PL
dc.referencesZimmerman B.J., 2002, Becoming a Self-Regulated Learner: An Overview, „Theory Into Practice”, 41(2), s. 64–70, https://www.leiderschapsdomeinen.nl/wp-content/uploads/2016/12/Zimmerman-B.-2002-Becoming-Self-Regulated-Learner.pdfpl_PL
dc.referencesAntonelli G., 2017, Freie Journalistin Brauchen Juristen Fremdsprachenkenntnisse?, „Quelle BECK Stellenmarkt”, Nr. 15, https://www.beck-stellenmarkt.de/ratgeber/karriere/ratgeber-karriere/brauchen-juristen-fremdsprachenkenntnisse (2.01.2018).pl_PL
dc.referencesBhatia V.K., Candlin Ch.N., Engberg J., 2008, Legal Discourse across Cultures and Systems, Hong Kong University Press, https://scholar.google.com.hk/citations?user=L67mMtAAAAAJ&hl=en (28.09.2021).pl_PL
dc.referencesBosiacki A., 2014, Konwergencja systemów prawnych w okresie globalizacji: spostrzeżenia i możliwe perspektywy, Wrocław, http://www.ebooki.com.pl/Tendencje-rozwojowe-mysli-politycznej-i-prawnej (20.12.2017).pl_PL
dc.referencesBryła P., 2011, Rola programu Erasmus w marketingu akademickim, [w:] T. Domański, (red.), Marketing akademicki. Rola uniwersytetów w promocji miast i regionów, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, s. 71–95, https://www.researchgate.net/publication/354132854_Rola_programu_Erasmus_w_marketingu_akademickim (20.11.2017).pl_PL
dc.referencesChmielecka E., 2013, Proces boloński i krajowe ramy kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego, „Studia BAS”, nr 3, s. 107–134, www.bas.sejm.gov.pl (2.01.2018).pl_PL
dc.referencesCorbett A., 2006, Higher Education as a Form of European Integration: How Novel is the Bologna Process?, Centre for European Studies University of Oslo, Working Paper No. 15, December, s. 1–28, https://www.researchgate.net/publication/5014709_Higher_Education_as_a_Form_of_European_Integration_How_Novel_is_the_Bologna_Process (14.02.2018).pl_PL
dc.referencesCzaplikowska R., 2009, Doskonalenie zawodowe nauczycieli języków obcych w zakresie stosowania technologii informacyjno-komunikacyjnych, „E-mentor”, nr 2(29), https://www.ementor.edu.pl/artykul/index/numer/29/id/636 (15.02.2018).pl_PL
dc.referencesCzerwińska E., 2004, Strategia Lizbońska, Kancelaria Sejmu Biuro Studiów i Ekspertyz, https://studylibpl.com/doc/754081/strategia-lizbo%C5%84ska---biuro-studi%C3%B3w-i-ekspertyz (21.02.2018).pl_PL
dc.referencesDongera R. van, Meer C. van der, Sterk R., 2017, Języki mniejszościowe a edukacja: najlepsze praktyki oraz pułapki – sprawozdanie, Badanie dla Komisji Kultury i Edukacji Parlamentu Europejskiego, https://docplayer.pl/126537602-Badanie-dla-komisji-kultury-i-edukacji-jezyki-mniejszosciowe-a-edukacja-najlepsze-praktyki-oraz-pulapki.html (13.05.2020).pl_PL
dc.referencesErasmus – co to dla mnie znaczy? 20-lecie programu Erasmus w Polsce, 2007, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Narodowa Agencja Programu „Uczenie się przez całe życie”, Warszawa, https://issuu.com/frse/docs/erasmus_-_co_to_dla_mnie_znaczy._20 (2.02.2018).pl_PL
dc.referencesEuropejczycy i ich języki, 2012, Badanie zamówione przez Komisję Europejską, Eurobarometr 386, opubl. 20 czerwca, https://data.europa.eu/data/datasets/s1049_77_1_ebs386?locale=pl (3.06.2020).pl_PL
dc.referencesFREPA, 2017 – System opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur. Kompetencje i zasoby, Ośrodek Rozwoju Edukacji, Warszawa, https://www.ore.edu.pl/2012/10/system-opisu-pluralistycznych-podejsc-do-jzykow-i-kultur/ (2.05.2019).pl_PL
dc.referencesGeof A., Byram M., 2002, Becoming an Intercultural Mediator: A Longitudinal Study of Residence Abroad, „Journal of Multilingual and Multicultural Development”, 23(5), s. 339–352, http://www.multilingual-matters.net/jmmd/023/jmmd0230339.htm (4.08.2018).pl_PL
dc.referencesHouse J., 1996, Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache, „Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht”, 1(3), s. 1–21, https://www.collectionscanada.gc.ca/eppp-archive/100/201/300/zeitschrift/2002/02-05/house.htm (22.03.2021).pl_PL
dc.referencesKraśniewski A., 2009, Proces Boloński. To już 10 lat, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, Warszawa, https://docplayer.pl/14272-Andrzej-krasniewski-proces-bolonski-to-juz-10-lat.html (22.01.2020).pl_PL
dc.referencesMackenzie A., 2011, How Should CLIL Work in Practice?, Retrieved October 10 from http://www.onestopenglish.com/support/methodology/teaching-approaches/how-should-clil-work-in-practice/156531.article (20.06.2019).pl_PL
dc.referencesThe Magna Charta Universitatum, http://www.magna-charta.org/magna-charta-universitatum/the-magna-charta-1/the-magna-charta (25.07.2016).pl_PL
dc.referencesMirowska-Łoskot U., 2015, Jak uczyć prawników, czyli co zrobić, żeby elita nie pracowała w supermarkecie, „Gazeta Prawna”, 23 lipca, http://prawo.gazetaprawna.pl/artykuly/884609,jak-uczyc-prawnikow-czyli-co-zrobic-zeby-elita-nie-pracowala-w-supermarkecie.html,komentarze-najnowsze (24.07.2015).pl_PL
dc.referencesMisja, wizja i cele strategiczne szkolnictwa wyższego w perspektywie 2020 roku, 2009, Ernst & Young Business Advisory, Instytut Badań nad Gospodarką Rynkową – Raport cząstkowy: listopad, https://docplayer.pl/16287467-Misja-wizja-i-cele-strategiczne-szkolnictwa-wyzszego-w-polsce-w-perspektywie-2020-roku-listopad-2009.html (20.02.2017).pl_PL
dc.referencesPamuła-Behrens M., 2013, Europejskie portfolio językowe krok po kroku, „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 4–8, https://www.academia.edu/27634679/Europejskie_Portfolio_J%C4%99zykowe_krok_po_kroku (4.09.2019).pl_PL
dc.referencesPiotrowski J., 2012, Strategia lizbońska – przyczyny niepowodzenia, Unia Europejska.pl Nr 1(212), s. 39–50, http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.desklight-60a830f3-390d-4d87-94ea-7ec6db187d01 (5.07.2019).pl_PL
dc.referencesPoulot B., 2011, L’enseignement du français aux troupes coloniales en Afrique, „Revue historique des armées”, nº 265, s. 14–23, http://journals.openedition.org/rha/7336 (12.05.2016).pl_PL
dc.referencesPuren Ch., 1994, La didactique des langues étrangѐres á la croisée des méthodes. Essai sur ľéclectisme, Didier, Paris, http://www.christianpuren.com/mes-travaux/1994e (5.06.2018).pl_PL
dc.referencesSkinner B.F., 1963, Behaviorism at Fifty, „Science”, 140, s. 951–958, https://doi.org/10.1126/science.140.3570.951pl_PL
dc.referencesScollon R., 2001, Mediated Discourse. The Nexus of Practice, Routlege, London–New York, https://scholar.google.pl/scholar?q=R.+Scollon,+Mediated+discourse.+The+nexus+of+practice,+Routledge,+London%E2%80%93New+York+2001,&hl=pl&as_sdt=0&as_vis=1&oi=scholart (14.06.2019).pl_PL
dc.referencesSeewald O., 2007, Passau- Juristenausbildung und Bologna, „Schriftenreihe der Universität Passau”, Heft Nr. 29, https://www.uni-passau.de/fileadmin/dokumente/beschaeftigte/kommunikation_marketing/Publikationen/Schriftenreihe_Uni_Passau/Oster_Druck_JuristenBologna.pdfpl_PL
dc.referencesSotola L.K., Crede M., 2021, Regarding Class Quizzes: a Meta-analytic Synthesis of Studies on the Relationship Between Frequent Low-Stakes Testing and Class Performance, „Educ Psychol Rev”, no. 33, s. 407–426, https://doi.org/10.1007/s10648-020-09563-9pl_PL
dc.referencesStrategia Europa 2020 przyjęta 3 marca 2010 roku przez Komisję Europejską w celu stymulowania rozwoju gospodarki Unii Europejskiej, https://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:2020:FIN:PL:PD F (3.05.2020).pl_PL
dc.referencesSzafernakier-Świrko A., 2016, Nauczanie dorosłych – nowe wyzwania. (Na przykładzie indywidualnych zajęć języka rosyjskiego z klientem biznesowym), s. 87–93, http://docplayer.pl/69806894-Lingwistyka-stosowana.html (15.11.2021).pl_PL
dc.referencesSzaruga L., 2000, Potrzeby studentów, „Forum Akademickie”, nr 9, s. 74–80, https://forumakademickie.pl/fa-archiwum/archiwum/2000/09/33.html (12.05.2020).pl_PL
dc.referencesSzlęk A., 2009, Pakiet Edukacyjny Pozaformalnej Akademii Jakości Projektu. Część 2: Edukacja międzykulturowa, Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji, /https://issuu.com/frse/docs/pajp_edukacja (27.03.2019).pl_PL
dc.referencesTerlević Johansson K., 2011, Erfolgreiches Deutschlernen durch CLIL? Zur Lexikon und Kommunikationsstrategien in mündlicher L3 schwedischer Schüler mit bilingualem Profil, Göteborgs Universitet, https://gupea.ub.gu.se/bitstream/handle/2077/26560/gupea_2077_26560_2.pdf;jsessionid=FB4572572C4B963407E12B6A449C3C55?sequence=2 (12.08.2020).pl_PL
dc.referencesTrim J.L.M., Modern Languages in the Council of Europe 1954–1997, International Co-operation in Support of Lifelong Language Learning for Effective Communication, Mutual Cultural Enrichment and Democratic Citizenship in Europe, Language Policy Division, Strasbourg, https://rm.coe.int/modern-languages-in-the-council-of-europe-1954-1997-international-co-o/1680886eae (20.05.2021).pl_PL
dc.referencesUnia Europejska, Languages, https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/languages_pl (18.10.2021).pl_PL
dc.referencesWesołowska A., 2013, Proces Boloński i powstanie Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego, „Rocznik Integracji Europejskiej”, nr 7, s. 379–388, http://pressto.amu.edu.pl/index.php/rie/article/view/11403 (2.01.2018).pl_PL
dc.referencesWłoch A., 2011, Proces boloński – jak zmienia się europejskie szkolnictwo wyższe?, „Debata Edukacyjna”, nr 4, s. 82, https://rep.up.krakow.pl/xmlui/bitstream/handle/11716/1665/12--Proces-bolonski-jak-zmienia-sie-europejskie-szkolnictwo-wyzsze--Wloch.pdf?sequence=1&isAllowed=y (22.02.2020).pl_PL
dc.referencesWroczyńska A., 2013, Oczekiwania współczesnych studentów wobec uczelni wyższych – prezentacja wyników prowadzonych badań, „Studia BAS”, nr 3(35), s. 249–272, https://depot.ceon.pl/handle/123456789/12229 (12.08.2021).pl_PL
dc.referencesYakovleva N., Yakovlev E., 2014, Interactive Teaching Methods in Contemporary Higher Education, „Pacific Science Review”, vol. 16, issue 2, s. 75–80, https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1229545014000175 (27.08.2018).pl_PL
dc.referencesZgliczyński W., 2010, Polityka edukacyjna Unii Europejskiej, „Studia BAS”, nr 2(22), s. 65–87, https://depot.ceon.pl/bitstream/handle/123456789/12415/Wojciech%20Zgliczy%c5%84ski%20Polityka%20edukacyjna%20Unii%20Europejskiej%20Studia%20BAS%20nr%202%202010.pdf?sequence=1&isAllowed=y (7.06.2017).pl_PL
dc.referencesBayerische Ausbildungs-und Prüfungsordnung für Juristen (JAPO) in der Fassung vom 13. Oktober 2003 (Bay. GVBl S. 758), zuletzt geändert durch Verordnung vom 1. Februar 2022 (Bay. GVBL. S. 47) (Bawarskie rozporządzenie w sprawie kształcenia i egzaminowania dla prawników w wersji z dnia 13 października 2003 r. [Bawarski Dziennik Ustaw i Rozporządzeń, s. 758], ostatnio zmienione rozporządzeniem z dnia 1 lutego 2022 r. [Bawarski Dziennik Ustaw i Rozporządzeń, s. 47]), https://www.gesetze-bayern.de/Content/Document/BayJAPO (10.08.2022).pl_PL
dc.referencesCommission of the European Communities, 2001, Making a European Area of Lifelong Learning a Reality, Brussels, 21 November, COM(2001) 678, https://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2001:0678:FIN:EN:PDFpl_PL
dc.referencesDecyzja nr 719/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 marca 1996 r. ustanawiająca program wspierania działalności artystycznej i kulturalnej w wymiarze europejskim (Kalejdoskop) (Dz. U. L. z 20.04.1996 r. Nr 99, poz. 20). Decyzja zmieniona decyzją nr 477/ 1999/WE (Dz. U. L 57 z 5.3.1999, poz. 2).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 2085/97/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 października 1997 r. ustanawiająca program wspierania w dziedzinie książek i czytelnictwa, obejmującego również tłumaczenie (Ariane) (Dz. U. UE. L. z 24.10.1997 r. Nr 291, poz. 26).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 2228/97/WE Parlamentu Europejskiego Rady z dnia 13 października 1997 r. ustanawiająca wspólnotowy program działań w obszarze dziedzictwa kulturowego (program Raphael) (Dz. U. UE. L. z 8.11.1997 r. Nr 305, poz. 31).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 253/2000/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 stycznia 2000 r. ustanawiająca drugi etap wspólnotowego programu działań w dziedzinie edukacji Sokrates (Dz. U. UE. L. z 2000 r. Nr 28, poz. 1, ze zm.), https://sip.lex.pl/#/act/67429923/405808/decyzja-253-2000-we-ustanawiajaca-drugi-etap-wspolnotowego-programu-dzialan-w-dziedzinie-edukacji...?keyword=Decyzja%20nr%20253~2F2000~2FWE%20Parlamentu%20Europejskiego%20i%20Rady%20z%20dnia%2024%20stycznia%202000%20r.,%20ustanawiaj%C4%85ca%20drugi%20etap%20wsp%C3%B3lnotowego%20programu%20dzia%C5%82a%C5%84%20w%20dziedzinie%20edukacji%20Sokrates&cm=SFIRST (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 508/2000/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 14 lutego 2000 r. ustanawiająca program „Kultura 2000” (Dz. U. UE. L. z 2000 r. Nr 63, poz. 1), https://eur-lex.europa.eu/eli/dec/2000/508(1)/oj (10.11.2021).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 1934/2000/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 w sprawie Europejskiego Roku Języków 2001 (Dz. U. UE. L. z 2000 r. Nr 232, poz. 1), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:22001D0222(04)&from=LV (10.11.2021).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 2317/2003/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 grudnia 2003 r. ustanawiająca program poprawy jakości w szkolnictwie wyższym i wspierania międzykulturowego zrozumienia poprzez współpracę z państwami trzecimi (Erasmus Mundus) (2004–2008) (Dz. U. UE. L. z 2003 r. Nr 345, poz. 1. Akt prawny utracił moc 31.12.2008 r.), https://sip.lex.pl/#/act/67530513/530710/decyzja-2317-2003-we-ustanawiajaca-program-poprawy-jakosci-w-szkolnictwie-wyzszym-i-wspierania...?keyword=Decyzja%20nr%202317~2F2003~2FWE%20Parlamentu%20Europejskiego%20i%20Rady%20z%20dnia%205%20grudnia%202003%20r.%20ustanawiaj%C4%85ca%20program%20poprawy%20jako%C5%9Bci%20w%20szkolnictwie%20wy%C5%BCszym%20i%20wspierania%20mi%C4%99dzykulturowego%20zrozumienia%20poprzez%20wsp%C3%B3%C5%82prac%C4%99%20z%20pa%C5%84stwami%20trzecimi%20(Erasmus%20Mundus)%20(2004%E2%80%932008)&cm=SFIRST (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 1622/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 2006 r. ustanawiająca działanie Wspólnoty na rzecz obchodów „Europejskiej Stolicy Kultury” w latach 2007–2019 (Dz. U. L. z 2006 r. Nr 304, poz. 1), https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:304:0001:0006:PL:PDFpl_PL
dc.referencesDecyzja nr 1720/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r., ustanawiająca program działań w zakresie uczenia się przez całe życie (Dz. U. UE. L. z 2006 r. Nr 327, poz. 45), https://sip-1legalis-1pl-1v27i8r4y22e9.han3.lib.uni.lodz.pl/document-full.seam?documentId=mfrxilrxgazdimjyhe2s45tfoixdcnbsgq2a (10.11.2021).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 1855/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 12 grudnia 2006 r. ustanawiająca Program Kultura (2007- 2013) (Dz. U. UE. L. z 2006 r. Nr 372, poz. 1. Akt utracił moc), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32006D1855&from=SL (10.11.2021).pl_PL
dc.referencesDecyzja nr 1298/2008/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2008 r. ustanawiająca program Erasmus Mundus na lata 2009–2013 na rzecz poprawy jakości w szkolnictwie wyższym i wspierania międzykulturowego zrozumienia poprzez współpracę z krajami trzecimi (Dz. U. UE. L. z 2008 r. Nr 340, poz. 83), https://sip.lex.pl/#/act/67837936/923288/decyzja-1298-2008-we-ustanawiajaca-program-erasmus-mundus-na-lata-2009-2013-na-rzeczpoprawy...?keyword=Decyzja%20Parlamentu%20Europejskiego%20i%20Rady%20nr%201298~2F2008~2FWE%20z%20dnia%2016%20grudnia%202008%20r.%20ustanawiaj%C4%85ca%20program%20Erasmus%20Mundus%20na%20lata%202009%E2%80%932013&cm=SFIRST (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesDeutsches Richtergesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 19. April 1972 (BGBl. I S. 713), zuletzt geändert durch Artikel 4 des Gesetzes vom 25. Juni 2021 (BGBl. I S. 2154). (Niemiecka ustawa o sędziach w wersji z dnia 19 kwietnia 1972 r. [Federalny Dziennik Ustaw I, s. 713], ostatnio znowelizowana artykułem 4 ustawy z dnia 25 czerwca 2021 r. [Federalny Dziennik Ustaw I, s. 2154]), https://www.gesetze-im-internet.de/drig/BJNR016650961.html (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesHamburgisches Juristenausbildungsgesetz (HmbJAG) in der Fassung vom 11. Juni 2003 (HmbGVBl. S. 156), zuletzt geändert durch § 2 des Gesetzes vom 23. Februar 2022 (HmbGVBl. S. 138) (Hamburska ustawa o kształceniu zawodów prawniczych w wersji z dnia 11 czerwca 2003 r. [Hamburski Dziennik Ustaw i Rozporządzeń, s.156], ostatnio zmieniona paragrafem 2 ustawy z 23 lutego 2022 r. [Hamburski Dziennik Ustaw i Rozporządzeń, s. 138]), http://www.lexsoft.de/cgi-bin/lexsoft/justizportal_nrw.cgi?t=165727647472560172&xid=216672,1 (10.08.2022).pl_PL
dc.referencesHessisches Gesetz über die juristische Ausbildung (Hess. Juristenausbildungsgesetz – Hess. JAG) in der Fassung vom 15. März 2004 (Hess. GVBl. I S. 158), zuletzt geändert durch Artikel 14 des Gesetzes vom 14. Dezember 2021 (Hess. GVBl. S. 931). [Heska ustawa o kształceniu zawodów prawniczych w wersji z dnia 15 marca 2004 r. [Heski Dziennik Ustaw i Rozporządzeń I, s. 158], ostatnio zmieniona artykułem 14 ustawy z dnia 14 grudnia 2021 r. [Heski Dziennik Ustaw i Rozporządzeń, s. 931]), http://www.lexsoft.de/cgi-bin/lexsoft/justizportal_nrw.cgi?xid=169594,1 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesKarta podstawowych praw Unii Europejskiej (Dz. U. UE. C. 83 z 2010 r.), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX%3A12012P%2FTXT (17.05.2019).pl_PL
dc.referencesKarta praw podstawowych Unii Europejskiej (Charter of Fundamental Rights of the European Union) przyjęta 7 grudnia 2000 r. podczas szczytu Rady Europejskiej w Nicei w imieniu trzech organów Unii Europejskiej: Parlamentu, Rady UE oraz Komisji. Moc prawną uzyskała na mocy traktatu lizbońskiego podpisanego 13 grudnia 2007 r., art. 21, art. 22 (Dz. U. UE. C. z 2016 r. Nr 202, poz. 2, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:12016P/TXT&from=FR; http://www.nzzk.nw.pl/pdf/Karta_Praw_Podstawowych_UE.pdfpl_PL
dc.referencesKarta praw podstawowych Unii Europejskiej (Dz. U. UE. C. z 2007 r. Nr 303 ze zm., https://sip.lex.pl/#/act/67728098/1066344/karta-praw-podstawowych-unii-europejskiej?keyword=Karta%20praw%20podstawowych%20praw%20Unii%20Europejskiej&cm=STOP (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesKomisja Europejska, 2006, Special Eurobarometer 243: Europeans and Their Languages, https://data.europa.eu/data/datasets/s518_64_3_ebs243?locale=en (12.03.2020).pl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2003, Komunikat Komisji dla Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Promowanie nauki języków obcych i różnorodności językowej. Plan działania na lata 2004–2006, Bruksela, 24 lipca, KOM(2003) 449 wersja ostateczna, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2005:0596:FIN:PL:PDFpl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2005a, Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady: Europejski wskaźnik kompetencji językowych, Bruksela, 1 sierpnia, KOM(2005) 356 końcowy, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=celex:52005DC0356 (12.05.2021).pl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2005b, Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Nowa strategia ramowa w sprawie wielojęzyczności, Bruksela, 22 listopada, KOM(2005) 596 wersja ostateczna, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52005DC0596&from=FR (12.05.2021).pl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2005c, Komunikat Komisji dla Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie stanu gotowości i planu reagowania w sytuacji wystąpienia pandemii grypy we Wspólnocie Europejskiej, Bruksela, 28 listopada, KOM(2005) 0607 (12.05.2021).pl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2006, Komunikat Komisji: Kształcenie dorosłych: Nigdy nie jest za późno na naukę, Bruksela, 23 października, KOM(2006) 614 wersja ostateczna, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52006DC0614&from=ELpl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2007, Komunikat Komisji dla Rady: Ramy europejskiego badania kompetencji językowych, Bruksela, 13 kwietnia, KOM(2007) 184 wersja ostateczna, https://op.europa.eu/pl/publication-detail/-/publication/821fc3b9-18d0-49d7-a62d-709a1fb6c492 (12.08.2019).pl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2008, Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, Wielojęzyczność: atut dla Europy i wspólne zobowiązanie, Bruksela, 18 września, KOM(2008) 566 wersja ostateczna, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/pl/TXT/?uri=CELEX%3A52008DC0566 (12.08.2019).pl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2010, Komunikat Komisji: Europa 2020, Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu, Bruksela, 3 marca, KOM(2010) 2020 wersja ostateczna, https://ec.europa.eu/eu2020/pdf/1_PL_ACT_part1_v1.pdfpl_PL
dc.referencesKomisja Wspólnot Europejskich, 2017, Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, w sprawie odnowionego programu UE w zakresie szkolnictwa wyższego, Bruksela 30 maja, KOM(2017) 247 final, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52017DC0247&from=DA (30.09.2018).pl_PL
dc.referencesKomunikat Londyński, 2007, W kierunku Europejskiego Obszaru Szkolnictwa Wyższego: odpowiedź na wyzwania w zglobalizowanym świecie, Londyn, 18 maja, https://docplayer.pl/11283975-Komunikat-londyski-w-kierunku-europejskiego-obszaru-szkolnictwa-wyszego-odpowied-na-wyzwania-w-zglobalizowanym-wiecie.html (12.11.2019).pl_PL
dc.referencesKonkluzje Rady z dnia 22 maja 2008 r. w sprawie wielojęzyczności (Dz. U. UE. C. z 2008 r. Nr 140, poz. 14. Akt nienormatywny), https://sip.lex.pl/#/act/67773974/839251/konkluzje-w-sprawie-wielojezycznosci?keyword=Konkluzje%20Rady%20z%20dnia%2022%20maja%202008%20r.%20w%20sprawie%20wieloj%C4%99zyczno%C5%9Bci%20&cm=SFIRST (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesMagna Charta Universitatum, 1988, Bolonia, 18 września, http://www.magna-charta.org/resources/files/the-magna-charta/polish (3.05.2020).pl_PL
dc.referencesThe Magna Charta Universitatum, http://www.magna-charta.org/magna-charta-universitatum/the-magna-charta-1/the-magna-charta (25.07.2016).pl_PL
dc.referencesObwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej z dnia 25 października 2018 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji Art. 8. Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej, Warszawa, dnia 16 listopada 2018 r., poz. 2153.pl_PL
dc.referencesOpinia Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego w sprawie wielojęzyczności, 2009, Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny, (2009/C 77/25) (Dz. U. UE. C. z 2009 r. Nr 77 E, poz. 25), https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2009:077:0109:0114:PL:PDFpl_PL
dc.referencesPerspektywa uczenia się przez całe życie, zał. do uchwały Nr160/2013 Rady Ministrów z 10 września 2013 r., https://kwalifikacje.gov.pl/download/Uczenie_sie_przez_cale_zycie/Perspektywa_uczenia_sie_przez_cale_zycie.pdfpl_PL
dc.referencesPosiedzenie Rady Europejskiej w Barcelonie 15–16 marca 2002 r., Wnioski Prezydencji, http://oide.sejm.gov.pl/oide/images/files/dokumenty/konkluzje/barcelona200203.pdfpl_PL
dc.referencesRaport końcowy Wspólnot Europejskich z dnia 26 września 2007 r. Grupy Wysokiego Szczebla ds. Wielojęzyczności – Bruksela, 26.09.2007. Wersja pełna w języku angielskim – Final Report, High Level Group on Multilingualism, http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/multireport_en.pdfpl_PL
dc.referencesRealizacja Europejskiego obszaru szkolnictwa wyższego, 2003, komunikat konferencji ministrów ds. szkolnictwa wyższego, Berlin, 19 września, https://phavi.umcs.pl/at/attachments/2014/0513/130450-komunikatberlinski.pdfpl_PL
dc.referencesRekomendacja 98, 6 Komitetu Ministrów w sprawie języków nowożytnych, 2012, [w:] Europa bogata językami. Trendy w strategiach i praktykach dotyczących wielojęzyczności w Europie z Cambridge University Press na zlecenie wyd. British Council, https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Polish_Europa_Bogata_Je%CC%A8zykami_-_Trendy_w_polityce_dotycza%CC%A8cej_wieloje%CC%A8zycznos%CC%81ci.pdfpl_PL
dc.referencesRekomendacja 1383 (1998), Zgromadzenia Parlamentarnego w sprawie dywersyfikacji językowej, 2012, [w:] Europa bogata językami. Trendy w strategiach i praktykach dotyczących wielojęzyczności w Europie z Cambridge University Press na zlecenie wyd. British Council, s. 16, https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Polish_Europa_Bogata_Je%CC%A8zykami_-_Trendy_w_polityce_dotycza%CC%A8cej_wieloje%CC%A8zycznos%CC%81ci.pdfpl_PL
dc.referencesRekomendacja 1539 (2001) Zgromadzenia Parlamentarnego w sprawie Europejskiego Roku Języków 2001, 2012, [w:] Europa bogata językami. Trendy w strategiach i praktykach dotyczących wielojęzyczności w Europie z Cambridge University Press na zlecenie wyd. British Council, s. 17, https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Polish_Europa_Bogata_Je%CC%A8zykami_-_Trendy_w_polityce_dotycza%CC%A8cej_wieloje%CC%A8zycznos%CC%81ci.pdfpl_PL
dc.referencesRekomendacja 1598 (2003) w sprawie ochrony języków migowych w państwach członkowskich Rady Europy, 2012, [w:] Europa bogata językami. Trendy w strategiach i praktykach dotyczących wielojęzyczności w Europie z Cambridge University Press na zlecenie wyd. British Council, s. 17, https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Polish_Europa_Bogata_Je%CC%A8zykami_-_Trendy_w_polityce_dotycza%CC%A8cej_wieloje%CC%A8zycznos%CC%81ci.pdfpl_PL
dc.referencesRekomendacja Rec (2005) 3 Komitetu Ministrów w sprawie nauczania języków państw sąsiadujących w obszarach przygranicznych zachęcająca państwa członkowskie do „stosowania zasad edukacji różnojęzycznej”, 2012, [w:] Europa bogata językami. Trendy w strategiach i praktykach dotyczących wielojęzyczności w Europie z Cambridge University Press na zlecenie wyd. British Council, s. 18, https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Polish_Europa_Bogata_Je%CC%A8zykami_-_Trendy_w_polityce_dotycza%CC%A8cej_wieloje%CC%A8zycznos%CC%81ci.pdfpl_PL
dc.referencesRekomendacja 1740 (2006) Zgromadzenia Parlamentarnego w sprawie miejsca języka ojczystego w edukacji szkolnej, 2012, [w:] Europa bogata językami. Trendy w strategiach i praktykach dotyczących wielojęzyczności w Europie z Cambridge University Press na zlecenie wyd. British Council, s. 19, https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/LRE_Polish_Europa_Bogata_Je%CC%A8zykami_-_Trendy_w_polityce_dotycza%CC%A8cej_wieloje%CC%A8zycznos%CC%81ci.pdfpl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 27 kwietnia 2006 w sprawie działań promujących wielojęzyczność i naukę języków obcych w Unii Europejskiej: europejski wskaźnik kompetencji językowych (2005/2213(INI)) (Dz. U. C z 2006 r. Nr 296 E, poz. 271), https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:296E:0271:0273:PL:PDFpl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie języków regionalnych i rzadziej używanych języków europejskich (European Parliament resolution on regional and lesser-used European Language) (Dz. U. UE. C. z 2002 r. Nr 177E, poz. 334), https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:bb538a02-df35-472e-b7fc-90cf56caf09a.0004.01/DOC_82&format=PDFpl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 15 listopada 2006 r. w sprawie nowej strategii ramowej na rzecz wielojęzyczności (2006/2083(INI) (Dz. U. UE. C z 2006 r. Nr 314 E, poz. 207), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52006IP0488&from=PL (26.09.2021).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 11 września 2018 r. w sprawie równości językowej w erze cyfrowej (2018/2028(INI) (Dz. U. UE. C z 2018 r. Nr 433, poz. 42), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:52018IP0332 (26.09.2021).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 marca 2009 r. w sprawie wielojęzyczności: atut dla Europy i wspólne zobowiązanie (2008/2225(INI)) (Dz. U. UE. C z 2010 r. Nr 117 E, poz. 10).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 11 września 2013 r. w sprawie języków europejskich zagrożonych wymarciem oraz różnorodności językowej w Unii Europejskiej (2013/2007(INI)) (Dz. U. UE. C z 2016 r. Nr 93, poz. 52), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX%3A52013IP0350 (26.09.2021).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 12 lutego 1993 r. w sprawie zachowania dziedzictwa architektonicznego i ochrony dóbr kulturalnych (Dz. U. UE. C. z 1993 r. Nr 72, poz. 160).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 20 stycznia 2021 r. w sprawie zapewnienia długotrwałych efektów politycznych Europejskiego Roku Dziedzictwa Kulturowego (2019/2194(INI)) (D. U. UE. C. z 2021 r. Nr 456, poz. 24), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52021IP0008&from=EN (12.10.2020).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 23 listopada 2016 r. w sprawie języków migowych i zawodowych tłumaczy języka migowego (2016/2952(RSP)) (Dz. U. UE. C z 2018 r. Nr 224, poz. 68), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016IP0442&from=HU (12.10. 2020).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 28 października 1988 r. w sprawie zachowania dziedzictwa architektonicznego i archeologicznego Wspólnoty (Dz. U. UE. C. z 1988 r. Nr 309, poz. 423).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lipca 2017 r. W stronę strategii UE w dziedzinie międzynarodowych stosunków kulturalnych (2016/2240(INI)) (Dz. U. UE. C. z 2018 r. Nr 334, poz. 112), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2018:334:FULL&from=ES (12.10.2020).pl_PL
dc.referencesRezolucja Parlamentu Europejskiego z roku 1974 w sprawie ochrony europejskiego dziedzictwa kulturowego (Dz. U. UE. C. z 1974 r. Nr 62, poz. 5).pl_PL
dc.referencesRezolucja Rady z 27 czerwca 2002 r. w sprawie uczenia się przez całe życie (2002/C 163/01) (Dz. U. UE. C. z 2002 r. Nr 163, poz. 1), https://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2002:163:0001:0003:EN:PDFpl_PL
dc.referencesRezolucja Rady Unii Europejskiej z dnia 14 lutego 2002 r. w sprawie wspierania różnorodności językowej i nauki języków obcych w ramach realizacji celów Europejskiego Roku Języków 2001 (Dz. U. UE. C. z 2002 r. Nr 50, poz. 1). Dostępna w angielskiej wersji językowej online: https://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2002:050:0001:0002:EN:PDFpl_PL
dc.referencesRezolucja Rady z dnia 16 listopada 2007 r. dotycząca europejskiego planu działań na rzecz kultury. Dz. U. UE. C. z 2007 r. Nr 287, poz. 1.pl_PL
dc.referencesRezolucja Rady z dnia 21 listopada 2008 r. w sprawie europejskiej strategii na rzecz wielojęzyczności (Dz. U. UE. C. z 2008 r. Nr 320, poz. 1), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:32008G1216(01) (3.03.2019).pl_PL
dc.referencesRezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z 28 marca 2019 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego program „Kreatywna Europa” (2021–2027) oraz uchylającego rozporządzenie (UE) nr 1295/2013 (COM(2018)0366 – C8-0237/2018 – 2018/0190(COD)) (Dz. UE. C. z 2021 r., Nr 108, poz. 934), https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2019-0323_PL.html (12.05.2020).pl_PL
dc.referencesRezolucja z dnia 21 listopada 2008 r. w sprawie europejskiej strategii na rzecz wielojęzyczności (Dz. U. UE. C. z 2008 r. Nr 320, poz. 1).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie nr 1 z dnia 6 października 1958 r. w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (Dz. U. UE. L. z 1958 r. Nr 17, poz. 385 ze zm.), https://sip.lex.pl/#/act/67430443/1588412/rozporzadzenie-nr-1-w-sprawie-okreslenia-systemu-jezykowego-europejskiej-wspolnoty-gospodarczej?keyword=Rozporz%C4%85dzenie%20nr%201%20w%20sprawie%20okre%C5%9Blenia%20systemu%20j%C4%99zykowego%20Europejskiej%20Wsp%C3%B3lnoty%20Gospodarczej%20&cm=SFIRST (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej i Sportu z dnia 23 lipca 2004 r. w sprawie rodzajów dyplomów i tytułów zawodowych oraz wzorów dyplomów wydawanych przez uczelnie (Dz. U. z 2004 r. Nr 182, poz. 1881 ze zm.), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20041821881/O/D20041881.pdfpl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 7 lutego 2012 r. w sprawie podstawy programowej kształcenia w zawodach (Dz. U. z 2012 r., poz. 184).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 12 lipca 2007 r. w sprawie standardów kształcenia dla poszczególnych kierunków oraz poziomów kształcenia, a także trybu tworzenia i warunków, jakie musi spełniać uczelnia, by prowadzić studia międzykierunkowe oraz makrokierunki (Dz. U. z 2007 r. Nr 164, poz. 1166 ze zm. Akt prawny uchylony z dniem 20.06.2012 r.).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 2 listopada 2011 r. w sprawie Krajowych Ram Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego (Dz. U. z 2011 r. Nr 253, poz. 1520. Akt prawny uchylony z dniem 1.10.2016 r.), http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=wdu20112531520 (12.10.2021).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 3 października 2014 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów na określonym kierunku i poziomie kształcenia. (Dz. U. z 2014 r., poz. 1370 ze zm. Akt prawny uchylony z dniem 1.10. 2016 r.), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=wdu20140001370 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 26 września 2016 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów, w którym studia pierwszego, drugiego stopnia i jednolitych studiów magisterskich przypisane kwalifikacjom Polskiej Ramy Kwalifikacji na poziomie 6, 7 i 8 w przypadku dyplomu doktorskiego (Dz.U. z 2016 r., poz. 1696. Akt prawny uchylony z dniem 1.10.2018 r.), http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20160001596 (12.10.2021).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 27 września 2018 r. w sprawie studiów (Dz. U. z 2018 r., poz. 1861), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20180001861/O/D20181861.pdfpl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 listopada 2018 r. w sprawie charakterystyk drugiego stopnia efektów uczenia się dla kwalifikacji na poziomach 6–8 Polskiej Ramy Kwalifikacji (Dz. U. z 2018 r., poz. 2218), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=wdu20180002218 (23.10.2021).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 2 lutego 2009 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykonywania pracy przez cudzoziemców bez konieczności uzyskania zezwolenia na pracę (Dz. U. z 2009 r. Nr 21, poz. 114. Akt prawny uchylony 28.07.2011 r.), https://sip.lex.pl/#/act/17519597 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1288/2013 z 11 grudnia 2013 r. ustanawiające „Erasmus+”: unijny program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu oraz uchylające decyzje nr 1719/2006/WE, 1720/2006/WE i 1298/2008/WE (Dz. U. UE. L. z 2013 r. Nr 347, poz. 50), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/pl/TXT/?uri=CELEX%3A32013R1288 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesRozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1295/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiające program „Kreatywna Europa” (2014–2020) i uchylające decyzje nr 1718/2006/WE, nr 1855/2006/WE i nr 1041/2009/WE (Dz. U. UE. L. z 2013 r. Nr 347, poz. 221), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX%3A32013R1295 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesTraktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej z dnia 25 marca 1957 – data wejścia w życie 1 maja 2004 (Dz. U. z 2004 r. Nr 90, poz. 864, poz. 2), https://sip-1legalis-1pl-1v27i8rne1f8a.han3.lib.uni.lodz.pl/document-full.seam?documentId=mfrxilrtg4ytanzxgi3tcltwmvzc4mjygiztc (12.07.2022).pl_PL
dc.referencesTraktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej z dnia 7 czerwca 2016 (wersja skonsolidowana) (Dz. U. UE. C. z 2016 r. Nr 202, poz. 47.)pl_PL
dc.referencesTraktat o Unii Europejskiej (tzw. Traktat z Maastricht) z dnia 7 lutego 1992 – data wejścia w życie 1 listopada 1993 (Dz. U. z 2004 r. Nr 90, poz. 864, poz. 30), https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzu-dziennik-ustaw/traktat-o-unii-europejskiej-maastricht-1992-02-07-17099465 (12.07.2022).pl_PL
dc.referencesTraktat o Unii Europejskiej TUE (wersja skonsolidowana) (Dz. U. UE. C. z 2012 r. Nr 326, poz. 13), https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzu-dziennik-ustaw/traktat-o-unii-europejskiej-maastricht-1992-02-07-1709946 (12.07.2022).pl_PL
dc.referencesTraktat z Amsterdamu zmieniający traktat o Unii Europejskiej, traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty (Dz. U. z 2004 r. Nr 90, poz. 864/31 ze zm.), https://sip.lex.pl/#/act/17099502/1075503/traktat-z-amsterdamu-zmieniajacy-traktat-o-unii-europejskiej-traktaty-ustanawiajacewspolnoty...?keyword=Traktat%20z%20Amsterdamu%20zmieniaj%C4%85cy%20Traktat%20o%20Unii%20Europejskiej,%20Traktaty%20ustanawiaj%C4%85ce%20Wsp%C3%B3lnoty%20Europejskie%20i%20niekt%C3%B3re%20zwi%C4%85zane%20z%20nimi%20akty&unitId=passage_254 (3.07.2022); https://oide.sejm.gov.pl/oide/images/files/dokumenty/traktaty/Traktat_amsterdamski_PL_1.pdfpl_PL
dc.referencesTraktat z Lizbony zmieniający Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, sporządzony w Lizbonie dnia 13 grudnia 2007 r., jednolity tekst w brzmieniu nadanym przez Traktat z Lizbony, Dz.U.UE.C.306.1, Dz.U.2009.203.1569.pl_PL
dc.referencesTraktaty Rzymskie. Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, https://eures.praca.gov.pl/zal/podstawy_prawne/Traktat_rzymski.pdfpl_PL
dc.referencesUchwała nr 206 Senatu Uniwersytetu Łódzkiego podjęta na 11. roboczym posiedzeniu w kadencji 2020–2024 z dnia 18 czerwca 2021 roku, https://www.uni.lodz.pl/fileadmin/user_upload/Jednostki/SJO/Uchwala_senatu_206_w_sprawie_uczenia_j-obcych.pdfpl_PL
dc.referencesUkład Europejski ustanawiający stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z drugiej strony, sporządzony w Brukseli 16 grudnia 1991 r. (Dz. U. z 1994 r. Nr 11, poz. 38 ze zm.), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU19940110038 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesUstawa z dnia 27 lipca 2005 r. – Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz. U. z 2005 r. Nr 164, poz. 1365. Akt prawny uchylony z dniem 31.12. 2018, r., http://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20051641365/T/D20051365L.pdfpl_PL
dc.referencesUstawa z dnia 18 marca 2011 r. o zmianie ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym, ustawy o stopniach naukowych i tytule naukowym oraz stopniach i tytule w zakresie sztuki oraz zmianie niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2011 r. Nr 84, poz. 455), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110840455/T/D20110455L.pdfpl_PL
dc.referencesUstawa z dnia 20 lipca 2018 r. – Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2022 r. poz. 574 ze zm.), https://sip.lex.pl/#/act/18750400 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesUstawa z dnia 20 lipca 2018 r. „Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce”, tekst jedn. Dz.U. 2021, poz. 478 ze zm.pl_PL
dc.referencesUstawa z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2018 r., poz. 1668 ze zm.), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20180001668 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesUstawa z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji (Dz. U. z 2016 r., poz. 64), https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20160000064/U/D20160064Lj.pdfpl_PL
dc.referencesUstawy z dnia 9 listopada 2000 r. o repatriacji (Dz. U. z 2022 r. poz. 1105), https://sip.lex.pl/#/act/16887944/3129674/repatriacja?keyword=ustawa%20o%20repatriacji&cm=SFIRST (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesWspólnoty Europejskie – Raport końcowy Grupy Wysokiego Szczebla ds. Wielojęzyczności, 2007, Bruksela, https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/pl/IP_07_1396 (4.08.2020).pl_PL
dc.referencesZalecenia Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 roku w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie (Dz. U. UE. L. z 2006 r. Nr 394, poz. 10), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:32006H0962&from=EN (9.12.2019).pl_PL
dc.referencesZalecenie Rady z dnia 22 maja 2017 r. w sprawie europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie i uchylające zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie (Dz. U. UE. C. z 2017 r. Nr 189, poz. 15), https://sip.lex.pl/#/act/69055843/2385153/kompetencje-kluczowe-w-procesie-uczenia-sie-przez-cale-zycie?keyword=Zalecenie%20Parlamentu%20Europejskiego%20i%20Rady%20z%20dnia%2018%20grudnia%202006%20r.%20w%20sprawie%20kompetencji%20kluczowych%20w%20procesie%20uczenia%20si%C4%99%20przez%20ca%C5%82e%20%C5%BCycie%20%20&unitId=passage_27132 (3.07.2022).pl_PL
dc.referencesZalecenie Rady z dnia 22 maja 2018 r. w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie (Dz. U. UE. C. z 2018 r. Nr 189, poz. 1), http://orka.sejm.gov.pl/SUE8.nsf/Pliki-zal/COM%282018%29_272_1_PL_ACT_part1_v2.pdf/%24File/COM%282018%29_272_1_PL_ACT_part1_v2.pdfpl_PL
dc.referencesZarządzenie nr 112 Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 16 października 2020 roku, w sprawie: organizacji i szczegółowych zasad zaliczania lektoratu języka obcego przez studentów studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich oraz wykazu uznawanych certyfikatów potwierdzających znajomość języka obcego (nie dotyczy Collegium Medicum), https://bip.uj.edu.pl/documents/1384597/146186234/zarz_112_2020.pdf/7f283d77-bddd-4a06-a9b7-74ca1bd0d87d (15.08.2021).pl_PL
dc.referencesZarządzenie Nr 113/2020 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 31 sierpnia 2020 roku wprowadzające Regulamin Organizacyjny Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Uniwersytetu Wrocławskiego, https://bip.uni.wroc.pl/download/attachment/25629/113-2020-spnjo-regulamin-organizacyjny.pdfpl_PL
dc.referencesZarządzenie Nr 117/2017 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 26 października 2017 wprowadzające zasady nauczania języków obcych i rozliczania studentów z lektoratów w Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Uniwersytetu Wrocławskiego, http://www.ibi.uni.wroc.pl/wp-content/uploads/2017/10/zarzadzenie-117_2017_wprowadzajace-Zasady-nauczania-jezykow-obcych-i-rozliczania-studentow-z-lektoraktow.pdfpl_PL
dc.referencesZarządzenie Nr 42/2020 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 3 kwietnia 2020 roku wprowadzające Zasady nauczania nowożytnych języków obcych i rozliczania studentów z lektoratów w Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Uniwersytetu Wrocławskiego, https://bip.uni.wroc.pl/download/attachment/23689/nr-42_2020-z-dnia-3042020-r-wprowadzajace-zasady-nauczania-nowozytnych-jezykow-obcych-i-rozliczania-studentow-z-lektoratow-w-spnjo-uwr.pdfpl_PL
dc.referencesCzerska-Andrzejewska D., 2019, „MALL a samokształcenie produktywnych kompetencji leksykalnych studentów polskich uczelni”, (niepublikowana rozprawa doktorska), Wydział Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego.pl_PL
dc.referencesLevchuk P., 2018, „Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska”, (niepublikowana rozprawa doktorska), Wydział Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego.pl_PL
dc.referencesNowak S., 2016, „Rola refleksji i samooceny w rozwijaniu zintegrowanych umiejętności językowo-przedmiotowych w szkole wyższej”, (niepublikowana rozprawa doktorska), Wydział Filologiczny Uniwersytetu Jagiellońskiego.pl_PL
dc.referencesZoll F., 2021/2022, „Prawo porównawcze’’, (wykład), USOS, Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego.pl_PL
dc.identifier.doi10.18778/8331-625-3


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/