Akademickie nauczanie specjalistycznego polskiego i niemieckiego języka prawa do celów zawodowych (w świetle standardów europejskich)
Streszczenie
Powszechna europeizacja prawa w ramach Unii Europejskiej prowadzi do konwergencji kultur i systemów prawnych, usuwania odrębności prawa krajowego, ujednolicania porządków prawnych. Znajomość wyłącznie prawodawstwa krajowego jest niewystarczająca, ponieważ problemy, z jakimi stykają się prawnicy dotyczą regulacji prawnych niejednokrotnie kilku państw. Umiejętność posługiwania się kilkoma językami obcymi umożliwia przyszłym prawnikom poznanie innych systemów prawnych oraz wykonywanie zawodu w środowisku międzynarodowym. Glottodydaktyka europejska i polska podążają za zmieniającą się rzeczywistością kształcenia językowego. Zarówno Unia Europejska, jak i Rada Europy wspierają państwa unijne w realizacji polityki językowej spójnej z europejską polityką edukacji także w zakresie doboru metod nauczania oraz zasad kształcenia. Stworzone przez Radę Europy i Unię Europejską narzędzia stanowią próbę standaryzacji europejskiego kształcenia językowego i solidną podstawę dla praktycznego nauczania języków obcych oraz refleksyjnego stosowania innowacyjnych metod i form pracy. Przygotowana monografia opracowana została w formacie porównawczym, zbieżnym z założeniami koncepcji glottodydaktyki porównawczej autorstwa Przemysława Gębala. Konfrontacja systemów akademickiej edukacji językowej Polski i Niemiec na tle współczesnych europejskich standardów kształcenia językowego umożliwiła szczegółowe poznanie elementów wspólnych i szeregu różnic w językowym kształceniu przyszłych prawników. Przyjrzenie się doświadczeniom edukacji językowej na kierunkach prawniczych wybranych uniwersytetów niemieckich i porównanie ich z wydziałami prawa trzech polskich uniwersytetów skłania do głębszej refleksji nad sposobami efektywnego kształcenia studentów prawa i szukania nowatorskich rozwiązań dydaktyczno-metodycznych. Z uwagi na bliskie sąsiedztwo Polski z Niemcami i współpracę gospodarczą analiza programów kształcenia językowego w Niemczech i w Polsce może przynieść wymierne korzyści dla transferu myśli glottodydaktycznej. The widespread Europeanization of law within the European Union leads to the convergence of cultures and legal systems, the elimination of national legal distinctiveness, and the harmonisation of legal frameworks. Knowledge of only national legislation is insufficient, as the problems lawyers face often involve legal regulations of several countries. The ability to use multiple foreign languages enables future lawyers to learn about other legal systems and practice law in an international environment. European and Polish glottodidactics are adapting to the changing reality of language education. Both the European Union and the Council of Europe support the EU member states in implementing language policies consistent with the European education policy, including the selection of teaching methods and education principles. The tools created by the Council of Europe and the European Union represent an attempt to standardize European language education and provide a solid foundation for the practical teaching of foreign languages and the reflective application of innovative methods and work forms. The prepared monograph was developed in a comparative format, aligned with the assumptions of the comparative glottodidactic concept created by Przemysław Gębal. The comparison of the systems of academic language education in Poland and Germany, in light of contemporary European language education standards, enabled detailed understanding of common elements and a series of differences in the language education of future lawyers. Examining language education experiences of law programmes at selected German universities and comparing them with the law faculties of three Polish universities encourages deeper reflection on effective methods of educating law students and the search for innovative didactic-methodological solutions. Given the close proximity of Poland and Germany and their economic cooperation, the analysis of language education programs in Germany and Poland may bring tangible benefits for the transfer of glottodidactic thought.
Collections