Kompetenzportfolio in der Entwicklung der transla-torischen Kompetenz: Formen, Funktionen, Effizienz
Streszczenie
Die Autonomie und die Entwicklung der Translations- und translatorischen Kompetenz werden in dem vorliegenden Beitrag als Phänomene betrachtet, die dank des Kompetenzportfolios gefördert werden. Aus Sicht des konstruktivistischen Ansatzes und des Design Thinking-Konzeptes werden ausgewählte Elemente des Kompetenzportfolios – Kompetenzgrad, Ishikawa Diagramm und Straßenkarte –dargestellt und ihre Effizienz in der Entwicklung der überfachlichen Kompetenzenthematisiert. Hervorgehoben wird ihre Funktion außerhalb der universitären Bildung während der Realisierung von authentischen Translationsaufträgen. The autonomy and the independent development of translation competence are considered in the present paper as phenomena that support self-evaluation and self-as-sessment . From the point of view of the constructivism and the design thinking concept, selected elements of the competence portfolio – degree of competence, Ishikawa dia-gram and road map – are presented in order to show their efficiency in the development of interdisciplinary competences. Their function after the university education, in the realization of authentic translation orders and goals is emphasized. This demonstrates the fact that learning can be viewed as a long-term practice. W niniejszych rozważaniach autonomia oraz rozwój kompetencji translacyjnej i translatorycznej traktowane są jako fenomeny, których rozwój może wspierać portfolio kompetencyjne. Wybrane elementy portfolio – koło kompetencji, diagram Ishikawy oraz mapa drogowa – opisane zostaną w świetle idei konstruktywistycznej jak i koncepcji Design Thinking. Celem nadrzędnym jest natomiast wskazanie na ich efektywność dla rozwoju kompetencji uniwersalnych czy osobistych oraz funkcję w kształceniu pozauniwersyteckim, w procesie edukacji ustawicznej i po realizacji autentycznych zleceń tłumaczeniowych.
Collections