Streszczenie
Carmina Rivipullensia is the only existing collection of medieval Latin
lyrical love poetry deriving from Spain. It is a unique testimony to the
skilful and creative use of the Latin poetic tradition on the Iberian
Peninsula. The whole collection which is little-known in Poland has
not yet been translated into Polish. The aim of this chapter is to present
a proposed translation of one of the poems, Laudes amice, with
a commentary on the literary devices applied in the translation, as
well as dilemmas faced by a contemporary translator.