dc.contributor.author | Allocca, Daniela | |
dc.contributor.editor | Ciesielka, Joanna | |
dc.date.accessioned | 2021-12-09T06:36:09Z | |
dc.date.available | 2021-12-09T06:36:09Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Allocca D., La resa del métissage. Respiro, ritmo e ripetizioni: traducendo Kafka, [in:] Traduttologia e Traduzioni, vol. II. Identità linguistica, identità culturale, J. Ciesielka (ed.), WUŁ, Łódź 2021, https://doi.org/10.18778/8220-676-0.06 | pl_PL |
dc.identifier.isbn | 978-83-8220-675-3 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11089/39978 | |
dc.description.abstract | In this essay we would like to represent the practice of translation as a process that shows the importance of voice in Kafka’s works, voice as sonic body in writing.
Beyond the images, theoretical contents, the syntax, the German language reveal the differences the métissage in Kafka’s writing. Following Meschonnic’s, Spivak’s Fortini’s translation theories it’s possible to outline a translation practice able to restore the differances instead to flatten them. | pl_PL |
dc.description.sponsorship | La pubblicazione è stata finanziata con i fondi del preside della Facoltà di Lingue e Lettere dell’Università di Łódź e del direttore dell’Istituto di Romanistica del medesimo ateneo | pl_PL |
dc.language.iso | it | pl_PL |
dc.publisher | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego | pl_PL |
dc.relation.ispartof | Traduttologia e Traduzioni, vol. II. Identità linguistica, identità culturale; | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Fortini | pl_PL |
dc.subject | Kafka | pl_PL |
dc.subject | Meschonnic | pl_PL |
dc.subject | Spivak | pl_PL |
dc.subject | translation | pl_PL |
dc.title | La resa del métissage. Respiro, ritmo e ripetizioni: traducendo Kafka | pl_PL |
dc.type | Book chapter | pl_PL |
dc.page.number | 67-77 | pl_PL |
dc.contributor.authorAffiliation | Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” | pl_PL |
dc.identifier.eisbn | 978-83-8220-676-0 | |
dc.references | Adorno, T.W. (1972): Prismi, Saggi sulla critica della cultura. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Anders, G. (1951): Kafka pro und contra. München: Verlag C. H. Beck. | pl_PL |
dc.references | Baioni, G. (1984): Kafka: letteratura ed ebraismo. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Barthes, R. (2001): La grana della voce. In: Barthes, R., L’ovvio e l’ottuso. Saggi critici III, pp. 257–266. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Benjamin, W. (1995a): Il compito del traduttore. In: Benjamin, W., Angelus Novus, pp. 39–52. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Benjamin, W. (1995b): Franz Kafka. Per il decimo anniversario della sua morte. In: Benjamin, W., Angelus Novus, pp. 275–305. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Binder, H. (1988): Studi di ebraico di Kafka. Un tentativo biografico-interpretativo. In: Cavarocchi, M., La certezza che toglie ogni speranza, Contributi per l’approfondimento dell’aspetto ebraico in Kafka, pp. 137–160. Firenze: La Giuntina. | pl_PL |
dc.references | Busi, G. (1999): Simboli del pensiero ebraico. Einaudi: Torino. | pl_PL |
dc.references | Canetti, E. (1973): L’altro processo, Le lettere di Kafka a Felice. Milano: Longanesi. | pl_PL |
dc.references | Cooper, G. von N. (1991): Kafka and Language: In the Stream of Thoughts and Life. California: Adriane Press. | pl_PL |
dc.references | Deleuze, G., Guattari, F. (1975): Kafka. Pour une littérature mineure. Éditions Minuit: Paris. | pl_PL |
dc.references | De Mauro, T. (2001): Minisemantica. Bari–Roma: Laterza. | pl_PL |
dc.references | Fichera, G. (2011): Per una verifica della gioia: Fortini traduce Kafka, http://www.ospiteingrato.unisi.it/per-una-verifica-della-gioia-fortini-traduce-kafka/ (accesso: 28.08.2018). | pl_PL |
dc.references | Fortini, F. (1989): Verifica dei poteri. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Fortini, F. (1997): Strafen. Punizioni. Torino: Einaudi. | pl_PL |
dc.references | Fortini, F. (2011): Lezioni sulla traduzione. Macerata: Quodlibet. | pl_PL |
dc.references | Fortini, F. (2017): Capoversi su Kafka. Matelica: Hacca. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (1970): Racconti, a cura di E. Pocar. Milano: Mondadori. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (1973): Tagebücher 1910–1923. Frankfurt am Main: Fischer. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (1985): Sämtliche Erzählungen, herausgegeben von P. Raabe. Frankfurt am Main: Fischer. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (1988): Lettere a Milena, a cura di F. Masini. Milano: Mondadori. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (1995): Racconti, a cura di G. Schiavoni. Milano: Rizzoli. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (2000): Cinque storie di animali, a cura di C. Miglio. Roma: Donzelli. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (2002): Diari, a cura di E. Pocar. Mondadori: Milano. | pl_PL |
dc.references | Kafka, F. (2004): Briefe an Milena, Erweiterte Neuausgabe. Frankfurt am Main: Fischer. | pl_PL |
dc.references | Kittler, W. (1990a): Schreibmachinen, Sprechmaschinen. Effekte technischer Medien im Werk Franz Kafkas. In: Kittler, W., Neumann, G., Franz Kafka: Schriftverkehr, pp. 75–163. Freiburg: Rombach Verlag. | pl_PL |
dc.references | Kittler, W. (1990b): His Masters’s Voice. Zur Funktion der Musik im Werk Franz Kafkas. In: Kittler, W., Neumann, G., Franz Kafka: Schriftverkehr, pp. 383–390. Freiburg: Rombach Verlag. | pl_PL |
dc.references | Kolesch, D. (2006): Weh sehen will, muss hören. Stimmlichkeit und Visualität in der Gegenwartskunst. In: Kolesch, D., Krämer, S., Stimme, pp. 40–64. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag. | pl_PL |
dc.references | Menke, B. (2000): Prosopopoiia. Stimme und Text bei Brentano, Hoffmann, Kleist und Kafka. Wilhelm Fink Verlag: München. | pl_PL |
dc.references | Meschonnic, H. (1999): Poétique du traduire. Éditions Verider: Paris. | pl_PL |
dc.references | Sparti, D. (2007): Il corpo sonoro. Oralità e scrittura nel jazz. Bologna: il Mulino. | pl_PL |
dc.references | Spivak, C. (1993): The Politics of Translation. In: Spivak, C., Outside in the Teaching Machine, pp. 179–200. New York: Routledge. | pl_PL |
dc.identifier.doi | 10.18778/8220-676-0.06 | |