Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorKiklewicz, Aleksander
dc.contributor.editorBanasiak, Jakub Lubomir
dc.contributor.editorKiklewicz, Aleksander
dc.contributor.editorMazurkiewicz-Sułkowska, Julia
dc.date.accessioned2021-10-20T10:25:36Z
dc.date.available2021-10-20T10:25:36Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationKiklewicz A., O pewnym typie spójników rozłącznych w języku polskim (w porównaniu z językiem rosyjskim), [w:] Języki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów, J. L., Banasiak, A. Kiklewicz, J. Mazurkiewicz-Sułkowska (red.), WUŁ–IS PAN, Łódź–Warszawa 2021, „Prace Slawistyczne. Slavica”, t. 150, s. 209–225.pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-8220-634-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/39479
dc.description.abstractPrzedmiotem artykułu jest interpretacja semantyczna zdań ze związkiem współrzędnym, zawierających połączenie spójnika rozłącznego i partykuły inkluzywnej, czyli grup syntagmatycznych czy też, czy także, lub też, lub także, albo i itp. we współczesnym języku polskim i rosyjskim. Autor wnioskuje, że partykuła w takich konstrukcjach wskazuje na stosowalność zdania (semantycznie) złożonego w odniesieniu do sytuacji, w której występują obydwa koniunkty, lub realizuje znaczenie addytywne, wskazując na dodany, komplementarny charakter drugiego członu, lub realizuje znaczenie identyfikujące ‘podobnie jak’ w stosunku do aktanta spoza konstrukcji współrzędnej, zwykle ze zdania poprzedzającego. Zbadano także różnice obu języków ze względu na funkcjonowanie konstrukcji tego rodzaju.pl_PL
dc.description.abstractThis article is devoted to semantic interpretation of sentences with coordination which contain a combination of a disjunctive conjunction and an inclusive particle, i.e. syntagmatic groups czy też, czy także, lub też, lub także, albo i, или также, либо и, etc. in contemporary Polish and Russian. As concluded, the particle in such constructions indicates the applicability of the (semantically) composite sentence in relation to the situation in which both terms occur, or implements the additive meaning, indicating the added, complementary character of the second term, or realises the identifying meaning ‘similarly’ compared to the actant outside the coordinate structure, usually from the preceding sentence. The study also examines differences between the functioning of such constructions in Polish and Russian.pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl_PL
dc.relation.ispartofJęzyki słowiańskie dziś: w kręgu kategorii, struktur i procesów;
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectspójnikipl_PL
dc.subjectsemantyka logicznapl_PL
dc.subjectpartykułypl_PL
dc.subjectconjuctionspl_PL
dc.subjectlogical semanticspl_PL
dc.subjectparticlespl_PL
dc.titleO pewnym typie spójników rozłącznych w języku polskim (w porównaniu z językiem rosyjskim)pl_PL
dc.typeBook chapterpl_PL
dc.page.number209-225pl_PL
dc.contributor.authorAffiliationUniwersytet Warmińsko-Mazurskipl_PL
dc.identifier.eisbn978-83-8220-635-7
dc.referencesBachmann, H. (1985). Der Weg der mathematischen Grundlagenforschung. Peter Lang.pl_PL
dc.referencesFontański, H. (1980). Stosunki współrzędności w zdaniu pojedynczym w języku polskim i rosyjskim. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.pl_PL
dc.referencesGrzegorczyk, A. (1975). Zarys logiki matematycznej. Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesHinst, P. (1974). Logische Propädeutik. Fink.pl_PL
dc.referencesJaremkiewicz-Kwiatkowska, A. (2017). Das Stellungsverhältnis von Fokuspartikeln auch/też, także, również und ihrem Bezugsausdruck im Deutschen und im Polnischen. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 41(2), 32–47.pl_PL
dc.referencesKiklewicz, A. (2004), Podstawy składni funkcjonalnej. Wydawnictwo UWM.pl_PL
dc.referencesKlaus, G. (1973). Moderne Logik. Deutscher Verlag der Wissenschaften.pl_PL
dc.referencesKotarbiński, T. (1957). Wykłady z dziejów logiki. Ossolineum.pl_PL
dc.referencesKuno, S. (1987). Functional syntax: Anaphora, discourse and empathy. University of Chicago.pl_PL
dc.referencesTokarz, M. (1986). Semantyka bez pojęcia denotacji. Studia Semiotyczne, 14–15, 133–146.pl_PL
dc.referencesWajszczuk, J. (1997). System znaczeń w obszarze spójników polskich: Wprowadzenie do opisu. Katedra Lingwistyki Formalnej Uniwersytetu Warszawskiego.pl_PL
dc.referencesŻabowska, M. (2014). Partykułologia i partykułografia: Stan obecny i perspektywy. W A. Moroz, P. Sobotka, & M. Żabowska (Red.), Maiuscula linguistica: Studia in honorem Professori Matthiae Grochowski sextuagesimo quito dedicata (ss. 103–119). BEL Studio.pl_PL
dc.referencesZiembiński, Z. (1987). Logika praktyczna. Wydawnictwo Naukowe PWN.pl_PL
dc.referencesАсанидзе, Г. З. (1981). О диалогическом обосновании логики. W З. Микеладзе (Red.), Логико-семантические исследования (ss. 37–54). Мецниереба.pl_PL
dc.referencesБелнап, Л., & Стил, Т. (1981). Логика вопросов и ответов. Прогресс.pl_PL
dc.referencesБессонов, А. В. (1985). Предметная область в логической семантике. Наука.pl_PL
dc.referencesБогуславский, И. М. (1996). Сфера действия лексических единиц. Языки русской культуры.pl_PL
dc.referencesГладкий, А. В. (1979). О значении слова или. Семиотика и информатика, 13, 196–214.pl_PL
dc.referencesГорский, Д. П. (1985). Обобщение и познание. Мысль.pl_PL
dc.referencesКиклевич, А. (1998). Язык и логика: Лингвистические проблемы квантификации. Otto Sagner.pl_PL
dc.referencesКиклевич, А., & Клыгина, М. (2011). Функциональный аспект изучения частиц. W Е. Потехина (Red.), Язык и текст в системном и социокультурном аспекте (ss. 221–253). Centrum Badań Europy Wschodniej.pl_PL
dc.referencesКривоносов, А. Т. (1990). К интеграции языкознания и логики. Вопросы языкознания, 1990(2), 26–41.pl_PL
dc.referencesЛевицкий, Ю. А. (1981). Семантики русских сочинительных союзов. W В. П. Григорьев (Red.), Проблемы структурной лингвистики (ss. 83–91). Наука.pl_PL
dc.referencesПавилёнис, Р. (1975). Язык и логика. Вильнюсский государственный университет.pl_PL
dc.referencesПопкова, Н. (2018). Также. W О. Ю. Инькова (Red.), Семантика коннекторов: Кон- трастивное исследование (ss. 240–268). Торус Пресс. https://doi.org/10.30826/SEMANTICS18-06pl_PL
dc.referencesСанников, В. З. (1989). Русские сочинительные конструкции: Семантика, прагматика, синтаксис. Наука.pl_PL
dc.referencesAsanidze, G. Z. (1981). О dialogicheskom obosnovanii logiki. In Z. Mikeladze (Ed.), Logikosemanticheskie issledovaniia (pp. 37–54). Metsniereba.pl_PL
dc.referencesBelnap, L., & Stil, Т. (1981). Logika voprosov i otvetov. Progress.pl_PL
dc.referencesBessonov, А. V. (1985). Predmetnaia oblastʹ v logicheskoĭ semantike. Nauka.pl_PL
dc.referencesBoguslavskiĭ, I. M. (1996). Sfera deĭstviia leksicheskikh edinits. IAzyki russkoĭ kultury.pl_PL
dc.referencesGladkiĭ, А. V. (1979). О znachenii slova ili. Semiotika i informatika, 13, 196–214.pl_PL
dc.referencesGorskiĭ, D. P. (1985). Obobshchenie i poznanie. Mysl′.pl_PL
dc.referencesKiklevich, А. (1998). IAzyk i logika: Lingvisticheskie problemy kvantifikatsii. Otto Sagner.pl_PL
dc.referencesKiklevich, А., & Klygina, М. (2011). Funktsionalʹnyĭ aspekt izucheniia chastits. In Е. Potekhina (Ed.), IAzyk i tekst v sistemnom i sotsiokulʹturnom aspekte (pp. 221–253). Centrum Badań Europy Wschodniej.pl_PL
dc.referencesKrivonosov, А. Т. (1990). K integratsii iazykoznaniia i logiki. Voprosy iazykoznaniia, 1990(2), 26–41.pl_PL
dc.referencesLevitskiĭ, IU. А. (1981). Semantiki russkikh sochinitelʹnykh soiuzov. In V. P. Grigorʹev (Ed.), Problemy strukturnoĭ lingvistiki (pp. 83–91). Nauka.pl_PL
dc.referencesPavilënis, R. (1975). IAzyk i logika. Vilʹniusskiĭ gosudarstvennyĭ universitet.pl_PL
dc.referencesPopkova, N. (2018). Takzhe. In О. IU. Inʹkova (Ed.), Semantika konnektorov: Kontrastivnoe issledvanie (pp. 240–268). Torus Press. https://doi.org/10.30826/SEMANTICS18-06pl_PL
dc.referencesSannikov, V. Z. (1989). Russkie sochinitelʹnye konstruktsii: Semantika, pragmatika, sintaksis. Nauka.pl_PL
dc.contributor.authorEmailaleksander.kiklewicz@uwm.edu.plpl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe
Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Międzynarodowe