Show simple item record

dc.contributor.authorRetinskaya, Tatiana
dc.date.accessioned2021-05-25T14:32:35Z
dc.date.available2021-05-25T14:32:35Z
dc.date.issued2021-05-19
dc.identifier.issn1505-9065
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11089/35783
dc.description.abstractThis contribution aims at presenting the affective appellations built on the basis of regional lexical funds and showing that these “friendly formulae by which we speak” (Tamine, 2006) are a remarkable means of saving the speech which is characteristic of this or that locality. As with any other dialect, this is the case in Champagne and Ardennes regiolects, where a considerable part of the names intended to address a person of acquaintance is represented by expressive vocatives. The study of these important elements of the regional vocabulary includes the description of the different types of affectionate transpositions used in the interlocution, the analysis of the morpho-semantic varieties of these lexical units. Particular attention is paid to specific regiolectals as markers of attachment, such as collective or individual nicknames used as appellations, first names whose morphological modification is a hypocoristic semantic trace, or even “regional names of various members of a family” (Bourcelot, 2012).en
dc.description.abstractCette contribution vise à présenter les appellatifs affectifs construits à la base de fonds lexicaux régionaux et à montrer que ces « formules amicales par lesquelles on adresse la parole » (Tamine, 2006) sont un moyen notable de sauvegarder le parler spécifique à telle ou telle localité. Comme pour tout autre parler, il en est ainsi en champenois et en ardennais, où une partie considérable des dénominations destinées à s’adresser à une personne de sa connaissance est représentée par des vocatifs expressifs. L’étude de ces éléments importants du vocabulaire régional comprend la description des différents types de transpositions affectueuses utilisées dans l’interlocution, et l’analyse des variétés morphosémantiques de ces unités lexicales. Une attention particulière est prêtée aux spécificités régiolectales en tant que marqueurs de l’attachement, telles que les sobriquets collectifs ou individuels employés en tant qu’appellatifs, les prénoms dont la modification morphologique est une trace sémantique hypocoristique ou encore les « dénominations régionales de divers membres d’une famille » (Bourcelot, 2012).fr
dc.language.isofr
dc.publisherWydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiegopl
dc.relation.ispartofseriesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica;16en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjecthypocoristic appellationen
dc.subjectnicknameen
dc.subjectChampagne regiolecten
dc.subjectArdennes regiolecten
dc.subjectvitality of regionalismen
dc.subjectappellatif hypocoristiquefr
dc.subjectsobriquetfr
dc.subjectparler de Champagnefr
dc.subjectparler des Ardennesfr
dc.subjectvitalité des régionalismesfr
dc.titleL’appellatif hypocoristique régional comme marqueur de l’attachementfr
dc.title.alternativeThe Regional Hypocoristic Appellation as a Marker of Attachmenten
dc.typeArticle
dc.page.number119-127
dc.contributor.authorAffiliationUniversité d’État d’Orel Tourguenievfr
dc.identifier.eissn2449-8831
dc.referencesBÉSÈME-PIA, Lise (2011), Patois ardennais. Le parler de mon village, Langres, Éditions Dominique Guéniotfr
dc.referencesBOURCELOT, Henri (2012), Atlas linguistique et ethnographique de la Champagne et de la Brie, Vol. IV. « Animaux sauvages – Activités humaines », Paris/Langres, Éditions du CTHS & Éditions Dominique Guéniot (Édition mise au point par M. Tamine avec le concours de M.-R. Simoni-Aurembou)fr
dc.referencesCOLIN, Jean (1957), Histoire de Neufmanil. Masnil. Vieux Manil. Neufmanil. « Nun-Mani ». Dictionnaire – vocabulaire du « vieux » patois de « Neuf » Manil, Neufmanilfr
dc.referencesCORDIER, Jean-Pol (1988), Dictionnaire de patois ardennais : français-patois & patois-français, Charleville-Mezières, Éditions de la Société des Écrivains Ardennaisfr
dc.referencesDAUNAY, Jean (1998), Parlers de Champagne, Langres – Saints-Geosmes, Dominique Guéniot Éditeurfr
dc.referencesGUELLIOT, Octave (1975), Géographie traditionnelle et populaire du département des Ardennes, Paris, Librairie Guénégaudfr
dc.referencesHUART, Désiré (1988), Les patois de l’Est-Sedanais en particulier des cantons de Mouzon – Carignan et quelques villages limitrophes de la Meuse et de Belgique, Charleville-Mézières, Imprimerie ARDENN’OFFSETfr
dc.referencesLAUBY, Mireille, TAMINE, Michel (1987), « Les sobriquets dans la Région de Signy-le-Petit (Ardennes) », in Parlure Champagne-Ardenne, « Les Cahiers de l’Institut Charles-Bruneau », p. 33-45fr
dc.referencesMEYRAC, Albert (1966), Traditions, coutumes, légendes et contes des Ardennes comparés avec les traditions, légendes et contes de divers pays, Paris, Librairie Guénégaudfr
dc.referencesRETINSKAYA, Tatiana (2019), Glossaire des régionalismes des œuvres des auteurs champenois et ardennais, Orel, Éditions de l’Université d’État d’Orel Tourguenievfr
dc.referencesRETINSKAYA, Tatiana (2020), « Les sobriquets collectifs régionaux, à partir de l’exemple des parlers de Champagne et des Ardennes », in Circulations linguistiques dans les noms propres. Onomastique occitane ‒ Onomastica occitana (M. Tamine, S. Lejeune éds), Paris, Éditions L’Harmattan, p. 255-267fr
dc.referencesTAMINE, Michel (2006), Le parler des Ardennes, Paris, Éditions Christine Bonnetonfr
dc.referencesTAMINE, Michel (2009), Le parler de Champagne, Paris, Éditions Christine Bonnetonfr
dc.referencesTARBÉ, Prosper (2010), Le Patois champenois. Dictionnaire ancien et moderne, Vol. II, Paris, Le Livre d’histoire-Lorisse Éditeurfr
dc.contributor.authorEmailt.retinskaya@oreluniver.ru
dc.identifier.doi10.18778/1505-9065.16.11


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Except where otherwise noted, this item's license is described as https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0